Women and Justice: Keywords

Legislation

Кодекс законів про працю України № 322-VIII 1971, статті 63, 176-177: заборона надурочних робіт для жінок, а також пільги вагітним і жінкам, які мають дітей (Labor Code, arts. 63, 176-177: overtime work rules for pregnant women, women with young children) (1971)


Abortion and reproductive health rights, Employment discrimination, Gender discrimination

Article 63 of the Code of Labor Laws prohibits overtime work for pregnant women and women with children under the age of three. This rule is meant to protect women, but at the same time it makes them vulnerable to discrimination. The direct application of this rule violates women's right to freely choose their work, restricts women's access to jobs for which additional payment is provided (for example, under the hourly payment system, overtime work is paid at doubled hourly rate), and can also inhibit women’s career and professional growth. In addition, such a prohibition leads to the unofficial, unsanctioned employment of women in such types of work, which leads to women lacking legal protection and adequate wages. Articles 176-177 determine that women are not allowed to work on nights or weekends. These articles also prohibit employers from sending pregnant women and women with children under three on business trips. Women with children aged three to fourteen, or children with disabilities cannot work overtime, and they cannot be sent on business trips without their consent. These rules also apply to men with children, but only if they are raising them without a mother permanently or long-term (for example, the mother is receiving long-term medical care). This approach discriminates against both men and women, and further reinforces stereotypes that child care is exclusively a woman's duty. For violations of these prohibitions, the Code of Labor Laws provides for fining the employer the amount of the minimum wage for each such violation (currently 6,700 hryvnias).

Статтею 63 Кодексу законів про працю забороняється надурочна робота вагітних жінок і жінок, які мають дітей віком до трьох років. Це правило покликане захистити жінок, але водночас воно робить їх уразливими до дискримінації. Пряме застосування цієї норми порушує право жінок на вільний вибір роботи, обмежує доступ жінок до робіт, за які передбачена додаткова оплата праці (наприклад, за погодинної системи оплати праці понаднормова праця оплачується у подвійному розмірі годинної ставки), а також може перешкоджати. кар'єрному і професійному росту жінки. Крім того, така заборона призводить до неофіційного незаконного працевлаштування жінок на такі види робіт, що призводить до того, що жінки не мають правового захисту та належної оплати праці. Статті 176-177 визначають, що жінки не можуть працювати у нічний час та у вихідні дні. Ці статті також забороняють роботодавцям направляти у відрядження вагітних жінок і жінок, які мають дітей віком до трьох років. Жінки, які мають дітей віком від трьох до чотирнадцяти років або дітей-інвалідів, не можуть працювати понаднормово, а також направлятися у відрядження без їх згоди. Ці правила поширюються і на чоловіків, які мають дітей, але тільки в тому випадку, якщо вони виховують їх постійно або тривалий час без матері (наприклад, мати перебуває на тривалому лікуванні). Такий підхід дискримінує як чоловіків, так і жінок і ще більше зміцнює стереотипи про те, що догляд за дітьми є виключно жіночим обов’язком. За порушення цих заборон Кодексом законів про працю передбачено накладення штрафу на роботодавця в розмірі мінімальної заробітної плати за кожне таке порушення (зараз це 6700 гривень).



Наказ Міністерства охорони здоров’я України "Про визнання таким, що втратив чинність, наказу Міністерства охорони здоров'я України від 29 грудня 1993 року № 256", № 1254 2017 (Invalidation of Heath Order No. 256) (2017)


Employment discrimination, Gender discrimination

This Order invalidated Order No 256, which listed heavy work and work with harmful and dangerous working conditions in which the employment of women was prohibited. Order No 256’s list of prohibited work for women included 70 types of work and 558 professions. Among the priority factors were the physical stress associated with lifting and carrying loads, forced working posture, vibration, and other similar tasks that could affect a woman's body and reproductive health. The following types of professions were prohibited for women: the well-paid professions of a subway driver, a motorist on a ship, and long-distance bus driver. In addition, the Law of Ukraine 'On Organization of Labor Relations under the Martial Law' specifies that during the period of martial law, the employment of women (except for pregnant women and women with a child under one year of age) is allowed for heavy work with their consent and in jobs with harmful or dangerous working conditions, including underground works. Invalidating Order No 256 is a positive step because (i) no one has the right to determine what a person should study for and where they should work; (ii) the Constitution of Ukraine stipulates that no one may be discriminated against based on gender, age, religion, etc.; (iii) Order 256’s now-defunct prohibitions deprived women of social protections because, for example, in practice, women unofficially worked in the positions they considered necessary in violation of the Law. This, in turn, led women not receiving salaries equal to men’s because women could not be officially employed.

Цим наказом визнано таким, що втратив чинність, Наказ № 256, який містив перелік важких робіт та робіт із шкідливими та небезпечними умовами праці, на яких заборонялося застосування праці жінок. До списку заборонених Наказом № 256 робіт для жінок увійшли 70 видів робіт і 558 професій. Серед пріоритетних факторів були фізичні навантаження, пов'язані з підйомом і перенесенням вантажів, вимушеною робочою позою, вібрацією та іншими подібними завданнями, які можуть вплинути на жіночий організм і репродуктивне здоров'я жінки. Для жінок були заборонені такі види професій: високооплачувані професії машиніста метрополітену, моториста на кораблі, водія автобуса далекого прямування. Крім цього, Законом України "Про організацію трудових відносин в умовах воєнного стану" визначено, що на період дії воєнного стану допускається прийняття на роботу жінок (крім вагітних і жінок, які мають дитину віком до одного року) на важких роботах за їх згодою та на роботах із шкідливими або небезпечними умовами праці, у тому числі на підземних роботах. Визнання недійсним Наказу № 256 є позитивним кроком, оскільки (I) ніхто не має права визначати, де людина має навчатися і де працювати; (II) Конституція України визначає, що ніхто не може бути дискримінований за ознакою статі, віку, віросповідання тощо; (III) заборони Наказу № 256, які тепер не діють, позбавляли жінок соціального захисту, оскільки, до прикладу, на практиці жінки неофіційно працювали на посадах, які вони вважали необхідними, всупереч Закону. Це, у свою чергу, призводило до того, що жінки не отримували заробітну плату на рівні заробітній платі чоловіків, оскільки жінки не могли бути офіційно працевлаштовані.



Закон України "Про відпустки" (№ 504/96-ВР), (Law of Ukraine 'On leave' No 504/96-ВР of 1996) (1996)


Employment discrimination

The Law provides a number of benefits and guarantees for women. In particular, annual basic and additional full-time leave in the first year of work is provided to employees after six months of continuous work at the enterprise, institution, or organization. However, until this term, such leave may be granted to women (at their request) before or after maternity leave, as well as to women who have two or more children under the age of 15 or a child with a disability. Also, mentioned above categories of women have the right to receive annual leave at their request at a time convenient for them. The Law also guarantees women's right to leave in connection with pregnancy and childbirth (this means that women shall be granted a paid maternity leave for 70 calendar days before childbirth and for 56 calendar days after childbirth, counting from the day of childbirth). According to amendments to the Law, a child's father, after the end of maternity leave, can use childcare leave (parental leave) until his child reaches the age of three. In addition, a man whose wife has given birth to a child has the right to a one-time paid paternity leave of up to 14 calendar days after the birth of the child. These changes were introduced in the year 2021 by the Law of Ukraine 'On Amendments to Certain Legislative Acts Concerning Ensuring Equal Opportunities for Mothers and Fathers to Care for a Child'. Such a step brings Ukraine closer to the policy of gender equality. Both women and men have the same rights and responsibilities regarding the upbringing of their children.

Закон передбачає ряд пільг та гарантій для жінок. Зокрема, щорічні основна та додаткові відпустки повної тривалості в перший рік роботи надаються працівнику після шести місяців безперервної роботи на підприємстві, в установі, організації. Але до цього терміну така відпустка може надаватися жінкам (за їх бажанням) до або після відпустки у зв’язку з вагітністю та пологами, а також жінкам, які мають двох і більше дітей віком до 15 років або дитину-інваліда. Також вищезазначені категорії жінок мають право на отримання щорічної відпустки за їх бажанням у зручний для них час. Закон також гарантує жінкам право на відпустку у зв'язку з вагітністю та пологами (це означає, що жінкам надається оплачувана відпустка тривалістю 70 календарних днів до пологів і 56 календарних днів після пологів, починаючи з дня пологів). Відповідно до змін до Закону, батько дитини після закінчення відпустки у зв’язку з вагітністю та пологами може використати відпустку по догляду за дитиною до досягнення дитиною трирічного віку. Крім цього, чоловік, дружина якого народила дитину, має право на одноразову оплачувану відпустку по догляду за дитиною тривалістю до 14 календарних днів після народження дитини. Ці зміни були внесені у 2021 році Законом України "Про внесення змін до деяких законодавчих актів щодо забезпечення рівних можливостей матері та батька щодо догляду за дитиною". Такий крок наближає Україну до політики гендерної рівності. І жінки, і чоловіки мають однакові права та обов'язки щодо виховання дітей.



Наказ Міністерства соціальної політики України "Про Експертну раду з питань розгляду звернень за фактами дискримінації за ознакою статі" №345 (Order on appeals of gender discrimination No. 345 of 2012) (2012)


Gender discrimination

The Expert Council on issues of consideration of appeals on facts of discrimination on the basis of gender (hereinafter “the Expert Council”), which was created under the Ministry of Social Policy of Ukraine with the purpose of responding to complaints and appeals from citizens regarding gender discrimination. Discrimination is when an individual and/or a group of individuals suffers from a gender-based restriction on the recognition, exercise, or enjoyment of rights and freedoms in any form established by the Law of Ukraine 'On the Principles of Preventing and Combating Discrimination in Ukraine', except for cases in which such restriction has a legitimate, reasonably justified aim that is achieved in an appropriate and necessary way. The main tasks of the Expert Council are: (i) evaluating appeals based on gender discrimination by executive authorities, local authorities, non-governmental organizations, and citizens with the aim of providing an expert assessment and taking appropriate measures; (ii) preparing proposals for legislative amendments in order to ensure compliance with protecting equal rights and opportunities for women and men; (iii) preventing all forms of gender discrimination, etc. Most of the appeals considered by this body concern discriminatory advertising (sexist outdoor advertising on the streets of Ukrainian cities). At the same time, the creation of the Expert Council does not guarantee its effectiveness. According to the Order No 345: (i) there is no effective enforcement mechanism for the decisions of the Expert Council (it only provides recommendations to authorities and other entities regarding the elimination of violations and appropriate response measures); (ii) the decisions of the Expert Council are advisory and not binding in nature; (iii) Ukrainian law does not impose liability for failure to comply with decisions of the Expert Council. In addition, there is almost no information in the media about the activities of the Expert Council. Consequently, many citizens are not aware of the existence of this state body and how to contact it.

З метою реагування на скарги та звернення громадян за фактами дискримінації за ознакою статі при Міністерстві соціальної політики України було створено Експертну раду з питань розгляду звернень за фактами дискримінації за ознакою статі (надалі — "Експертна рада"). Дискримінація за ознакою статі означає ситуацію, за якої особа та/або група осіб зазнає обмежень у правах і свободах в будь-якій формі, встановленій Законом України "Про засади запобігання та протидії дискримінації в Україні", крім випадків, коли таке обмеження має правомірну, об’єктивно обґрунтовану мету, способи досягнення якої є належними та необхідними. Основними завданнями Експертної ради є: (I) оцінка звернень щодо гендерної дискримінації від органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування, громадських організацій, громадян з метою надання експертної оцінки та вжиття відповідних заходів; (II) підготовка пропозицій щодо внесення змін до законодавства з метою забезпечення захисту рівних прав і можливостей жінок і чоловіків; (III) запобігання будь-яким формам гендерної дискримінації тощо. Більшість звернень, розглянутих цим органом, стосуються дискримінаційної реклами (зовнішньої сексистської реклами на вулицях міст України). Водночас, створення зазначеного органу не говорить про його ефективність, оскільки (I) відсутній ефективний механізм виконання рішень Експертної ради (вона лише надає рекомендації органам влади та іншим установам усунути відповідні порушення та вжити відповідні заходи); (II) рішення цього органу мають рекомендаційний, а не обов’язковий характер; (III) законодавством України не передбачена відповідальність за невиконання рішення Експертної ради. Крім цього, у медіапросторі майже відсутня інформації про діяльність Експертної ради у зв’язку із чим багато громадян не обізнані про факт існування такого органу та можливості звернення до нього.



Equal Status Act (updates through 2011) (2011)


Gender discrimination

The Equal Status Act pertains to the delivery of goods and services. (Section 1). It prohibits discrimination (with specified exceptions) in the disposal of goods and provision of services (Section 5), the disposal of premises and provision of accommodation (Section 6), and education establishments (Section 7). Discrimination by private clubs with regard to membership may be sanctioned via loss of permission to provide alcohol to members (Section 8 and 10) with some exceptions (Section 9). The Act also prohibits sexual and other harassment (Section 11); advertisement which indicates an intent to engage in prohibited conduct, or might reasonably be so understood (prohibited conduct means, per Section 1, discrimination against, or sexual harassment or harassment of, or permitting the sexual harassment or harassment of a person) (Section 12); and procurement of prohibited conduct (Section 13).



Employment Equality Acts 1998-2016 (2016)


Employment discrimination, LGBTIQ

The Employment Equality Act pertains to discrimination in the employment context. Discrimination occurs where (1) a person is treated less favourably than another person is (or has been or would be) treated in a comparable situation on any of specified “discriminatory grounds,” or (2) a person who is associated with another person (i) is treated, by virtue of that association, less favourably than a person who is not so associated is, has been or would be treated in a comparable situation, and (ii) similar treatment of that other person on any of the discriminatory grounds would, by virtue of paragraph (a), constitute discrimination. (Section 6(1)). The Act renders discrimination unlawful on the following grounds: gender, civil status, family status, sexual orientation, religion, disability, race, age, or membership of the Traveler community.



Thirty-eighth Amendment of the Constitution (Dissolution of Marriage) Act (2019)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination

The 38th Amendment of the Irish Constitution (available here) (i) repealed a previous requirement under Article 41(3) for a period of separation before dissolution of a marriage and (ii) added that the law must provide for the recognition of a dissolution of a marriage granted under the civil law of another state.



الدستور الأردني (Constitution of Jordan) (1952)


Gender discrimination

Article 6 (1) states that all Jordanians are “equal before the law” and that there shall be no discrimination between them in rights and duties on the basis of race, language, or religion. This is an overarching provision, without explicit mention of gender, providing for equality for “all” Jordanians. Article 6 does not apply to Muslim personal status matters, which are instead governed by the Jordanian Personal Status Law and the exclusive jurisdiction of the Shari’ah courts (Article 103 (2) of the Jordanian Constitution).

ورد في الفقرة الأولى من المادة السادسة أن الأردنيين متاسوون في الحقوق والواجبات وإن اختلفت أعراقهم ولغاتهم وأديانهم. من الجدير بالذكر أنه وعلى الرغم من أن الفقرة لم تحدد الجنس كعامل فارق، إلا أن المادة جاءت عامة لتشمل جميع الأردنيين. لا تنطبق هذه المادة على قضايا الأحوال الشخصية، حيث أنها تخضع لقانون الأحوال الشخصية الأردني تحت اختصاص محاكم الشريعة الإسلامية.



Constitution of Egypt (2014)


Employment discrimination, Gender discrimination, Gender-based violence in general

Article 11 requires that the state guarantee equality between women and men in all civil, political, economic, social, and cultural rights in accordance with the provisions of the Constitution. The state must work to adopt measures ensuring the proportional representation of women in the houses of parliament, as determined by the constitution. In addition, the state must ensure women’s rights in pursuing public employment, employment in the senior management of the state, and appointment in judicial agencies without discrimination. The state is committed to the protection of women against all forms of violence and guarantees the empowerment of women in reconciling familial duties and professional obligations. Article 53 mandates that all citizens enjoy equality under the law, equally in their rights, freedoms, and general obligations, without discrimination on the basis of religion, faith, sex, origin, race, color, language, disability, economic status, political affiliation, geography, or otherwise. Such discrimination, as well as the incitement of hate, constitutes a crime punishable under the law. The state is committed to adopting the necessary measures to eliminate all forms of discrimination, and the law establishes a special independent commission to this end. English translation available at: https://www.constituteproject.org/constitution/Egypt_2014.pdf.



Constitución de la República de Paraguay (1992)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination

Article 48 states that both men and women have equal civil, political, social, economic and cultural rights. Articles 49 to 59 protect the family and the rights of each member of its members. In turn, article 60 states that government authorities must promote public policies to prevent any kind of violence within the family unit. Article 89 provides for special labor protections for pregnant and lactating women, who cannot be dismissed by their employers. Article 115 supports peasant woman by allowing their participation in public debates on rural matters. Article 117 promotes the right of women to access public positions and perform as public servants.

El artículo 48 establece que tanto hombres como mujeres tienen los mismos derechos civiles, políticos, sociales, económicos y culturales. Los artículos 49 a 59 protegen la familia y los derechos de cada uno de sus miembros. A su vez, el artículo 60 establece que las autoridades gubernamentales deben promover políticas públicas para prevenir cualquier tipo de violencia dentro de la unidad familiar. El artículo 89 prevé protecciones laborales especiales para las mujeres embarazadas y lactantes, que no pueden ser despedidas por sus empleadores. El artículo 115 apoya a la mujer campesina al permitir su participación en los debates públicos sobre asuntos rurales. El artículo 117 promueve el derecho de las mujeres a acceder a cargos públicos y desempeñarse como servidoras públicas.



Ley 294 de Julio 16, 1996 (1996)


Domestic and intimate partner violence

This law aims to develop article 42 of the Constitution which establishes standards to prevent, remedy, and punish domestic violence. The Law stipulates the behaviors considered violative of structured harmony/unity within a family, protective measures against domestic violence, medical and physiological assistance for victims, and sanctions by the courts against the aggressor.

Esta ley tiene por objeto desarrollar el artículo 42 de la Constitución que establece normas para prevenir, remediar y sancionar la violencia intrafamiliar. La Ley estipula las conductas consideradas violatorias de la armonía y unidad dentro de un núcleo familia, las medidas de protección contra la violencia doméstica, la asistencia médica y fisiológica a las víctimas y las sanciones judiciales contra el agresor.



Constitución Política de la República de Colombia (1991)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, International law

The Colombian Constitution of 1991 promotes values and principles that protect and defend the role of women in society. Article 13 prohibits discrimination based on sex, race, national or family origin, religion, language, and political or religious opinion. Article 40 stipulates that authorities must guarantee the adequate and effective participation of women at all decision levels in the Public Administration. Article 42 covers equal rights and duties in domestic and family relationships, providing that any form of violence in the family is considered a severe offense to its integrity and unity and will thus be sanctioned. The Constitution aims to achieve gender equality for Colombian women. Colombia also ratified, by virtue of the Decree Law 251 of 1981, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) of 1979.

La Constitución colombiana de 1991 promueve valores y principios que protegen y defienden el papel de la mujer en la sociedad. El artículo 13 prohíbe la discriminación por motivos de sexo, raza, origen nacional o familiar, religión, idioma y opinión política o religiosa. El artículo 40 establece que las autoridades deben garantizar la participación adecuada y efectiva de las mujeres en todos los niveles de decisión de la Administración Pública. El artículo 42 contempla la igualdad de derechos y deberes en las relaciones domésticas y familiares, disponiéndose que toda forma de violencia intrafamiliar se considera una falta grave a la integridad y unidad y, por tanto, será sancionada. La Constitución tiene como uno de sus objetivos lograr la igualdad de género para las mujeres colombianas. Colombia también ratificó, en virtud del Decreto Ley 251 de 1981, la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) de 1979.



Marriage Act (2015)


Divorce and dissolution of marriage, LGBTIQ

The 2015 Marriage Act enacted the Thirty-Fourth Amendment of the Constitution of Ireland into law, which legalized same-sex marriage. Previously, same-sex couples could enter into civil partnerships under the Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010. The Marriage Act amended the Civil Registration Act 2004, inter alia, by adding a provision that allows anything that applies to marriage between two people of the opposite sex to apply to marriage between people of the same sex (Section 5). The Act also provides that nothing therein obliges a religious body to recognize a particular form of marriage ceremony or to solemnize a marriage (Section 7). It also provides for the recognition of certain foreign marriages and registered foreign relationships (Sections 12 and 13) and amends the Guardianship of Infants Act 1964 to allow a married couple of the same sex to adopt a child (Section 16).



Lietuvos Respublikos Konstitucija (Constitution of the Republic of Lithuania) (1992)


Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination, LGBTIQ

The Constitution is an essential pillar of gender equality legislation in Lithuania. Article 29 affirms that human rights may not be restricted, or any privileges granted, on the grounds of “gender, race, nationality, language, origin, social status, belief, convictions, or views.” Further, Article 38 declares that marriage can only be concluded upon free mutual consent between a man and a woman, and that the rights of spouses are equal. The provisions do not declare same-sex marriages or partnerships valid. Article 39 states that working mothers are entitled to paid leave before and after childbirth, and favorable working conditions. English translation available here.

Konstitucija yra esminis lyčių lygybės teisės aktų ramstis Lietuvoje. Straipsnyje 29 teigiama, kad žmogaus teisės negali būti ribojamos ar suteikiamos privilegijos dėl „lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų“. Be to, straipsnyje 38 nustatyta, kad santuoka gali būti sudaroma tik gavus laisvą vyro ir moters tarpusavio sutikimą ir kad sutuoktinių teisės yra lygios. Šios nuostatos nedeklaruoja tos pačios lyties asmenų santuokų ar partnerysčių galiojančiomis. Straipsnyje 39 nustatyta, kad dirbančios motinos turi teisę į mokamas atostogas prieš gimdymą ir po jo bei palankias darbo sąlygas.



Bundes-Verfassungsgesetz (B-VG) (Federal Constitutional Act) (1945)


Gender discrimination

Article 7(1) states that all citizens are equal before the law and prohibits sex-based privileges (among other factors). Article 7(2) states that the federal government and all federal states and municipalities affirm actual equality between women and men. It further stresses that measures to achieve factual equality between women and men are legal. Regarding job titles or academic titles, Article 7(3) requires that the gendered nouns in those titles reflect the gender of the respective holder are in accordance with law. Article 14(6) states that public schools, kindergartens, and similar institutions shall be accessible to all children regardless of sex (among other factors).

Artikel 7 Abs. 1 macht deutlich, dass alle Bürger vor dem Gesetz gleich sind und verbietet gleichzeitig u.a. geschlechterbezogene Privilegien. Nach Artikel 7 Abs. 2 betonen die Bundesregierung, die Bundesstaaten sowie die Gemeinden die Gleichheit von Mann und Frau. Weiterhin betont das Gesetz, dass Maßnahmen, die dem Ziel dienen, eine faktische Gleichstellung von Mann und Frau zu erreichen, rechtmäßig sind. Betreffend Jobbezeichnungen oder akademischer Titel macht Artikel 7 Abs. 3 deutlich, dass eine geschlechterspezifische Anpassung dieser ebenso rechtmäßig ist. Artikel 14 Abs. 6 folgend müssen öffentliche Schulen, Kindergärten und vergleichbare Einrichtungen für alle Kinder egal welchen Geschlechts verfügbar sein.



Constitution of Malawi (2017)


Domestic and intimate partner violence, Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination, Gender-based violence in general, Property and inheritance rights, Sexual violence and rape

In recognition of the inherent dignity and worth of each human, Article 12 requires that the State and all persons recognize and protect human rights and afford the fullest protection to the rights and views of all individuals, groups, and minorities. All persons have equal status before the law. Limitations of rights are only justifiable insofar as they ensure peaceful human interaction in the context of an open and democratic society. Article 13 requires the State to actively promote the welfare and development of the people by affirmatively adopting legislation and policies to achieve gender equality. This requires: (i) women’s full participation in all spheres of society with opportunities equal to men; (ii) the implementation of nondiscrimination principles and other measures; and (iii) the implementation of policies addressing domestic violence, personal security, maternity benefits, economic exploitation, and rights to property, among other relevant social issues. Article 22 mandates that all members of a family shall enjoy equal respect and shall be protected under law against all forms of neglect, cruelty or exploitation. No person shall be forced to enter into any marriage, and no person over the age of 18 can be prevented from entering into marriage. All provisions of this section apply to civil, customary, and other forms of marriage. Article 24 specifically guarantees that women are entitled to full and equal protection of law, and have the right not to be discriminated against on the basis of gender or marital status. This includes the following rights: (i) equal rights under civil law, including equal capacity in the realms of contracts, property, custody, decision-making regarding children, and acquisition and retaining of citizenship and nationality; and (ii) upon the dissolution of marriage, entitlement to fair disposition of jointly held property and to fair maintenance. Further, any laws that discriminate against women are invalid and legislation must affirmatively be passed to eliminate customs and practices that discriminate against women. This affirmative requirement particularly applies to practices of: sexual abuse, harassment, or violence; discrimination in work, business, or public affairs; and deprivation of property (inherited or otherwise). Article 30 provides that, while all persons have a right to the enjoyment of economic, social, cultural and political development, women in particular shall be given special consideration in regards to this right. The State must take all necessary measures for the realization of this right, including reforms aimed to eradicate social injustice and inequality. Other gender-related provisions include: the prohibition of torture, inhumane, and degrading treatment or punishment (Article 19); Article 20’s ban on all forms of discrimination; the right to education for all people (Article 25); Article 27’s prohibition of slavery, servitude, and forced labor; and Article 31’s requirement that all persons are entitled to fair wages and equal remuneration for equal value work without discrimination of any kind, especially on the basis of gender.



الدستور الأردني (Jordanian Constitution) (2016)


Gender discrimination

Article 6 (1) states that all Jordanians are “equal before the law” and that there shall be no discrimination between them in rights and duties on the basis of race, language, or religion. This is an overarching provision, without explicit mention of gender, however it does provide a basis for equality for “all” Jordanians. Article 6 does not apply to Muslim personal status matters, which are instead governed by the Jordanian Personal Status Law and the exclusive jurisdiction of the Shari’ah courts (Article 103 (2) of the Jordanian Constitution).

ورد في الفقرة الأولى من المادة السادسة أن الأردنيون متاسوون في الحقوق والواجبات وإن اختلفت أعراقهم ولغاتهم وأديانهم. من الجدير بالذكر أنه وعلى الرغم من أن الفقرة لم تحدد الجنس كعامل فارق، إلا أن المادة جات عامة لتشكل جميع الأردنيين. لا تنطبق هذه المادة على قضايا الأحوال الشخصية، حيث أنها تخضع لقانون الأحوال الشخصية الأردني تحت اختصاص محاكم الشريعة الإسلامية.



Criminal Code Article 190 (Violation of the Equality of Citizens) (1999)


Gender discrimination

Art. 190 prohibits intentional violation or restriction of rights and freedoms, or the establishment of advantages for citizens based on, for example, gender resulting in substantial harm to the rights, liberties, and lawful interests of citizens. This crime is punishable with a fine, correctional labor, restraint on liberty, or imprisonment for a term up to two years, as well as restrictions to occupy certain offices or be engaged in certain activities.



Constituição da República Portugal (2005)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, LGBTIQ

The Portuguese Constitution in Article 9 provides that it is the duty of the State to promote equality among men and women. Article 13 provides that no one shall be privileged or discriminated against for birth, gender, race, language, place of origin, religion, political or ideological conditions, social or economic status, or sexual orientation. Article 67 states that, in order to protect the family, the state is particularly charged with respect for individual freedom, guaranteeing the right to family planning by promoting the information and access to the methods and means required therefore, and organizing the legal and technical arrangements that make it possible to exercise motherhood and fatherhood with awareness. Article 68 determines that women have the right to special protection during pregnancy and following childbirth, and working women also have the right to an adequate period of leave from work without loss of remuneration or any privileges. Article 109 establishes that the direct and active participation in political life by men and women is a condition for and a fundamental instrument in the consolidation of the democratic system, and the law must promote both equality in the exercise of civic and political rights and the absence of gender-based discrimination in access to political office.

A Constituição portuguesa, em seu artigo 9º, estabelece que é dever do Estado promover a igualdade entre homens a mulheres. O artigo 13 prevê que ninguém deverá ser privilegiado ou discriminado em razão da ascendência, sexo, raça, língua, território de origem, religião, convicções políticas ou ideológicas, instrução, situação económica, condição social ou orientação sexual. O artigo 67 estabelece que, para proteção da família, o Estado deverá garantir, no respeito da liberdade individual, o direito ao planeamento familiar, promovendo a informação e o acesso aos métodos e aos meios que o assegurem, e organizar as estruturas jurídicas e técnicas que permitam o exercício de uma maternidade e paternidade conscientes. O artigo 67 da Constituição dispõe sobre o direito à proteção especial da mulher durante a gravidez e após o parto, tendo as mulheres trabalhadoras ainda direito a dispensa do trabalho por período adequado, sem perda da retribuição ou de quaisquer regalias. Por fim, o artigo 109 estabelece que a participação direta e ativa de homens e mulheres na vida política constitui condição e instrumento fundamental de consolidação do sistema democrático, devendo a lei promover a igualdade no exercício dos direitos cívicos e políticos e a não discriminação em função do sexo no acesso a cargos políticos.



Constituição do Brasil (1998)


Gender discrimination, LGBTIQ

The Brazilian Constitution provides for equal rights to all individuals, regardless of sex, gender and/or sexual preference. However, specific discriminatory conducts are dealt with in the Criminal Code (Federal Decree No. 2.848/1940) and other Federal Laws. English translation available here.

A Constituição brasileira dispõe, expressamente, que todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza (Artigo 5º), seja em razão do sexo, gênero, ou preferência sexual. Contudo, ainda remanescem condutas discriminatórias específicas, seja no Código Penal, seja em outras leis federais.



中華民國憲法增修條文 Additional Articles of the Constitution of the Republic of China (Taiwan) (2005)


Gender discrimination

Article 10 states that the State shall protect the dignity of women, safeguard their personal safety, eliminate sexual discrimination, and further substantive gender equality. This Article further provides that the State shall, in accordance with the will of the ethnic groups, safeguard the status and political participation of the aborigines. The State shall also guarantee and provide assistance and encouragement for aboriginal education, culture, transportation, water conservation, health and medical care, economic activity, land, and social welfare, measures for which shall be established by law. Article 10 specifically includes the Penghu, Kinmen, and Matsu areas. English translation available here.



中華民國憲法 Constitution of the Republic of China (Taiwan) (1947)


Gender discrimination, LGBTIQ

The Constitution guarantees that all citizens are equal before the law. Article 5 guarantees equality among Taiwan’s various racial groups. Article 7 states that all citizens enjoy the same rights irrespective of their sex, religion, race, class, or party affiliation. Article 22 provides that all other freedoms and rights of the people that are not detrimental to social order or public welfare shall be guaranteed under the Constitution. Article 23 provides that all enumerated freedoms and rights shall not be restricted by law except as may be necessary to prevent infringement upon the freedoms of other persons, to avert an imminent crisis, to maintain social order, or to advance public welfare. In J.Y. Interpretation 748, the Constitutional Court interpreted the classifications listed in Article 7 as only illustrative and recognized constitutional protection of same-sex marriage under Articles 7 and 23. All citizens have equal opportunity to receive an education under Article 159. English translation available here.



The Muslim Women (Protection of Rights on Marriage) Act (2019)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices

Parliament enacted this law pursuant to the Supreme Court decision Shayara Bano v. Union of India. Section 3 of the Act bans and voids talaq-e-biddat declarations , while Section 4 stipulates imprisonment of up to three years along with fine for a Muslim man who pronounces talaq. Section 7 of the Act also declares the offence of pronouncing Talaq as a cognizable, non-bailable, and non-compoundable offence. The Act provides additional protections to Muslim women upon whom talaq is pronounced in Sections 5 and 6, including a subsistence allowance from their husband and custody of their children (as determined by the magistrate) respectively.



Commission on Gender Equality Amendment (Act 17 of 2013) (2013)


Gender discrimination

This Act amends the Commission on Gender Equality Act of 1996 to align with the Constitution. The Preamble in the Act substitutes the Preamble of the 1996 Act, and holds that §181 and item 20(2) of Schedule 6 to the Constitution provides for the continued existence of the Commission for Gender Equality ("the Commission"). Furthermore, it outlines the purpose of the Commission, which is to promote respect for gender equality and the protection, development, and attainment of gender equality. Among the Commission’s powers outlined in the Act is its power to monitor, investigate, research, educate, lobby, advise, and report on issues concerning gender equality. All its powers and functions are to be prescribed by national legislation.



Grondwet voor het Koninkrijk der Nederlanden (Constitution of the Kingdom of the Netherlands) (2008)


Gender discrimination

Article 1 of the 2008 Constitution provides for the equal treatment of all people in the Netherlands. It further prohibits discrimination based on “religion, belief, political opinion, race or sex or on any other grounds whatsoever.” Article 11 of the 2008 Constitution holds that “Everyone shall have the right to inviolability of his person, without prejudice to restrictions laid down by or pursuant to Act of Parliament.” (English translation available through External Link.)



Constitución de la Nación Argentina (1995)


Gender discrimination

Article 37 guarantees the full exercise of political rights, in accordance with the principle of popular sovereignty and the laws that are enacted accordingly. Suffrage is universal, equal, secret, and obligatory. The political parties must guarantee the equality between men and women for access to elected and support positions. Article 75 empowers Congress to foster democratic values and equal opportunities free from all forms of discrimination.

El artículo 37 garantiza el pleno ejercicio de los derechos políticos, de acuerdo con el principio de soberanía popular y las leyes que se dicten en consecuencia. El sufragio es universal, igual, secreto y obligatorio. Los partidos políticos deben garantizar la igualdad entre hombres y mujeres para el acceso a cargos electos y de apoyo. El artículo 75 faculta al Congreso para fomentar los valores democráticos y la igualdad de oportunidades libres de toda forma de discriminación.



Constitution of the Republic of Ghana (Amendment Act 1996) (1996)


Divorce and dissolution of marriage, Employment discrimination, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

Article 15 of the Constitution of the Republic of Ghana relates to respect for human dignity and prohibits torture or cruel and inhuman punishment. Article 16 prohibits involuntary servitude or slavery. Article 17 relates to equality and non-discrimination and establishes that every person in Ghana is equal before the law. To this end, Article 17 specifically prohibits discrimination on the grounds of gender, race, color, ethnic origin, religion, creed, or social or economic status. Article 18 pertains to property rights and states that every person has the right to own property either alone or in association with others. Article 22 builds upon Article 18 and establishes that a spouse shall not be deprived of a reasonable provision out of the estate of a spouse whether or not the spouse died with a will. Article 22 states that Parliament shall enact legislation regulating the property rights of spouses as soon as possible after the Constitution came in to force. Article 22 clarifies that spouses shall have equal access to property jointly acquired during marriage and that assets that are jointly acquired during marriage shall be distributed equitably between the spouses upon dissolution of the marriage. Article 24 of the Ghanaian Constitution concerns economic rights and establishes pay parity as a constitutionally enshrined principle. It states that every person has the right to work under satisfactory, safe, and healthy conditions and shall receive equal pay for equal work without distinction of any kind. Article 26 concerns cultural rights and practices and states that (a) every person is entitled to enjoy, practise, profess, maintain, and promote any culture, language, tradition, or religion subject to the provisions of the Constitution; but also that (b) all customary practices that dehumanise or injure the physical and mental well-being of a person are prohibited. Article 27 refers specifically to women’s rights. It states that special care shall be accorded to mothers during a reasonable period before and after childbirth; and during these periods, working mothers shall be entitled to paid leave; that facilities shall be provided for the care of children below school-going age to enable women, who traditionally care for children, to realise their full potential; and that women shall be guaranteed equal rights to training and promotion without impediments. Article 36(6) refers specifically to the economic obligations of the state, which include ensuring that the State afford equality of economic opportunity to all citizens. Article 36(6) emphasizes that the State must take all necessary steps to ensure the full integration of women as equal partners in Ghana’s economic development.



Constitution Acts 1867 to 1982, Part I, Canadian Charter of Rights and Freedoms


Gender discrimination

Section 12 provides that everyone has the right not to be subjected to any cruel and unusual treatment or punishment. Section 15 ensures the equal protection and benefit of the law “without discrimination […] based on race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, age or mental or physical disability.” Section 28 guarantees that all rights covered in the Charter apply equally to men and women.



Constitution of Liberia (1986)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

Article 11 guarantees fundamental rights and freedoms to all persons regardless of sex, ethnicity, race, political opinion, or national origin. Article 18 prohibits employment discrimination based on sex. Article 23 provides that the property obtained by a person during marriage because of his or her own labor shall not be used to satisfy the obligations of his or her spouse, nor shall the property be controlled by a spouse. It states further that the legislature is compelled enact laws to provide equal protection to the surviving spouses and children in both statutory and customary marriages.



Constitución de España de 1978 (última revision de 2011) (2011)


Gender discrimination

Spain’s Constitution contains three provisions particularly relevant to gender justice. Article 14 of the Constitution states that “Spaniards are equal before the law and may not in any way be discriminated against on account of birth, race, sex, religion, opinion, or any other personal or social condition or circumstance.” Article 32.1 establishes that “[m]en and women have the right to marry with full legal equality.” Finally, Article 35.1 states that [a]ll Spaniards have the duty and the right to work, to the free choice of profession or trade, to professional advancement through work, and to a sufficient remuneration for the satisfaction of their needs and those of their families. Under no circumstances may they be discriminated on account of their sex.” (Official English translation available here: http://www.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/Congreso/Hist_Normas/Norm/const_espa_texto_ingles_0.pdf)

La Constitución de España contiene tres disposiciones particularmente relevantes para la justicia de género. El Artículo 14 de la Constitución establece que “los españoles son iguales ante la ley y de ninguna manera pueden ser discriminados por motivos de nacimiento, raza, sexo, religión, opinión o cualquier otra condición o circunstancia personal o social.” El Artículo 32.1 establece que “los hombres y las mujeres tienen derecho a casarse con plena igualdad legal.” Finalmente, el artículo 35.1 establece que “[todos] los españoles tienen el deber y el derecho al trabajo, a la libre elección de profesión u oficio, a la promoción profesional a través del trabajo y a una remuneración suficiente para la satisfacción de sus necesidades y las de sus familias. Bajo ninguna circunstancia puede ningún español ser discriminados por su sexo.”



Kungörelse om beslutad ny regeringsform (1974:152 - Proclamation on a decided new form of government) (1974)


Gender discrimination, LGBTIQ

The constitution provides equality for all regardless of any identity. (Constitution of Sweden, Chapter 1 Articles 2 and 9).



Kushtetuta e Republikës së Kosovës (Constitution of the Republic of Kosovo) (2008)


Divorce and dissolution of marriage, Forced and early marriage, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Article 7 of the Constitution of Kosovo states that Kosovo’s constitutional order is based on principles including equality, respect for human rights, non-discrimination, and social justice. The article further declares that Kosovo ensures gender equality as a fundamental value for the democratic development of the society, providing equal opportunities for both female and male participation in the political, economic, social, cultural, and other areas of societal life. Article 24(2) prohibits discrimination on grounds of gender and sexual orientation. Article 28(1) stipulates that no one shall be held in slavery or servitude, and paragraph (3) specifically forbids trafficking in persons. Article 37 declares that everyone enjoys the right to marry based on free will. It mandates that marriage and divorce be based on the equality of spouses. Article 71(2) stipulates that the composition of the Assembly of Kosovo shall respect internationally recognized principles of gender equality. Article 101(1) stipulates that the composition of the civil service shall take into account internationally recognized principles of gender equality. Article 104(2) stipulates that the composition of the judiciary shall reflect internationally recognized principles of gender equality. Article 108(2) charges the Kosovo Judicial Council to ensure that the Kosovo courts follow the principles of gender equality. Paragraph (4) requires proposals for appointment of judges to reflect principles of gender equality. Article 109(4) stipulates the State Prosecutor shall respect the principles of gender equality. Article 110(1) charges the Kosovo Prosecutorial Council to ensure that the State Prosecutor reflects the principles of gender equality. Paragraph (2) requires that proposals for appointments of prosecutors shall reflect principles of gender equality. Article 114(1) requires the composition of the Constitutional Court to respect principles of gender equality. (Unofficial English translation available here.)



Constitution of Belarus (2004)


Employment discrimination, Gender discrimination, Property and inheritance rights

The Constitution provides for the general principles of equality and non-discrimination. Article 4 provides that democracy shall be exercised based on diversity of political institutions, ideologies and opinions. It also provides that the ideologies of different entities may not be made mandatory for citizens. Article 14 provides that the State shall regulate relations among social, ethnic and other communities on the basis of principles of equality before the law and respect of rights and interests. Article 16 states that religions and faiths shall have equality before the law. Article 22 provides that “all shall be equal before the law and have the right to equal protection of their rights and legitimate interest without any discrimination.” Further, Article 32 of the Constitution contains general protections with respect to marriage, family, motherhood, fatherhood and childhood. In particular, it provides that “on reaching the age of consent, a woman and a man shall have the right to enter into marriage on a voluntary basis and found a family. Spouses shall have equal rights in family relationships” and women shall be guaranteed equal rights as men in their opportunities to receive education and vocational training, promotion in labor, social and political, cultural and other spheres of activity as well as in creating conditions safeguarding their occupational health and safety. Article 42 provides a right to equal pay. According to Art. 44, the State guarantees to every person the right to own property, meaning the right to own, use, and dispose of property individually or jointly with other persons. The right of ownership and inheritance are protected by law. Unofficial English translation available here.



Constitution of the Federal Republic of Nigeria (1999)


Employment discrimination, Gender discrimination

Sections 15(2) and 42(1) prohibit sex-based discrimination. Section 17 of the Constitution outlines the elimination of demographically derived disparities as a fundamental objective of state policy. Section 17(3)(e), focuses on gender-based disparity and states that the state shall direct its policy towards ensuring that “there is equal pay for equal work without discrimination on account of sex, or on any other ground whatsoever.” Section 26 of the Constitution, which relates to citizenship, specifically provides for extension of a Nigerian man’s citizenship to his foreign-born wife while making no reference to a similar path to citizenship for the foreign-born husband of a woman who is a Nigerian citizen. Section 26(2) provides that the president may confer Nigerian citizenship on “any woman who is or who has been married to a citizen of Nigeria.” By implication, this section limits the right of a Nigerian woman to transmit her nationality to a foreign husband.



Local Government (Amendment) Act (2004)


Gender discrimination

The Local Government (Amendment) Act of 2004 amends the Local Government Act of 1997. It maintains Lesotho’s quota system and mandates that 30% of the total number of seats in municipal, urban, and community councils be reserved for women. It deletes instances of the words “he,” “his,” and “him” throughout the prior act and replaces them with "he or she," "his or her," and "him or her"; reiterates in Section 3 that “not less than one third of the seats in a council shall be reserved for women”; and section 4(3) calls for the creation of a Tender Board, which must have a third of its members be women.



Constitution of Lesotho (1993)


Employment discrimination, Gender discrimination

Section 18(1) of the Constitution makes any law with discriminatory provisions or effect presumptively invalid. Discriminatory is defined as “affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly” to their respective descriptions by race, colour, sex, language, and so on. However, Section 18(1) is limited in its scope by the exceptions enumerated in Section 18(4). Section 18(4)(a) exempts any analysis of discrimination for laws pertaining solely to non-citizens of Lesothol; Section 18(4)(b) allows for discriminatory laws related to “adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other like matters which is the personal law of persons of that description”; and Section 18(4)(c) identifies customary law as exempt from evaluation according to Section 18(1). Section 26(1) calls for Lesotho to adopt “policies aimed at promoting a society based on equality and justice for all its citizens regardless of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.” Section 30 of the Constitution provides for just and favorable conditions of work for women and calls for the creation of particular policies toward the completion of this end, including fair and equal pay, safe working conditions, equal promotion opportunities, and pregnancy and childbirth protections.



Constitution of the Republic of Uganda (1995)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

Article 21 of the Constitution of Republic of Uganda prohibits gender discrimination generally and enshrines the principle of equality before the law, regardless of sex, race, color, ethnicity, tribe, religion, political belief, or social or economic standing. Article 31 sets the minimum age for marriage at 18 and provides for equal rights between men and women during marriage and divorce. Article 33 pertains specifically to the rights of women and requires that (1) the government must provide opportunities to enhance the welfare of women and enable them to reach their full potential, (2) women have rights equal to men in areas including political, economic, and social activities, and (3) laws, customs, traditions, and cultures that are "against the dignity of women" are prohibited by the Constitution. Article 22 enshrines protection for the right to life and allows for abortion in accordance with the law.



Constitution of Botswana (2006)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

Section 6 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits sexual slavery or trafficking. It includes the following provisions: 1) No person shall be held in slavery or servitude. (2) No person shall be required to perform forced labour. Section 7 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits sexual violence that constitutes torture. It includes the following provisions: (1) No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other treatment. (2) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this section to the extent that the law in question authorizes the infliction of any description of punishment that was lawful in the country immediately before the coming into operation of this Constitution. Section 15 of the Constitution of Botswana adopted in 1966, and amended in 2006, prohibits the making of discriminatory laws



Lei de Terras: Lei nº 19/97 (Land Law) (1997)


Property and inheritance rights

The law governs ownership and use of land. Articles 10 and 15 of the law provide that women have the same right as men to use and manage land. The law also provides that land can be inherited regardless of gender. However, article 12 states that land acquisition requires compliance with “customary norms and practices that are not contrary to the Constitution.”



Constituição da República de Moçambique (Constitution of the Republic of Mozambique) (2007)


Gender discrimination

Article 36 of Mozambique’s Constitution provides that “men and women are equal before the law in all aspects of political, economic, social and cultural life.” Article 120 recognizes and protects the roles of maternity and paternity. It acknowledges the importance of family to the development of children - socially, morally, and ethically - and so ensures an education to the future generation based on the country’s values, namely equality between men and women. Article 122 states a woman’s rights to participate in society. It specifically supports women’s participation in the struggle for national liberation and defense of sovereignty and democracy, as well as promotes women in their growing role in all spheres: political, economic, social, and cultural.

O Artigo 36 da Constituição de Moçambique prevê que “homens e mulheres são iguais perante a lei em todos os aspectos políticos, econômicos, sociais, e culturais." O artigo 120 reconhece e protege os papéis de maternidade e paternidade. Ele reconhece a importância da família para o desenvolvimento da criança – social, moral, e eticamente – e então garante uma educação para a próxima geração baseada nos valores do país, nomeadamente a igualdade entre homens e mulheres. O artigo 122 estabelece os direitos da mulher em participar da sociedade. Ele especificamente apoia a participação feminina no esforço pela liberação nacional e a defesa da soberania e democracia, assim como promove a mulher no seu papel crescente em todas as esferas: política, econômica, social, e cultural.



The Constitution of Grenada (1973)


Gender discrimination

The Constitution of Grenada (1973) is the supreme law. It guards the human rights of all persons within the country, including the right to life and security of the person. Gender-based violence threatens women’s rights to life and security of the person. Specifically, Chapter 1 of the Constitution, entitled “Protection of Fundamental Rights and Freedoms,” defines discriminatory treatment and provides for fundamental rights and freedoms for all, regardless of sex, race, place of origin, political beliefs, color, or creed, subject only to the rights and freedoms of others, and the public interest.

La Constitución de Granada (1973) es la ley suprema. Protege los derechos humanos de todas las personas dentro del país, incluyendo el derecho a la vida y la seguridad de la persona. La violencia de género amenaza los derechos de la mujer, a la vida, y la seguridad de la persona. Específicamente, el Capítulo 1 de la Constitución, titulado "Protección de los derechos y libertades fundamentales", define el trato discriminatorio y establece los derechos y libertades fundamentales para todos, independientemente del sexo, raza, lugar de origen, creencias políticas, color o credo, sujeto sólo a los derechos y libertades de los demás y al interés público.



2011 Amendments to the Constitution of Jamaica (2011)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The 2011 Amendments to the Jamaican Constitution specifically enumerated a “right to freedom from discrimination on the ground of . . . being male or female.” The amendments also guaranteed a number of fundamental rights and freedoms, including the right to be free from inhuman or degrading treatment and torture, and protection of the right to own property, receive an education, vote, and speak freely.



The Constitution of the Republic of South Africa (1996)


Gender discrimination

Section 9 of the Constitution provides for the right to equality. Section 9(1) provides that "Everyone is equal before the law and has the right to equal protection and benefit of the law." Section 9(3) states that "The State may not unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds, including race, gender, sex, pregnancy, marital status, ethnic or social origin, color, sexual orientation, age, disability, religion, conscience, belief, culture, language and birth". Section 9(4) provides that "No person may unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds in terms of subsection (3). National legislation must be enacted to prevent or prohibit unfair discrimination." Finally, subsection (5) provides that "Discrimination on one or more of the grounds listed in subsection (3) is unfair unless it is established that the discrimination is fair." This includes discrimination on the basis of gender, sex or pregnancy.

Die Grondwet van die Republiek van Suid Afrika (1996)

Geslags diskriminasie​

Artikel 9 van die Grondwet maak voorsiening vir die reg op gelykheid.​ Artikel 9(1) bepaal dat “Almal gelyk is voor die Wet en het die reg op gelyke beskerming en voordeel van die Wet”. Artikel 9(3) bepaal dat “die Staat nie onbillik direk of indirek mag diskrimineer teen iemand op een of meer gronde nie, insluitend ras, geslag, seksuele orientasie, swangerskap, huwelikstatus, etniese of sosiale oorsprong, kleur, ouderdom, gestremdheid, godsdiens, gewete, geloof, kultuur, taal en geboorte nie“. Artikel 9(4) bepaal dat “Geen persoon mag regstreeks of onregstreeks onbillik teen iemand diskrimineer op een of meer gronde ingevolge subartikel (3) nie. Nasionale wetgewing moet verorden word om onbillike diskriminasie te voorkom of te belet” Ten slotte bepaal subartikel (5) dat “ Diskriminasie op grond van een of meer van die gelystes in subartikel (3) onbillik is, tensy daar vasgestel word dat die diskriminasie wel billik is.” Dit sluit in diskriminasie op grond van geslag of swangerskap.



中华人民共和国宪法(第四十八-四十九条)(The Constitution of the People's Republic of China (Articles 48-49)) (2004)


Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination, Property and inheritance rights

The Constitution of the People’s Republic of China was adopted by the National People’s Congress and promulgated for implementation on December 4, 1982. It has been amended several times, with the most recent amendment occurring on March 14, 2004. Article 48 provides that women and men have equal rights. It states that “[w]omen in the People’s Republic of China enjoy equal rights with men in all spheres of life, in political, economic, cultural, social and family life. The State protects the rights and interests of women, applies the principle of equal pay for equal work to men and women alike and trains and selects cadres from among women.” Article 49, moreover, provides that “violation of the freedom of marriage is prohibited. Maltreatment of old people, women and children is prohibited.” English version available here.

就业、包办婚姻与早婚、性别歧视、财产与继承权

第五届全国人民代表大会于1982年12月4日通过中华人民共和国宪法。宪法经过几次修正,其中最近一次修正发生于2004年3月14日。第四十八条规定妇女享有同男子平等的权利。第十四条规定“中华人民共和国妇女在政治的、经济的、文化的、社会的和家庭的生 活等各方面享有同男子平等的权利。国家保护妇女的权利和利益,实行男女同工同酬,培养和选拔妇女干部。” 第四十九条规定禁止破坏婚姻自由,禁止虐待老人、妇女和儿童。



Constitution of Zimbabwe (Amendment No. 20) (2013)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Employment discrimination, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

Zimbabwe’s new 2013 Constitution addressed women’s rights and gender equality, and its bill of rights addressed damaging cultural and discriminatory practices. A gender commission was also established to accelerate the implementation of provisions related to women. More specifically, the Constitution recognized gender equality and women’s rights among Zimbabwe’s founding values and principles. It mandated that the State and all its institutions consider gender equality in laws and policy, to implement measures that provide care and assistance to mothers, and to grant women opportunities to work. The State must also prevent domestic violence, ensure marriages are consensual, and that there are equal rights in marriages. In the event of dissolution of marriage, the State must provide for the rights of spouses and children. The state is also obliged to afford girls and boys equal educational opportunities. The bill of rights specifically stipulates that women are equal to men, including deserving equal opportunities in political, economic, and social activities. Provision was also made for legislative seats reserved for women in the National Assembly. Finally, gender equality must be considered in making judicial appointments.



Code of Virginia: Property Rights of Married Women (Va. Code § 55-35)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

This Virginia law provides that a married woman shall have the right to acquire, hold, use, control and dispose of property as if she were unmarried.



Code of Virginia: Jurisdiction; Consent for Abortion (Va. Code § 16.1–241(W))


Abortion and reproductive health rights

This Virginia law provides the judges of the juvenile and domestic relations district court jurisdiction over petitions filed by a juvenile seeking judicial authorization for a physician to perform an abortion if a minor elects not to seek permission from an authorized person. This statute further specifies that after a hearing, a judge can issue an order authorizing a physician to perform an abortion, without the consent of any authorized person, if the judge finds that (i) the minor is mature enough and well enough informed to make her abortion decision, in consultation with her physician, independent of the wishes of any authorized person, or (ii) the minor is not mature enough or well enough informed to make such decision, but the desired abortion would be in her best interest.



Code of Virginia: Abortion (Va. Code § 18.2 et seq.)


Abortion and reproductive health rights

Under Virginia law, it is a Class 4 felony to cause destruction of a unborn child, abortion, or miscarriage through medical procedure, drugs, or other means. There is an exception for physicians who are licensed by the Board of Medicine to practice medicine and surgery, to terminate a pregnancy or assist in performing an abortion or causing a miscarriage during the first trimester of pregnancy, among other exceptions. Informed written consent is required for an abortion under Virginia law, subject to civil penalties. It is also a Class 3 misdemeanor to encourage an individual to have an abortion prohibited by Virginia law.



Virginia Human Rights Act (Va. Code Ann. §§ 2.2-3900-03) (2014)


Employment discrimination, Gender discrimination, Property and inheritance rights

Virginia’s Human Rights Act outlines the policy of the Commonwealth to “[s]afeguard all individuals within the Commonwealth from unlawful discrimination because of race, color, religion, national origin, sex, pregnancy, childbirth or related medical conditions, age, marital status, or disability, in places of public accommodation,” including in education, real estate, and employment. The Act defines the “unlawful discriminatory practice” and “gender discrimination” as conduct that violates any Virginia or federal statute or regulation governing discrimination based on race, color, religion, national origin, sex, pregnancy, childbirth or related medical conditions, age, marital status, or disability. The terms “because of sex or gender” or “on the basis of sex or gender” or similar terms in reference to discrimination in the Code and acts of the General Assembly include pregnancy, childbirth or related medical conditions. Women affected by pregnancy, childbirth or related medical conditions shall be treated the same for all purposes as persons not so affected but similar in their abilities or disabilities.



Children's Status Act (2006)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

Among other things, the Children’s Status Act gives children born out of wedlock the same legal privileges as children born to married couples (e.g., inheritance rights, custody, guardianship, etc.) and provides various legal mechanisms (e.g., court orders) to protect these rights.



Married Persons Equality Act (1996)


Divorce and dissolution of marriage, Forced and early marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

The Married Persons Equality Act (the “Act”) abolishes the marital power of the husband over his wife and her property and amends community property laws. It further provides women with the power to register immovable property in their own name, gives them legal capacity to litigate and contract, and allows them to act as directors of companies. The Act also establishes that the minimum age for marriage is 18, thereby prohibiting child marriages.



The Constitution of the Republic of Namibia (1990)


Divorce and dissolution of marriage, Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination

The Constitution serves as the fundamental law of Namibia and establishes the Republic of Namibia as an independent, secular, democratic, and unitary state safeguarding the rights to justice, liberty, dignity, and equality. Chapter 3 of the Constitution protects fundamental rights and freedoms, including the right to equality and freedom from discrimination, including on the grounds of sex. It also bans child marriages and mandates equal rights for men and women entering into marriage, during the marriage, and at the dissolution of the marriage. Additionally, Parliament may not make any laws that contravene the Constitution, nor can the Executive take any action that abolishes or contravenes Chapter 3 of the Constitution. Any such laws or actions would be invalid.



Alabama Code Title 26. Infants and Incompetents § 26-21-4 (2014)


Abortion and reproductive health rights

Since 1987, Alabama has had a judicial bypass law, which allows pregnant minors to obtain a court’s permission to have an abortion without parental consent. In 2014, the Alabama legislature passed House Bill 494 to amend the law. The original judicial bypass statute provided for an ex parte hearing with only the judge, the minor, and her attorney present. The 2014 amendments added to the proceedings parties who are permitted or required to “examine” the minor and represent the interests of the unborn child, the state, and the minor’s parents. It would have also allowed the appointment of a guardian to represent the interests of the fetus. The District Court of the Middle District of Alabama found these amendments unconstitutional and severed them from the judicial bypass law in Reproductive Health Services v. Marshall (2017).



Alabama Code Title 13A. Criminal Code § 13A-11-72 (2015)


Domestic and intimate partner violence

In 2015, Alabama amended its gun legislation to prohibit anyone who has been convicted of a misdemeanor offense of domestic violence or is subject to a domestic abuse protective order from possessing a firearm. The amended statute provides: “No person who has been convicted in this state or elsewhere of committing or attempting to commit a crime of violence, misdemeanor offense of domestic violence, violence offense as listed in Section 12-25-32(14), anyone who is subject to a valid protection order for domestic abuse, or anyone of unsound mind shall own a firearm or have one in his or her possession or under his or her control.”



Código penal (Penal Code) (1999)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Chapter VI of Title 8 (Crimes against Life and Physical Integrity) delineates the circumstances under which abortion is illegal and establishes the penalties performing illegal abortions. Pursuant to Article 267 of the Criminal Code, anyone who, without complying with public health regulations established in respect of abortions, performs an abortion or in any way destroy the embryo, with the consent of the pregnant woman, is subject to a penalty of imprisonment for three months up to one year or a fine of 100 to 300 cuotas. If an abortion is performed (1) for profit, (2) outside of official institutions or (3) by a person that is a physician, such person is subject to an increased punishment of imprisonment for two to five years. Pursuant to Article 268, an individual who purposefully destroys the embryo (a) without using any force or violence on the pregnant woman, but without her consent, is subject to two to five years’ imprisonment or (b) with the use of any force or violence on the pregnant woman, is subject to three to eight years’ imprisonment. If concurrently with the occurrence of (a) or (b), any of the circumstances described in (1), (2) or (3) also exist, the punishment is increased to imprisonment for four to ten years. If a pregnant woman dies as a result of any of the above actions, the offending person is subject to imprisonment for a period of five to twelve years. Articles 270 and 271, respectively, prescribe the punishments for those who, without intending to do so, cause an abortion and for those who prescribe any abortion-inducing substance to destroy the embryo.

Chapter I of Title XI covers crimes against the normal development of sexual relations. Article 298 prescribes a penalty of four to ten years imprisonment for anyone who rapes a woman (either through vaginal intercourse or contra naturam) if during the criminal event any of the following circumstances occurs: (a) use of force or sufficient intimidation in order to achieve the goal or (b) if the victim is in a mentally disturbed state or suffers from temporary insanity, or the victim is deprived of reason or sense for any reason, or unable to resist, or lacks the ability to understand the consequences of her actions or to conform her conduct. Article 298 prescribes a term of imprisonment of 7 to 15 years if (a) the event is carried out with the participation of two or more persons, (b) if the perpetrator dresses up in military uniform or purports to be a public official, in each case, to facilitate consummating the act or (c) if the victim is over 12 and under 14 years of age. Finally, the Article prescribes a term of imprisonment of 15 to 30 years or the death penalty if (a) the event is carried out by a person who has previously been sanctioned for the same crime, (b) as a result of the act, the victim suffers serious injuries or illness, or (c) if the perpetrator knows that he is infected with a sexually transmitted disease. Anyone who rapes a minor who is under 12 years of age will be punished with either a term of imprisonment of 15 to 30 years or the death penalty, even if none of the circumstances described in the preceding sentence occur. Article 299 of the Criminal Code sanctions individuals guilty of “active” pedophilia. Any person who commits an act of “active” pedophilia using violence or intimidation, or by taking advantage of the fact that the victim is deprived of reason or sense or unable to resist, will be punished with imprisonment for seven to 15 years. Such penalty increases to 15 to 30 years or death if (a) the victim is a minor under 14 years of age, even if the circumstances set forth in the immediately preceding sentence are not present, (b) if, as a consequence of the criminal act, the victim suffers serious injuries or illness or (c) if the perpetrator has been previously sanctioned for the same crime.

Article 295 imposes a punishment of imprisonment for a term of six months to two years or a fine of 200 to 500 cuotas, or both, to anyone who discriminates, or promotes or incites, discrimination, against another person, with manifestations in an offensive manner, on account of sex, race, color or national origin, or with actions to obstruct or impede, with motives relating to sex, race, color or national original, the exercise or enjoyment of rights of equality set forth in the Constitution. Any person who spreads ideas based on the superiority of races or racial hatred or commits, or incites, acts of violence against any race or group of people of another color or ethnic origin, shall be subject to the same punishment as indicated above.

El Capítulo VI del Título 8 (Delitos contra la vida y la integridad física) describe las circunstancias bajo las cuales el aborto es ilegal y establece las sanciones por realizar abortos ilegales. En conformidad con el artículo 267 del Código Penal, cualquier persona que, sin cumplir con las normas de salud pública establecidas con respecto a los abortos, realice un aborto o destruya de cualquier modo el embrión, con el consentimiento de la mujer embarazada, está sujeta a una pena de prisión. Por tres meses hasta un año o una multa de 100 a 300 cuotas. Si se realiza un aborto (1) con fines de lucro, (2) fuera de las instituciones oficiales o (3) por una persona que es un médico, dicha persona está sujeta a un aumento de la pena de prisión de dos a cinco años. En conformidad con el Artículo 268, una persona que destruye a propósito el embrión (a) sin usar ninguna fuerza o violencia contra la mujer embarazada, pero sin su consentimiento, está sujeta de dos a cinco años de prisión o (b) con el uso de cualquier fuerza o violencia en la mujer embarazada, está sujeto de tres a ocho años de prisión. Si concurrentemente con la ocurrencia de (a) o (b), cualquiera de las circunstancias descritas en (1), (2) o (3) también existen, el castigo se incrementa a la prisión de cuatro a diez años. Si una mujer embarazada muere como resultado de cualquiera de las acciones anteriores, la persona ofensora está sujeta a prisión por un período de cinco a doce años. Los artículos 270 y 271, respectivamente, prescriben los castigos para aquellos que, sin la intención de hacerlo, causan un aborto y para aquellos que prescriben cualquier sustancia inductora del aborto para destruir el embrión.

El Capítulo I del Título XI cubre los delitos contra el desarrollo normal de las relaciones sexuales. El artículo 298 prescribe una pena de cuatro a diez años de prisión para toda persona que viole a una mujer (ya sea por coito vaginal o contra naturam) si durante el evento criminal ocurre alguna de las siguientes circunstancias: (a) uso de la fuerza o suficiente intimidación para: lograr la meta o (b) si la víctima está en un estado mentalmente perturbado o sufre de locura temporal, o si la víctima está privada de razón o sentido por cualquier razón, o no puede resistirse, o carece de la capacidad de entender las consecuencias de las acciones o para conformar su conducta. El artículo 298 prescribe un período de prisión de 7 a 15 años si (a) el evento se lleva a cabo con la participación de dos o más personas, (b) si el perpetrador se viste de uniforme militar o pretende ser un funcionario público, en en cada caso, para facilitar la consumación del acto o (c) si la víctima es mayor de 12 años y menor de 14 años. Finalmente, el artículo prescribe un período de prisión de 15 a 30 años o la pena de muerte si (a) el evento es llevado a cabo por una persona que ha sido sancionada previamente por el mismo delito, (b) como resultado del acto, la víctima sufre lesiones o enfermedades graves, o (c) si el autor sabe que está infectado con una enfermedad de transmisión sexual. Cualquier persona que viole a un menor de edad menor de 12 años será castigada con una pena de prisión de 15 a 30 años o con la pena de muerte, incluso si no ocurre ninguna de las circunstancias descritas en la oración anterior. El artículo 299 del Código Penal sanciona a las personas culpables de pedofilia "activa". Cualquier persona que cometa un acto de pedofilia "activa" mediante el uso de la violencia o la intimidación, o aprovechando el hecho de que la víctima está privada de razón o sentido o no puede resistir, será castigada con pena de prisión de siete a 15 años. Dicha penalización aumenta a 15 a 30 años o fallece si (a) la víctima es menor de 14 años, incluso si las circunstancias establecidas en la oración inmediatamente anterior no están presentes, (b) si, como consecuencia de la acto criminal, la víctima sufre lesiones graves o enfermedad o (c) si el autor ha sido previamente sancionado por el mismo delito.

El artículo 295 impone una pena de prisión de seis meses a dos años o una multa de 200 a 500 cuotas, o ambas, a cualquier persona que discrimine, promueva o incite a la discriminación de otra persona, con manifestaciones de manera ofensiva. , debido al sexo, raza, color u origen nacional, o con acciones para obstruir o impedir, con motivos relacionados con el sexo, raza, color u origen nacional, el ejercicio o disfrute de los derechos de igualdad establecidos en la Constitución. Cualquier persona que difunda ideas basadas en la superioridad de las razas o el odio racial o cometa, o incite, actos de violencia contra cualquier raza o grupo de personas de otro color u origen étnico, estará sujeta al mismo castigo que se indicó anteriormente.



Republic of Cuba Constitution of 1976 (amended 2002; English) (1976)


Employment discrimination, Gender discrimination

Article 44 of Cuba’s Constitution states that women and men enjoy equal economic, political, cultural, social and familial rights and that Cuba (the “State”) “guarantees that women will be offered the same opportunities and possibilities as men to achieve their full participation in the development of the country.” Article 44 further states that the State grants working women paid maternity leave before and after childbirth, and temporary work options compatible with their maternal function.

El Artículo 44 de la Constitución cubana establece que las mujeres y los hombres gozan de iguales derechos económicos, políticos, culturales, sociales y familiares y que Cuba (el “Estado”) “garantiza que las mujeres tendrán las mismas oportunidades y posibilidades que los hombres para lograr su plena participación en el desarrollo del país.” El Artículo 44 establece además que el Estado otorga a las trabajadoras licencia de maternidad remunerada antes y después del parto y opciones de trabajo temporal compatibles con su función materna.



Law No. 68 of 1958 (1970)


Gender discrimination, International law

This law ratifies the UN treaty on the convention on Political Rights of Women (Convention on the Political Rights of Women open for signature on 31 March 1953) recognizing that everyone has a right to take part in the government of their country and recognizing women’s right to vote and participate in the political process of the country. This law gives the same rights to Indonesian women as is provided under the convention and protects those rights under Indonesian Law.



Constitution of the Republic of Macedonia of 1991 (1991)


Gender discrimination

Article 9 of the Constitution provides that all citizens of the Republic of Macedonia are equal in their freedoms and rights, regardless of “sex, race, colour of skin, national and social origin, political and religious belief, property and social status”. Article 110 of the Constitution expressly prohibits discrimination among citizens on the ground of sex, race, religion or nation, social or political affiliation. (English translation available from the ILO through the external link.)



Constitution of the Republic of Indonesia (1945)


Gender discrimination

The Indonesia Constitution does not discuss gender or women specifically, but instead guarantees rights to “him/her.” The 1945 Constitution is the basis for the government of Indonesia and it carries the highest legal authority. Article 27 of the 1945 Constitution states that: “(i) all citizens shall have equal status accorded by law and the government, and are obliged to respect the law and government without exception; and (ii) each citizen shall be entitled to work and to have a reasonable standard of living.” Article 28I of the Constitution adopted in 1945, and amended in 2002, includes the following provisions: “The rights to life, freedom from torture, freedom of thought and conscience, freedom of religion, freedom from enslavement, recognition as a person before the law, and the right not to be tried under a law with retrospective effect are all human rights that cannot be limited under any circumstances.” Article 28B of the Constitution adopted in 1945, and amended in 2002, includes the following provisions: “Every child shall have the right to live, to grow and to develop, and shall have the right to protection from violence and discrimination.” Article 28G of the Constitution adopted in 1945, and amended in 2002, includes the following provisions: “Every person shall have the right to be free from torture or inhumane and degrading treatment, and shall have the right to obtain political asylum from another country.” (External link includes unofficial English translation.)



Constitution of Belize (2011)


Gender discrimination

Section 3 of the Constitution of Belize (the “Constitution”) provides that every person in Belize is “entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual” regardless of sex. Section 16 of the Constitution also prohibits any laws that are discriminatory or have discriminatory effect and defines “discriminatory” to include discrimination based on sex.



Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia


Divorce and dissolution of marriage, Employment discrimination, Gender discrimination, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, International law

Article 9 of the FDRE Constitution provides that all international treaties ratified by Ethiopia are integral parts of the law of the land. Similarly, Article 13.2 provides that fundamental rights and freedoms shall be interpreted in a manner conforming to the Universal Declaration of Human Rights, International Covenants on Human Rights and International instruments adopted by Ethiopia. Ethiopia has ratified many of these treaties including ICCPR, ICESCR, and CEDAW. Article 35 of the FDRE Constitution pertains to the Rights of Women. The article provides for equal rights under the constitution, equal rights with men in marriage, entitlement to affirmative measures, protection from harmful traditional practices, the right to maternity pay, the right to consultation, property rights (including acquiring and controlling and transferring property), employment rights, and access to family planning education. It is worth noting that this article explicitly imposes an obligation and accountability on the state to protect women from violence at Article 35.4: “The State shall enforce the right of women to eliminate the influences of harmful customs. Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited.”



Federal Constitution of the Swiss Confederation (1999)


Employment discrimination, Gender discrimination

Art. 8 of the Constitution provides that all people are equal and no person may be discriminated against because of gender. The Constitution also states that men and women have equal rights and the law shall ensure their equality. Art. 35 provides for protection of fundamental rights even in private relationships.



Resolução nº 175/2013 - do Conselho Nacional de Justiça (CNJ) – Casamento homoafetivo (Same-sex Marriage Resolution) (2013)


Gender discrimination, LGBTIQ

On May 14, 2013, the National Justice Council issued a resolution stating that competent authorities are not allowed to refuse (a) to celebrate same-sex civil marriages nor (b) to convert same-sex common-law marriages (stable union) into civil marriages. The National Justice Council is a public administrative body that aims to advance the work of the Brazilian judicial system. The resolution was issued after the Supreme Court declared in 2011 that it is unconstitutional to apply a different legal treatment to same-sex common-law marriages (stable union), from the one applied to heterosexual common-law marriages (stable union).

Em maio de 2013, o Conselho Nacional de Justiça (CNJ), que é o órgão da administração pública que visa aperfeiçoar o trabalho do sistema judiciário brasileiro, emitiu resolução estabelecendo que as autoridades competentes não poderiam se recursar a habilitar e celebrar casamento civil entre pessoas do mesmo sexo ou se recusar a converter a união estável entre pessoas do mesmo sexo em casamento civil. Referida resolução foi emitida após o Supremo Tribunal Federal – STF declarar, em 2011, que é inconstitucional a aplicação de tratamento jurídico distinto aos casamentos e união estável entre pessoas do mesmo sexo.



Про забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків (No. 2866-IV) (On Ensuring the Equal Rights and Opportunities for Women and Men) (2005)


Employment discrimination, Gender discrimination, Gender-based violence in general, Sexual harassment

The Equal Opportunities Act of Ukraine (the “Act”) provides the legal framework for men and women’s parity in all spheres of social life through providing legal support for equal rights and opportunities, removal of gender-based discrimination, and prevention of imbalance between women’s and men’s opportunities in implementing the rights granted to each of them by the Constitution and other laws. The Act defines “equal rights” as the absence of gender-based restrictions or privileges. The Act provides that government regulatory bodies must ensure equal rights for men and women in elections, civil service, employment and career, social security, entrepreneurial activity, and education. The Act prohibits gender-based violence (which is defined as “actions directed at persons through their sex, stereotyped widespread customs or traditions or actions that relate predominantly to persons of a determined sex and create physical, sexual, psychological or financial damage or suffering”) and sexual harassment (defined as "sexual actions of a verbal or physical nature, which may humiliate or insult the person who is dependent on the perpetrator for work, official, financial or other reasons"). Exceptions to the prohibition of gender discrimination include when restrictions or privileges have a legitimate, objectively justified goal achieved with appropriate and necessary methods. Violation of the Act can result in the issuance of a limitation order to temporarily restrict the rights of the offender and protect the rights of the victim, including prohibiting the offender from residing with the victim, approaching the victim within a certain distance, and restricting telephone calls or other communication with the victim.

Закон України «Про рівні можливості» («Закон») створює правові основи рівності чоловіків і жінок у всіх сферах суспільного життя шляхом правового забезпечення рівних прав і можливостей, усунення дискримінації за ознакою статі та запобігання дисбалансу між можливостями жінок та чоловіків у реалізації прав, наданих кожному з них Конституцією та іншими законами. Відповідно до Закону «рівність прав» означає відсутність обмежень або привілеїв за ознакою статі. Закон передбачає, що рівні права чоловіків і жінок забезпечуватимуться у виборчому процесі, державній службі, працевлаштуванні та кар’єрі, соціальному забезпеченні, підприємницькій діяльності та освіті. Рівність забезпечується через відповідні державні/регулюючі органи. Закон забороняє гендерне насильство (діяння, спрямовані проти осіб через їхню стать, або поширені в суспільстві звичаї чи традиції (стереотипні уявлення про соціальні функції (становище, обов’язки тощо) жінок і чоловіків), або діяння, що стосуються переважно осіб певної статі чи зачіпають їх непропорційно, які завдають фізичної, сексуальної, психологічної або економічної шкоди чи страждань, включаючи погрози таких дій, у публічному або приватному житті) та сексуальні домагання (дії сексуального характеру, виражені словесно (погрози, залякування, непристойні зауваження) або фізично (доторкання, поплескування), що принижують чи ображають осіб, які перебувають у відносинах трудового, службового, матеріального чи іншого підпорядкування). Винятки, в яких можлива законна неріівність: коли обмеження чи привілеї мають законну об’єктивно виправдану мету, методи досягнення якої є доцільними та необхідними. Порушення Закону тимчасового обмеження прав правопорушника (цивільна, адміністративна та кримінальна відповідальність згідно із законом) та захисту прав потерпілого, у тому числі заборони потерпілому проживати з потерпілим за місцем проживання, наближатися до потерпілого до певна дистанція та обмеження телефонних розмов чи іншого спілкування з жертвою.



Конституція України (No. 254к/96-ВР) (Constitution of Ukraine) (1996)


Employment discrimination, Forced and early marriage, Gender discrimination

Article 24 of Ukraine’s Constitution prohibits privileges and restrictions based on sex (and other grounds), and requires equal opportunities for women and men in socio-political and cultural activities, access to education, work and remuneration, and pension privileges. It also mandates special measures for labor protection, women’s health, and creating conditions enabling women to combine work and maternity. Article 51 provides that marriage is based on the free consent of a woman and a man. Each spouse has equal rights and responsibilities in marriage and family. Consent is valid if it is a person's exercise of free will, with consideration of attending circumstances.

Статтею 24 Конституції України встановлено, що не може бути встановлено привілеїв чи обмежень за статтю чи за іншими ознаками, а також гарантується, що рівність прав жінки і чоловіка забезпечується: наданням жінкам рівних з чоловіками можливостей у громадсько-політичній і культурній діяльності, у здобутті освіти і професійній підготовці, у праці та винагороді за неї; спеціальними заходами щодо охорони праці і здоров'я жінок, встановленням пенсійних пільг; створенням умов, які дають жінкам можливість поєднувати працю з материнством; правовим захистом, матеріальною і моральною підтримкою материнства і дитинства, включаючи надання оплачуваних відпусток та інших пільг вагітним жінкам і матерям. Статтею 51 встановлено, що шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки та чоловіка. Кожен із подружжя має рівні права та обов’язки у шлюбі та сім’ї. Примітка: Згода вважається добровільною, якщо вона є результатом вільного волевиявлення особи, з урахуванням супутніх обставин.



Civil Code of Iran (Citizenship) (1969)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

Article 976 states that children born to Iranian fathers are considered Iranian subjects. No clause exists extending the same rights to children born of Iranian mothers where the child’s father is not Iranian. This provision demonstrates that Iranian women cannot pass on their Iranian nationality to their children.



Law establishing a federal Center for the analysis of the migratory flows, the protection of the fundamental rights of foreigners and the fight against trafficking in human beings (Amendments to the Law of 15 February 1993) (2013)


Employment discrimination, LGBTIQ, Trafficking in persons

The Law of 15 February 1993 created the Centre for Combating Discrimination and Racism. Over the years, the scope of the Centre's anti-discrimination work expanded to include other forms of discrimination, like sexual orientation discrimination. In 2013, it was renamed the Interfederal Centre for Equal Opportunities and its mandate formally included the rights of foreigners and their humane treatment. In 2015, Myria (the Federal Migration Centre) split off to focus on human trafficking and protecting the human rights of migrants and foreigners. The Interfederal Centre was renamed Unia in 2016 and continues to focus on anti-discrimination and equal opportunity advocacy. Unia can take legal action in instances of discrimination based on race, sexual orientation, disability, age, religion, and other criteria of discrimination (e.g., health, wealth, political beliefs, physical characteristics, etc.). Myria may also take legal action on instances of discrimination within its mandate. More information about Unia, its work, and anti-discrimination resources is available on its website (information available in English, Français, Nederlands, and Deutsch). More information about Myria, its work, and anti-discrimination resources is available on its website (also in En, Fr, Ne, and De).


Gender Law of 10 May 2007 (2007)


Abortion and reproductive health rights, Divorce and dissolution of marriage, Employment discrimination, Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law, LGBTIQ, Property and inheritance rights, Sexual harassment

The Gender Law of 10 May 2007 combats discrimination between women and men (thereby implementing European Union legislation) and prohibits every form of discrimination based on gender, change of gender, gender identity, gender expression, pregnancy, childbirth and motherhood. Direct and indirect discrimination, giving orders to discriminate, intimidation and sexual intimidation are all explicitly prohibited. Discrimination is prohibited with regard to access to goods and services, social security, social benefits, membership of professional organizations, and employment relations and conditions. Differences (in terms of access to certain goods or services, or employment conditions) are only allowed if it is objectively justified by a legitimate aim and if the restrictions are appropriate and necessary to achieve this aim. Differences are also allowed on a temporary basis in the context of positive action to prevent or compensate for gender-related disadvantages. Victims of discrimination can submit a reasoned complaint or take legal action. If the plaintiff has produced facts which indicate that there has been discrimination, the burden of proof is on the defendant to demonstrate that there was no gender-based discrimination.


Constitution of Belgium (2014)


Gender discrimination

Article 10 of the Constitution lays down the basic principle of equality and explicitly guarantees equality between men and women. Article 11 provides the legal basis for the adoption of legislation ensuring that there is no discrimination, while Article 11bis ensures equal access to elected mandates and public mandates.


日本国憲法 (Constitution of Japan) (1945)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Gender discrimination, Gender-based violence in general

Under Article 14 of the Japanese Constitution, “all citizens of Japan are equal under the law, and shall not be discriminated against in political, economic or social relations on the basis of sex.” Article 24 of the Constitution states that marriage can only be formed through the mutual consent of both sexes, and it must be maintained through mutual cooperation of husband and wife. Furthermore, Article 24 provides that “husband and wife have equal rights” under the law. Based Article 14 and Article 24, the following laws were enacted: the Basic Act for a Gender Equal Society requires the state and local public entities to take steps towards the formation of a gender-equal society; the Act on Securing of Equal Opportunity and Treatment Between Men and Women in Employment prohibits employers from discriminating based on gender; and the Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims etc., and the Stalker Control Law protect women from gender-based violence.

日本国憲法第14条では、「すべて国民は、法の下に平等であって、人種、信条、性別、社会的身分又は門地により、政治的、経済的又は社会的関係において、差別されない」とある。憲法第24条では、「婚姻は、両性の合意のみに基いて成立し、夫婦が同等の権利を有することを基本として、相互の協力により、維持されなければならない」とある。第14条と第24条に基づき、国や地方公共団体が男女共同参画社会の形成に向けて取り組むことを定めた「男女共同参画社会基本法」、事業主が性別による差別を行うことを禁止した「雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律」、女性を性暴力から守るための「配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護等に関する法律」や「ストーカー規制法」などの法律が制定された。



Domestic Case Law

Sande v. Sande High Court of Malawi (2009)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights, Sexual harassment, Stalking

The petitioner sought a divorce from her husband under common law rather than Islamic rite. After several years of marriage, (i) the petitioner discovered that the respondent had lied about being divorced prior to their marriage, (ii) the respondent stopped supporting her financially, and (iii) the respondent neglected their relationship. After she started a business to provide for herself, the respondent employed his former wife’s relatives to “spy and scorn her to leave the house.” The matter was brought to their religious leader, who ordered the couple to three months’ separation to see whether reconciliation was possible. During that period, the respondent lived with his former wife, admitted to other extra-marital relationships, continued to harass the petitioner for conjugal relations, and declared that he did not want her as his wife, which he believed should have legally relieved him of their marriage. The petitioner subsequently applied for divorce in the High Court. The respondent contested adjudicating the matter before the High Court, arguing (i) that the divorce should have been adjudicated by religious leaders rather than a secular court and (ii) that he believed that the marriage was already dissolved given his declaration to his religious leader that he no longer wanted to be married (although no witnesses testified to hearing the respondent pronounce the “talaq” against his wife). The High Court emphasized that courts do not have a monopoly on divorce; for example, couples can divorce by mutual agreement at custom before village civic authorities or other tribunals. However, even in such situations, if one party is wronged or does not consent to the divorce, that party can seek resolution in a secular court. The High Court concluded that the respondent’s alleged “divorce” was not valid, as the respondent had violated the tenets of his faith with his extramarital affairs, harassment of his estranged wife, and lies to lure her into the marriage. Emphasizing the equal status of husband and wife under the Constitution, the Court held that the respondent’s summary declaration of a dissolved marriage in this case, especially as it was unjustified, did not conform to the principles of justice, equality, and morality, and granted the petitioner the divorce under law.



Mwanamanga v. Malamulo Mission Hospital Industrial Relations Court of Malawi (2005)


Employment discrimination, Gender discrimination

The defendant employed the plaintiff as a librarian in 1995, but dismissed her from her position in 2000 because she married a polygamist. The plaintiff challenged the dismissal as unfair and asked for an order that her former employer, the defendant, pay compensation and long service pay. In siding with the plaintiff, the Court considered the anti-discrimination provisions of the Constitution, given that the facts underlying the offence took place prior to the Employment Act coming into effect. The Court concluded that the termination of the plaintiff qualified as discrimination. The reasoning underlying the termination effectively prevented the plaintiff from marrying a man of her choice, and from engaging in economic activity through employment, both fundamental constitutionally-protected rights. The Court emphasized that it did not matter that the defendant’s conditions of service prohibited polygamous marriages among its workforce, as such a prohibition contravened the Constitution. In closing, the Court ordered the parties to produce documents and other material relevant to the assessment of compensation for the plaintiff.



R. v. State President & Another High Court of Malawi (2015)


Gender discrimination

The plaintiffs, four members parliament, sought judicial review before the High Court of a decision of the State President to appoint a woman, Mrs. Fiona Kalemba, as the Clerk of Parliament. This occurred against the recommendation of the Parliamentary Service Commission, which had submitted a male candidate who they believed to be the best candidate for the position. The State President wanted three short-listed names for the position, and specified that a woman should be included. The Court affirmed the State President’s decision primarily on the grounds that a recommendation is an advisory action that does not have any binding effect. The Court further considered the possibility that if the President wanted a woman for the position, “reverse” or “positive” discrimination is allowed in Malawi and internationally, and hence would not be a violation of law. There is no requirement of merit as the deciding factor in presidential appointments. The Court denied the plaintiffs’ claim, holding that gender and empowerment of minority groups are relevant considerations that may be taken into account in making presidential appointments.



R. v. Banda & Others High Court of Malawi (2016)


Gender discrimination

A Fourth Grade Magistrate convicted the appellant and 18 other women for knowingly living on prostitution earnings, a misdemeanor that carries a maximum sentence of 24 months in prison. In Malawi, Fourth Grade Magistrates’ jurisdiction is limited to cases in which the maximum sentence is 12 months. This jurisdictional limit was the appellants’ first ground of appeal. Despite finding that the appellants succeeded in proving their convictions null and void due to the magistrate’s jurisdictional overreach, the appellate court found it “imperative” to address the appellants’ other arguments because of “the prevalent misuse of section 146 by law enforcement.” The appellants’ second ground of appeal was that Penal Code Section 146, the offence of a woman living on the earnings of prostitution, does not target the sex worker herself, but rather restricts women from exercising influence over the movements of sex workers for monetary gain. Section 145 of the Penal Code addresses men’s criminal behavior toward sex workers. The High Court again agreed with the appellants, concluding that Section 146 of the Penal Code was clearly aimed at targeting those who exploit sex workers, rather than a punitive measure applicable to sex workers themselves. The High Court pointed out that the lower court’s conclusion that the appellants’ convictions rested on the fact that they had booked rooms in a rest house, “conduct which was not criminal at all.” The High Court also expressed concern about how the government obtained the women’s confessions to prostitution, “especially after reading the caution statements.” As a result, the High Court held the trial and convictions of the appellants unconstitutional and predicated on discrimination against women in the sex trade. In conclusion, the judge called for Malawi to have “a frank discussion” about the fact that prostitution-related offences in Malawi “remain an area of blatant discrimination, unfairness, inequality, abuse as well as bias from law enforcement as well as the courts as evidenced in this case.”



Cправа №815/4612/15 (Case No. 815/4612/15) адміністративного суду у складі Верховного Суду (Administrative Cassation Court within the Supreme Court ) (2019)


LGBTIQ

Officials of the Odessa City Council sued the head of the organizing committee of "Odessa Pride-2015" (a multi-day queer festival and peaceful meeting in support of human rights for everyone, regardless of sexual orientation and gender identity scheduled for August 2015), in order to limit the right of this organization to peaceful assembly by banning their mass public events, namely gatherings, rallies, pickets, demonstrations meetings, etc., in the center of Odessa. The claim was based on the fact that although the organizers of "Odessa Pride-2015" sent a notification letter containing the date of the event in advance (as required in Article 39 of the Constitution of Ukraine), there was no detailed information about the nature of the planned peaceful assembly, place, time, routes, etc., which made it impossible for local authorities and law enforcement agencies to take necessary measures in the interests of public order to prevent riots or crimes. The first-instance court partially satisfied the claim, finding that the equality march of the LGBTQ community could create a real danger and threat to public order in the city. The appellate court left this decision unchanged. However, the Supreme Court overruled the decisions of the courts of the previous instance, noting that in order to restrict the right to assemble peacefully, the court must be convinced of the reality of a possible threat and such reality must be confirmed by relevant evidence. Given that there was no such evidence in this case, the courts of previous instances wrongfully restricted the defendant's constitutional right to peaceful assembly. This case is important because it affirms the right of marginalized people to peacefully assemble in celebration of their identity and humanity without undue state interference.

Чиновники Одеської міськради подали до суду на голову організаційного комітету "Одеса Прайд-2015" (багатоденний квір-фестиваль і мирний мітинг на підтримку прав людини для всіх, незалежно від сексуальної орієнтації та гендерної ідентичності, запланований на серпень 2015 року), з метою обмеження права цієї організації на мирні зібрання,, шляхом заборони проведення масових публічних заходів, а саме зборів, мітингів, пікетів, демонстраційних мітингів тощо в центрі Одеси. Позов обґрунтовувався тим, що хоча організатори "Одеса-Прайд-2015" заздалегідь надіслали лист-повідомлення із зазначенням дати проведення заходу (як того вимагає стаття 39 Конституції України), однак в ньому не було детальної інформації про характер запланованого мирного зібрання, місце, час, маршрути тощо, що унеможливило вжиття органами місцевого самоврядування та правоохоронними органами необхідних заходів з метою підтримання громадського порядку та запобігання заворушенням чи злочинам. Суд першої інстанції частково задовольнив позов, встановивши, що марш рівності ЛГБТК-спільноти може створити реальну небезпеку та загрозу громадському порядку в місті. Суд апеляційної інстанції залишив це рішення без змін. Проте, Верховний Суд скасував рішення судів попередньої інстанції, зазначивши, що для обмеження права на мирні зібрання суд має переконатися в реальності можливої загрози і така загроза має бути підтверджена відповідними доказами. Враховуючи відсутність таких доказів у цій справі, суди попередніх інстанцій неправомірно обмежили конституційне право відповідача на мирні зібрання. Цей випадок важливий, оскільки він підтверджує право груп (спільнот), які зазнають дискримінації, мирно збиратися для святкування своєї ідентичності та людяності без неправомірного втручання держави.



McKinley v Minister for Defence Supreme Court of Ireland (1997)


Gender discrimination

The plaintiff’s husband suffered serious injuries in an explosion, one of which impaired his ability to have sex. In the plaintiff’s claim against her husband’s employer, the Minister for Defence, she claimed compensation for loss of consortium at common law. In the past, this action was available only to a husband. The question asked by the plaintiff was whether this was inconsistent with the Constitution, and in particular its guarantee of equality and implied guarantee of spousal equality. The Supreme Court unanimously agreed that restricting a claim of loss of consortium to husbands only was inconsistent with the Constitution, but disagreed on how to respond to the inconsistency. A majority took the view that the defect should be remedied in a positive manner, by extending the action to wives, while the minority thought that the solution was to abolish the action of loss of consortium entirely. Thus, the majority of the Supreme Court held that the effect of the principle of equality of spouses was to extend the benefit of the common law rule to the wife.



Mohan v Ireland Supreme Court of Ireland (2019)


Gender discrimination

Section 17(4B) of the Electoral Act 1997 introduced a provision aimed at addressing a significant disparity in the sex of members of parliament in Ireland (“TDs”). Only 15.1% of TDs elected in 2011 were women. The figure has never exceeded 20%. The 2012 Act tried to solve this problem via candidate selection; it tied the level of political funding allocated to a political party to the gender balance of its candidates. From the first general election after the section came into force, a party would lose 50% of its public funding if at least 30% of its candidates in that election were not women (or if 30% of its candidates were not men). Seven years after that, the minimum requirement for each gender would increase to 40% or the same penalty would apply. The Act deals only with candidature, not election. It also does not compel a party to select any particular candidate, but instead penalises the party with a withdrawal of public funds for non-conformity. In this case, a member of a political party challenged the constitutionality of this measure on several grounds after his party did not select him as a candidate and informed him that their candidate “must be” a woman. He claimed that this was a result of the 2012 Act, in violation of several constitutional provisions, including the equality guarantee in Article 40.1; the right to free speech and association under Article 40.6; and the Article 16.1.1° guarantee that every citizen without distinction of sex is eligible for the Irish parliament. The High Court rejected these claims due to lack of standing; the plaintiff could not show ‘any, or any sufficient, causal nexus between the direction of the party excluding his nomination from consideration at the relevant candidate selection convention and the operation of that provision’. The court was not satisfied that the party would not, without the influence of the 2012 Act, have implemented gender quotas of its own motion. This finding was upheld by the Court of Appeal. The Supreme Court found that the plaintiff had standing, but also acknowledged that this sophisticated piece of legislation was pursuing an important social goal through “positive discrimination” on gender grounds and controlling public funding for political representation. Therefore, the court found that the case could be addressed on its merits rather than decided on the basis of standing and remitted it to the High Court for a full hearing.



McD. v L. Supreme Court of Ireland (2009)


Gender discrimination, International law, LGBTIQ

The appellant, a gay man, entered into an agreement with the respondents, a lesbian couple in a civil partnership, to donate sperm to the respondents so they could have a baby. It was agreed that the respondents would have full care and custody of the child, effectively as parents. They were to be fully responsible for the child’s upbringing, and the appellant, the sperm donor, would be, at most, considered a “favourite uncle.” It was explicitly agreed that the appellant would not have any responsibility for the child’s upbringing and would not seek to influence it. However, following the child’s birth, he attempted to assert rights as the father. While not seeking custody, he sought to be appointed as a guardian of the child and to have rights of access. The respondents opposed his application, and it was their intention to move to Australia, which the appellant sought an injunction to prevent. This case constituted the first time in which the superior courts of Ireland dealt with the matter of parenthood in assisted reproduction, and both the High Court and Supreme Court took different views of the case. McD’s application to be appointed guardian under the Guardianship of Infants Act 1964 was unsuccessful in the High Court, which found that the donor had acted dishonestly and deliberately misled them as to his intentions. Emphasising the child’s best interests, the High Court, while acknowledging the importance of the blood link between donor and child, found that this was a rare case in which it was not in the best interests of the child to have a relationship with both of his biological parents. The High Court rejected the applications for guardianship and access, finding that granting them would result in too great a cost to the child: the “loss of a tranquil and calm upbringing.” The Supreme Court took a different approach, however, sympathising with the donor’s perspective. Importantly, the Supreme Court ruled that, under Irish law, the lesbian couple was not a family. There was a strong rejection of the idea of ‘de facto families’ having any legal status or rights in Irish law. This concept was relied on by the High Court, where weight was afforded to the position of the ‘de facto family’ consisting of the couple and the child. In this vein, the Supreme Court rejected the applicability of Article 8 of the European Convention on Human Rights. The Supreme Court agreed that it was not in the best interests of the child that McD. be appointed guardian, but held that he should have access rights, and remitted the matter to the High Court for determination of the terms of such access. The case is also important regarding the relationship between Irish law and the ECHR, with the Supreme Court highlighting that the Convention is not directly applicable in Irish law and taking a restrictive approach in relation to its interpretation and application. The Supreme Court also warned against domestic courts ‘outpacing’ the jurisprudence of the European Court of Human Rights.



Personas protegidas (Decisión 235, Mayo 30, 2001) Corte Suprema de Justicia de la República de Paraguay (2001)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned the breach of constitutional guarantees of due process and the right of defense. The Supreme Court of Justice, Criminal Division, ruled in favor of the application of art. 499 Code on Criminal Procedure of 1890, revoking the sentence enacted by the Criminal Court of Appeal 3rd Division and acquitting the defendant. The defendant was accused of sexual abuse and rape of his stepdaughters. The action was brought by the presumptive victims’ aunt. In the trial court, several expert opinions and testimonies supported the aunt’s claim, however, one of the alleged victims argued that she had not been raped but was forced by her aunt to accuse the defendant. From the analysis of the evidence, defendant was convicted by the trial court. The defendant appealed the decision and argued that i) some expert opinions had inconsistencies and underlying defects or omissions, and ii) the trial court omitted the testimony by one of the presumptive victims. The Criminal Court of Appeal 3rd Division upheld the trial court’s decision. Next, the defendant brought an action before the Supreme Court of Justice -Criminal Division-, alleging the procedure was null because of a due process violation. Even though the Supreme Court did not consider the procedure was void because the defendant had the opportunity to defend himself, the Supreme Court revoked the decision made by the trial court and confirmed by the appellate court, because there was insufficient evidence to convict the defendant. The full decision can be accessed via the External URL to the Supreme Court of Paraguay's website's search engine.

El caso se refería a la vulneración de las garantías constitucionales al debido proceso y al derecho de defensa. La Corte Suprema de Justicia -Sala de lo Penal-, falló a favor de la aplicación del art. 499 Código Procesal Penal de 1890, revocando la sentencia dictada por la Sala Penal de Apelaciones -3ra Sala- y por lo tanto absolviendo al acusado. El acusado fue denunciado por abuso sexual y violación de sus hijastras. La acción fue interpuesta por la tía de las presuntas víctimas. En el tribunal de primera instancia, varios peritajes y testimonios respaldaron la afirmación de la tía, sin embargo, una de las presuntas víctimas argumentó que no había sido violada, sino que fue obligada por su tía a denunciar al acusado. Del análisis de las pruebas, el acusado fue condenado por el tribunal de primera instancia. El imputado apeló la decisión y alegó que i) algunos peritajes presentaban inconsistencias y vicios subyacentes u omisiones y ii) el tribunal de instancia omitió el testimonio de una de las presuntas víctimas. La Cámara de Apelaciones en lo Penal -División 3ra- confirmó la decisión del tribunal de primera instancia. A continuación, el imputado interpuso una acción ante la Corte Suprema de Justicia -Sala de lo Penal-, alegando la nulidad del procedimiento por violación al debido proceso. Si bien la Corte Suprema no consideró nulo el procedimiento porque el acusado tuvo la oportunidad de defenderse, la Corte Suprema revocó la decisión tomada por el tribunal de primera instancia y confirmada por el tribunal de apelación, porque no había pruebas suficientes para condenar al acusado



Personas protegidas (Decisión definitiva Nº 37, octubre 24, 2012) Tribunal de Sentencia de la Circunscripción Judicial de Concepción (2012)


Statutory rape or defilement

The case concerned sexual abuse involving an underage victim. The court ruled in accordance with article 135.1º, 4º of the Criminal Code, on sexual abuse of minors, finding the defendant guilty and sentencing him to eight years in prison. It was argued that the defendant had several sexual encounters with the plaintiff, who was a minor. For such purposes, the defendant used to pick the plaintiff up at school and take her in his car to empty places to have sexual intercourse. The court held that the plaintiff as a victim shall be protected against all forms of sexual abuse and violence, as established by the national Constitution. Because she was a minor, her consent to enter into such relations was void and, therefore, must not be considered a reason to leave her without protection.

El caso se refería al abuso sexual de una víctima menor de edad. El tribunal resolvió el caso de conformidad con el artículo 135.1º, 4º del Código Penal, sobre abusos sexuales a menores, declarando culpable al acusado y condenándolo a ocho años de prisión. Se argumentó que el acusado mantuvo varios encuentros sexuales con la demandante, quien era menor de edad. Para tales efectos, el imputado recogía a la demandante en la escuela y la llevaba en su automóvil a lugares solitarios para tener relaciones sexuales. El tribunal sostuvo que la denunciante como víctima debe ser protegida contra toda forma de abuso y violencia sexual, tal como lo establece la Constitución Nacional. Por ser menor de edad, su consentimiento para entablar tales relaciones fue nulo y, por tanto, no se considera motivo para dejarla sin protección.



Control de constitucionalidad previo, Proyecto de ley Nª 62/98 Senado y 158/98 Cámara de Representantes (Sentencia C-371-00, Expediente: P.E.010) Corte Constitucional de la República de Colombia (2000)


Employment discrimination

This case concerned women’s equality in public-sector employment. The court ruled in favor of gender quotas for positions of public power. The plenary of the court reviewed a statutory project regulating the effective participation of women in public institutions by the establishment of gender quotas. A minimum of 30% of the top decision-making positions, among other senior positions in public Colombian institutions, shall be held by women. Sanctions were established for those appointing authorities that would not comply with the rule. Sanctions consisted of a 30-day period suspension and, if non-compliance persisted, destitution from public charges. It was argued that the aim of the project was to ensure genuine and effective equality of opportunities, which was considered a legitimate constitutional end. Nevertheless, the court held that some of the proposed provisions did not comply with the Constitution. For instance, some of the regulated sanctions were considered to be disproportionate. Thus, the court endorsed the Congress to issue the legislation excluding the provisions that were unconstitutional.

Este caso se refería a la igualdad laboral de la mujer en el sector público. La Corte Constitucional consideró constitucional el establecimiento de cuotas de género para los cargos del poder público. La plenaria de la Corte revisó un proyecto de ley que regulaba la participación efectiva de las mujeres en las instituciones públicas mediante el establecimiento de cuotas de género. Al menos el 30% de los cargos directivos y otros altos cargos de las instituciones públicas colombianas, deberán ser ocupados por mujeres. Se establecieron sanciones para aquellas autoridades que no cumplieran con la norma. Las sanciones consistían en la suspensión por un período de 30 días y, de persistir el incumplimiento, la destitución de los cargos públicos. Se argumentó que el objeto del proyecto era garantizar una igualdad de oportunidades real y efectiva, lo que se consideraba un fin constitucional legítimo. Sin embargo, la Corte argumentó que algunas de las disposiciones propuestas no estaban alineadas con la Constitución, por ejemplo, algunas de las sanciones reguladas se consideraron desproporcionadas. De esta manera, el tribunal avaló al Congreso para dictar la legislación excluyendo las disposiciones que fueran inconstitucionales.



Demanda de constitucionalidad, Roa López, Jaramillo Valencia, Abadía Cubillos, Dávila Sáenz and Porras Santillana vs. artículos 32.7, 122, 123 y 124 de la Ley 599/2000 (Código Penal) (Sentencia C-355-06, Expediente: D- 6122, 6123 and 6124) Corte Constitucional de la República de Colombia (2006)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned abortion, the right to life, the right to health, and the right to self-determination. The court ruled for the partial decriminalization of abortion and set circumstances under which voluntary termination of pregnancy would be permissible. The Criminal Code previously criminalized voluntary abortion with one to three years of imprisonment. The plaintiffs argued that the criminalization of abortion violated women’s constitutional rights to life and dignity, physical integrity, equality, liberty, and unhindered development of personality, health, and reproductive self-determination. The Colombian Constitutional Court determined that abortion shall not be considered a crime in any of the following three circumstances: (i) a physician certified that pregnancy could threaten the woman’s health or life; (ii) a physician concluded that the fetus would suffer from serious malformations that could eventually endanger or terminate his life; and (iii) if the pregnancy resulted from rape, incest, or non-consensual artificial insemination, as long as the criminal act was lawfully reported to the competent authorities. The court found that articles 32.7, 122, 123, and 124 were constitutional, subject only to the aforementioned criteria. This case is of paramount importance because it established for the first time the right of women to terminate their pregnancy under the three specific scenarios. The scope of this decision was recently modified under Decision C-055-22 by the Constitutional Court, which has been announced but not yet published as of April 2022. This decision decriminalized voluntary abortion under any circumstances until 24 weeks of pregnancy. Voluntary abortions carried out after week 24 will not be deemed criminal offenses only if they are performed under any of the three events previously recognized by the Constitutional Court in the Decision C-355-06.

El caso se refería al aborto, el derecho a la vida, el derecho a la salud y el derecho al libre desarrollo de la personalidad. La Corte Constitucional falló a favor de la despenalización parcial del aborto y fijó las circunstancias bajo las cuales sería permisible la interrupción voluntaria del embarazo. El Código Penal tipificaba como delito el aborto voluntario con uno a tres años de prisión. Los demandantes argumentaron que la penalización del aborto violaba los derechos constitucionales de las mujeres a la vida y la dignidad, la integridad física, la igualdad, la libertad, el libre desarrollo de la personalidad, la salud y la libre determinación reproductiva. La Corte Constitucional de Colombia determinó que el aborto no sería considerado delito en ninguna de las siguientes tres circunstancias: (i) cuando un médico certifique que el embarazo puede poner en peligro la salud o la vida de la mujer; (ii) cuando un médico concluya que el feto sufriría de graves malformaciones que eventualmente podrían poner en peligro o acabar con su vida; y (iii) si el embarazo fue producto de violación, incesto o inseminación artificial no consentida, siempre que el hecho delictivo haya sido legalmente denunciado ante las autoridades competentes. El tribunal consideró que los artículos 32.7, 122, 123 y 124 eran constitucionales condicionados a los criterios antes mencionados. Este caso es de suma importancia porque estableció por primera vez el derecho de la mujer a interrumpir su embarazo bajo los tres supuestos específicos. El alcance de esta decisión fue modificado recientemente mediante la Sentencia C-055-22 de la Corte Constitucional. Esta decisión despenalizó el aborto voluntario bajo cualquier circunstancia hasta la semana 24 de embarazo. Los abortos voluntarios practicados después de la semana 24 no serán considerados delitos si se realizan bajo cualquiera de los tres supuestos previamente reconocidos por la Corte Constitucional en la Sentencia C-355-06.



B.B. en representación de A.A. (personas protegidas) vs SaludCoop E.P.S. (Sentencia T-388-09 - Acción de Tutela-, Expediente: T-1.569.183) Corte Constitucional de la República de Colombia (2009)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case concerned women’s sexual and reproductive rights, specifically the right to voluntarily terminate the pregnancy. The court ruled that sexual and reproductive rights, including abortion in certain circumstances, are subject to constitutional protection. A pregnant woman’s husband requested that the health care provider perform a genetic and pathological test on the fetus and the termination of his wife’s pregnancy, based on an alleged diagnosis of malformation, among other complications. The doctor refused upon conscientious objection. The court cited the ruling C-355/06, which referred to the decriminalization of abortion under any of three circumstances: (i) the pregnancy poses a serious risk for the woman life, (ii) the fetus has severe malformations or (iii) the pregnancy was the result of a rape. In this decision, the court also ruled that the physician’s conscientious objection to perform the procedure was inadmissible. Ultimately, specific guidelines were established, so women could freely exercise their right to voluntarily terminate their pregnancy under the authorized scenarios. As such, the court instructed the Superintendent of Health (‘Superintendencia Nacional de Salud’) to adopt a number of measures to ensure that health centers and medical institutions have adequate staff to attend voluntary abortions.

El caso se refería a los derechos sexuales y reproductivos de la mujer, específicamente el derecho a interrumpir voluntariamente el embarazo. La Corte Constitucional indicó que los derechos sexuales y reproductivos, incluido el aborto en determinadas circunstancias, son objeto de protección constitucional. El esposo de una mujer embarazada solicitó a la prestadora de salud la realización de un examen genético y patológico al feto y la interrupción del embarazo de su esposa, con base en un presunto diagnóstico de malformación, entre otras complicaciones. El médico se negó por objeción de conciencia. La Corte Constitucional citó la sentencia C-355/06, que se refería a la despenalización del aborto en cualquiera de estas tres circunstancias: (i) el embarazo presenta un riesgo grave para la vida de la mujer, (ii) el feto presenta malformaciones graves o (iii) el embarazo fue el resultado de una violación. En esta sentencia, la Corte también declaró inadmisible la objeción de conciencia del médico para realizar el procedimiento. En definitiva, se establecieron lineamientos específicos para que las mujeres pudieran ejercer libremente su derecho a interrumpir voluntariamente su embarazo en los supuestos autorizados. Como tal, la Corte instruyó a la Superintendencia Nacional de Salud a adoptar una serie de medidas para garantizar que los centros de salud y las instituciones médicas cuenten con el personal adecuado para atender abortos voluntarios.



Vidales Garzón vs Salud Total EPS (Sentencia T-646-12 - Acción de Tutela, Expediente: T-3389844) Corte Constitucional de la República de Colombia (2012)


Employment discrimination

The case concerned maternity leave. In this case, the plaintiff gave birth to a premature baby in the 32nd week of pregnancy. The Colombian Labor Code provides a regular maternity leave of 14 weeks, however, the court ruled that the terms must be extended in cases of premature births since the babies are highly prone to health complications and, therefore, are subject to special constitutional protection. According to the Constitutional Court, maternity health care is not limited to the period of gestation and birth. The court held that, in accordance with articles 57, 59, 236 and 239 of the Labor Code, the extension of maternity leave in premature births must comprise, in addition to the regular 14 weeks, the period between the expected and the premature date of birth. The court explained that the benefit of maternity leave ceases to be exclusively a legal issue, acquiring constitutional relevance, when the rights of pregnant women, such as right to live with dignity, depend on the payment of the maternity leave benefit.

El caso se refería a la licencia de maternidad. En este caso, la demandante dio a luz a un bebé prematuro en la semana 32 de embarazo. El Código Laboral de Colombia establece una licencia de maternidad de 14 semanas, sin embargo, la Corte sostuvo que los plazos deben extenderse en casos de partos prematuros ya que los bebés son altamente propensos a complicaciones de salud y, por lo tanto, están sujetos a una protección constitucional especial. Según la Corte Constitucional, la atención de la salud de la maternidad no se limita al período de gestación y nacimiento. La Corte sostuvo que, de conformidad con los artículos 57, 59, 236 y 239 del Código del Trabajo, la extensión de la licencia de maternidad en partos prematuros debe comprender, además de las 14 semanas regulares, el período entre la fecha de nacimiento esperada y la fecha prematura del parto. La Corte explicó que el beneficio de la licencia de maternidad deja de ser una cuestión exclusivamente jurídica, adquiriendo relevancia constitucional, cuando los derechos de las mujeres embarazadas, como el derecho a vivir con dignidad, dependen del pago del beneficio de la licencia de maternidad.



Sentencia de unificación (Sentencia SU070-13; Expedientes acumulados: T-2.361.117 y 32 más) Corte Constitucional de la República de Colombia (2013)


Employment discrimination, Gender discrimination

This decision unified court’s criteria regarding issues of protection of motherhood and employment rights for pregnant women. The Constitutional Court analyzed 33 cases where pregnant women were dismissed by their employers after learning of their pregnancy status. The court ruled in favor of reinforced protection of motherhood in the workplace. Such doctrine must be duly applied in all those cases in which a woman is pregnant or during her lactation period. In relation to the dismissal of female workers, the court established criteria that takes into consideration the knowledge of the pregnancy status by the employer. It is argued that in order to dismiss a woman under such circumstances, the employer shall demonstrate (i) that a fair motive can be argued and (ii) that permission from the competent administrative authority has been granted. The required protection measures in cases where the employer dismissed the worker without the aforementioned procedure are as follows: (i) recognition of health benefits, up to the moment the woman acquires the right to claim the economic maternity leave benefit; (ii) reinstatement of the pregnant woman or the renewal of her contract, whenever possible; (iii) in some cases, compensation as provided for in article 239 of the Labor Code.

Esta sentencia unificó los criterios de la Corte Constitucional en temas de protección de la maternidad y derechos laborales de las mujeres embarazadas. La Corte Constitucional analizó 33 casos en los que mujeres embarazadas fueron despedidas por sus empleadores después de conocer su estado de embarazo. El tribunal falló a favor de una protección laboral reforzada de la maternidad en el lugar de trabajo. Tal doctrina debe ser debidamente aplicada en todos aquellos casos en los que una mujer se encuentre embarazada o lactando. En relación con el despido de trabajadoras, la Corte estableció criterios que toman en consideración el conocimiento del estado de embarazo por parte del empleador. Se argumenta que, para despedir a una mujer embarazada, el empleador deberá demostrar (i) que se puede alegar una justa causa y (ii) que se ha otorgado el permiso de la autoridad administrativa competente. Las medidas de protección requeridas en los casos en que el empleador despida a la trabajadora sin el procedimiento antes mencionado son las siguientes: (i) reconocimiento de beneficios de salud, hasta el momento en que la mujer adquiera el derecho a reclamar el beneficio económico de licencia por maternidad; (ii) la reincorporación de la mujer embarazada o la renovación de su contrato, cuando sea posible; (iii) en algunos casos, la indemnización prevista en el artículo 239 del Código del Trabajo.



Demanda de Constitucionalidad, Paz Mahecha vs. artículo 229 de la Ley 599/2000 (Código Penal) modificado por el artículo 33 de la Ley 1142/2007 Corte Constitucional de la República de Colombia (2014)


Domestic and intimate partner violence

This judicial review concerned domestic violence. The court ruled that there ought to be greater criminal sanctions for domestic violence offenses. The law provides for four to eight years of imprisonment in cases of domestic violence, irrespective of the magnitude of the injuries. The plaintiff claimed that the article went against the proportionality principle set forth by the Colombian Constitution. The Constitutional Court held that special protection should be provided to families and especially to those who are more vulnerable to domestic violence and are in need of enhanced protective measures. The court pointed out that the family unit shall be preserved, among others, by virtue of the State’s powers and sanctions in accordance with article 42 of the Constitution. That is to say, the Colombian State is obliged to enact and establish a number of strict legal provisions allowing for the investigation and adequate punishment of any sort of domestic violence. To that end, the legislature had the power to discourage the forms of violence that may affect the family unit by increasing sanctions for domestic violence offenses, as provided in article 229 of the Criminal Code –and amended by article 33 of Law 1142 of 2007.

Esta demanda de constitucionalidad se refería a la violencia doméstica. La Corte Constitucional dictaminó que debería haber mayores sanciones penales para los delitos de violencia doméstica. La ley prevé de cuatro a ocho años de prisión para casos de violencia intrafamiliar, independientemente de la magnitud de las lesiones. La demandante alegó que el artículo contravenía el principio de proporcionalidad consagrado en la Constitución Política de Colombia. La Corte Constitucional sostuvo que se debe brindar protección especial a las familias y especialmente a aquellas que son más vulnerables a la violencia doméstica y necesitan mayores medidas de protección. El tribunal señaló que la unidad familiar se debe preservar, entre otras, a través de las facultades del Estado y de regímenes sancionatorios de conformidad con el artículo 42 de la Constitución. Es decir, el Estado colombiano está obligado a promulgar y establecer una serie de estrictas disposiciones legales que permitan investigar y sancionar adecuadamente cualquier tipo de violencia intrafamiliar. Para tal efecto, el legislador tenía la facultad de desalentar cualquier forma de violencia que pueda afectar la unidad familiar mediante el aumento de las sanciones por delitos de violencia intrafamiliar, según lo dispuesto en el artículo 229 del Código Penal –y reformado por el artículo 33 de la Ley 1142 de 2007.



Montilla Varela vs Salud Total EPS (Decision T-528-14 - Acción de Tutela; Expediente: T- 4276301) Corte Constitucional de la República de Colombia (2015)


Abortion and reproductive health rights

This action concerned couples’ reproductive health rights, specifically related to in vitro fertilization treatment ("IVF"). The plaintiff requested protection of his fundamental health and equality rights and his right to have a family, which he considered violated by Salud Total EPS when it refused to carry out an IVF procedure for the plaintiff’s wife. The Constitutional Court held that infertility is considered by the World Health Organization as a reproductive system disease that affects the couple who suffer from it. Thus, the State must adopt affirmative actions tending to include assisted reproduction techniques in the national health system when the couple does not have enough resources to afford it. Failure to do so may result in a violation of the fundamental rights to reproductive health and personal integrity. Thus, the court ruled that Salud Total EPS was obligated to provide the couple with the IVF procedure to protect their reproductive health rights. Furthermore, the court exhorted the Colombian Government and the Health Ministry to evaluate the best mechanism to add IVF treatments to the national mandatory health plan for those people that cannot afford the procedure.

Esta acción se refería a los derechos de salud reproductiva de las parejas, específicamente relacionados con el tratamiento de fecundación in vitro. El demandante solicitó la protección de sus derechos fundamentales de salud e igualdad y su derecho a formar una familia, los cuales consideró vulnerados por parte de Salud Total EPS al negarse a realizar un procedimiento de fecundación in vitro a la pareja del demandante. La Corte Constitucional sostuvo que la infertilidad es considerada por la Organización Mundial de la Salud como una enfermedad del sistema reproductivo que afecta a la pareja que la padece. En este sentido, el Estado debe adoptar acciones afirmativas tendientes a incluir las técnicas de reproducción asistida en el sistema nacional de salud cuando la pareja no cuenta con los recursos suficientes para costearlo. El no hacerlo puede resultar en una violación de los derechos fundamentales a la salud reproductiva y la integridad personal. En esta línea, la Corte dictaminó que Salud Total EPS estaba obligada a brindarle a la pareja el procedimiento in vitro para proteger sus derechos de salud reproductiva. Además, la Corte exhortó al Gobierno de Colombia y al Ministerio de Salud a evaluar el mejor mecanismo para incorporar los tratamientos de fecundación in vitro al plan nacional de salud obligatorio para aquellas personas que no pueden costear el procedimiento.



Calderón Barrera vs EPS Coomeva; Rincón Caicedo vs EPS-S Emssanar; Solarte Ortega vs EPS Sura; y Cataño Urrea vs EPS Coomeva Corte Constitucional de la República de Colombia (2015)


Abortion and reproductive health rights, International law

(Sentencia T-274-15 - Acción de Tutela; Expedientes acumulados: T-4.492.963; T-4.715.291; T-4.725.592; T-4.734.867)

These cases concerned women’s reproductive health rights, specifically related to in vitro fertilization treatment (“IVF”). The Constitutional Court analyzed four cases where health care providers refused to perform IVF treatments since they were not covered by the mandatory health plan. The court ruled that the right to reproductive health protects the people's right to make free decisions about their sexuality and reproduction and involves the obligation of the Government to provide the necessary resources to make such determination effective. On this note, the court held that a health care company infringes the fundamental rights of a woman with fertility issues by denying authorization for in vitro fertilization treatment. The Colombian Constitutional Court followed the guidelines provided by other judgments held by the Inter-American Court of Human Rights (IACtHR) on this note, including the 2012 case Artavia Murillo and others v. Costa Rica. Furthermore, the court affirmed the decision T-528 of 2014, which instructed the Colombian Government to analyze the possibility to adding IVF treatments to the national mandatory health plan.

La Corte analizó varios casos que se referían a los derechos de salud reproductiva de las mujeres, específicamente aquellos relacionados con el tratamiento de fertilización in vitro. La Corte Constitucional analizó cuatro casos en los que los prestadores de servicios de salud se negaron a realizar tratamientos de fecundación in vitro por no estar cubiertos por el plan obligatorio de salud. La Corte dictaminó que el derecho a la salud reproductiva protege la posibilidad de que las personas tomen decisiones libres sobre su sexualidad y reproducción e implica la obligación del Gobierno de proporcionar los recursos necesarios para hacer efectiva tal determinación. En este sentido, la Corte sostuvo que una empresa de atención médica viola los derechos fundamentales de una mujer con problemas de fertilidad al negar la autorización para el tratamiento de fertilización in vitro. La Corte Constitucional de Colombia siguió los lineamientos brindados por otras sentencias proferidas por la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre este aspecto, incluyendo el caso Artavia Murillo y otros vs. Costa Rica de 2012. Asimismo, la Corte confirmó la sentencia T-528 de 2014, que instruyó al Gobierno colombiano analizar la posibilidad de incorporar tratamientos de fecundación in vitro al plan nacional obligatorio de salud.



Demanda de constitucionalidad, Ariza Rangel y Prada O’meara vs Parágrafo del artículo 10 de la Ley 48/1993 ‘Por la cual se reglamenta el servicio de Reclutamiento y Movilización’ (Sentencia C-659-16, Expediente: D-11364) Corte Constitucional de la República de Colombia (2016)


Employment discrimination

This judicial review concerned the issue of women’s military service. The court ruled that limits on the activities that women can perform during voluntary military service were unconstitutional, because they violated women’s constitutional right to be treated equally. The law stated that women in the military could only engage in assistant, administrative, or cultural tasks. The Court indicated that such limitations were based on stereotypes that imply that women are not suitable for other military activities. Consequently, the Court argued that those measures were unreasonable and disproportionate, and therefore unconstitutional. Arguably, such limits were also contrary to the values and principles of an egalitarian society that confronts patriarchal models of domination and violence against women. The Court elaborated by holding that the activities carried out by each person in the military service must be determined based on the needs of the service and according to objective and reasonable criteria. Characteristics of each person have to be considered, not merely generalized based on gender stereotypes.

Esta demanda de constitucionalidad buscaba analizar las condiciones del servicio militar de las mujeres. La Corte dictaminó que los límites a las actividades que pueden realizar las mujeres durante el servicio militar voluntario eran inconstitucionales, porque violaban el derecho constitucional de las mujeres a ser tratadas en igualdad de condiciones. La ley establecía que las mujeres en las fuerzas armadas solo podían desempeñar tareas de asistentes, tareas administrativas o actividades culturales. La Corte indicó que tales limitaciones se basaban en estereotipos que implican que las mujeres no son aptas para otras actividades militares. En consecuencia, la Corte argumentó que dichas medidas eran infundadas y desproporcionadas y, por lo tanto, inconstitucionales. Tales límites también eran contrarios a los valores y principios de una sociedad igualitaria que busca enfrentar modelos patriarcales de dominación y violencia contra las mujeres. La Corte sostuvo que las actividades realizadas por cada persona en el servicio militar deben determinarse con base en las necesidades del servicio y de acuerdo con criterios objetivos y razonables. Hay que tener en cuenta las características de cada persona, no generalizarlas con base en estereotipos de género.



Sentencia de unificación (Sentencia SU075-18, Expedientes acumulados: T-6.240.380, T-6.318.375, T-6.645.503) Corte Constitucional de la República de Colombia (2018)


Employment discrimination, Gender discrimination

This decision unified the court’s criteria regarding employment rights for pregnant women and their special labor protections. The Constitutional Court analyzed three cases where pregnant women were dismissed by their employers, who were not aware of the workers’ pregnancy status at the time of dismissal. The Constitutional Court reaffirmed the importance of guaranteeing job security for pregnant workers, especially during the lactation period, as a measure to avoid discrimination against women at work. Consequently, in order to dismiss a worker whose pregnancy status was known by the employer, an employment inspector must grant permission beforehand. However, the court ruled by elaborating on previous jurisprudence, that it was excessive to oblige a former employer to readmit an employee and pay social security contributions for a worker who was dismissed without prior knowledge of her pregnancy status. In the study of those cases, the court held that when the employer has no knowledge of the pregnancy status and terminates a pregnant employee’s employment contract, no discrimination can be argued and therefore no protection of motherhood can be granted.

Esta sentencia unificó el criterio de la Corte Constitucional respecto de los derechos laborales de las mujeres embarazadas y su protección laboral reforzada. La Corte Constitucional analizó tres casos en los que mujeres embarazadas fueron despedidas por sus empleadores, quienes desconocían el estado de embarazo de las trabajadoras al momento del despido. La Corte Constitucional reafirmó la importancia de garantizar la estabilidad laboral de las trabajadoras embarazadas, especialmente durante el período de lactancia, como medida para evitar la discriminación laboral de las mujeres. En consecuencia, para despedir a una trabajadora cuyo estado de embarazo era conocido por el empleador, un inspector de trabajo debe otorgar un permiso previo. Sin embargo, la Corte Constitucional dictaminó, con base en fuentes jurisprudenciales, que era excesivo obligar a un ex empleador a readmitir a una empleada y pagar las contribuciones a la seguridad social de una trabajadora que fue despedida, si no tenían conocimiento previo de su estado de embarazo. En el estudio de esos casos, la Corte Constitucional sostuvo que cuando el empleador no tiene conocimiento del estado de embarazo y termina el contrato de trabajo de una empleada embarazada, no se puede alegar discriminación y, por lo tanto, no se puede otorgar protección laboral reforzada.



Persona Protegida vs Juzgado Primero Promiscuo de Familia de Filadelfia e Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (Sentencia T-468-18 - Acción de Tutela; Expediente T-6.607.437) Corte Constitucional de la República de Colombia (2018)


Gender discrimination

The case concerned the capacity and dignity of mothers with disabilities. The court ultimately reinstated the mother’s custody of her child, who was given for adoption by the state as a result of the mother’s disability in violation of her rights. The court’s decision served two purposes: (i) to protect the best interests of the child, guarantee their right to have a family, and not be separated from it; and (ii) compliance with all of the state’s obligations towards persons with disabilities and their right to form a family with dignity. The court ordered the Ombudsman’s Office to compose a committee consisting of a doctor, psychologist, and a social worker in order to follow-up with the mother and identify the obstacles and specific problems that she may have in the exercise of her responsibilities when raising her child.

El caso se refería al derecho de la dignidad humana de las madres con discapacidad. La Corte decidió restablecer la custodia de la madre sobre su hijo. El tribunal encontró que existió una violación de los derechos de una madre en situación de discapacidad cuyo hijo fue dado en adopción por el Estado como resultado de la discapacidad de la madre. La decisión de la Corte atendió a dos propósitos: (i) proteger el interés superior del niño y garantizar su derecho a tener una familia y a no ser separado de ella; y (ii) el cumplimiento de todas las obligaciones del Estado hacia las personas con discapacidad y el derecho de las personas en situación de discapacidad a formar una familia en condiciones dignas. Adicionalmente, la Corte ordenó a la Defensoría del Pueblo conformar un comité integrado por un médico, un psicólogo y una trabajadora social con el fin de hacer seguimiento a la madre e identificar los obstáculos y problemas específicos que pueda tener en el ejercicio de sus responsabilidades al criar a su hijo.



Esperanza y otros vs el Ministerio de Defensa (Sentencia T-594-16 -Acción de Tutela-; Expediente T-5.596.207) Corte Constitucional de la República de Colombia (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

This case concerned issues of personal freedom and the discrimination against sex workers. The ruling resulted in the protection of two sex workers’ fundamental rights: to be treated equally and not be discriminated because of their profession. The events that triggered such protection concerned a police raid against sex workers in Bogotá under the excuse of regaining a public space. At that time, the Government was working on the implementation of a special protection program, including special training for police, to promote the importance of the dignified treatment of sex workers and the prohibition of verbal and physical abuse. The decision ultimately further reinforced constitutional protections for sex workers’ rights to freedom, work, free movement, and non-discrimination.

Este caso se refería a cuestiones de libertad personal y discriminación contra las trabajadoras sexuales. El fallo otorgó la protección de los derechos fundamentales de dos trabajadoras sexuales a ser tratadas por igual y a no ser discriminadas por su profesión. Los hechos que desencadenaron tal protección se referían a un allanamiento policial en contra de trabajadoras sexuales en Bogotá bajo el pretexto de la recuperación del espacio público. En ese momento, el Gobierno estaba trabajando en la implementación de un programa de protección especial, incluida la capacitación especial para policías para promover la importancia del trato digno de las trabajadoras sexuales y la prohibición del abuso verbal y físico contra ellas. La decisión finalmente reforzó aún más que los derechos de las trabajadoras sexuales a la libertad, el trabajo, la libre circulación y la no discriminación están protegidos constitucionalmente.



Lais vs Pandemo Club propiedad del Sr. Zoto (Lais vs Pandemo Club owned by Mr. Zoto) (Sentencia T-629-10 - Acción de Tutela; Expediente T-2384611) Corte Constitucional de la República de Colombia (2010)


Employment discrimination, Gender discrimination

The case concerned labor rights and protection of sex workers. The plaintiff, a sex worker, sued her former employer for firing her after she became pregnant. Under articles 236 and 239 of the Colombian Labor Code, a pregnant woman is subject to special labor protection, and therefore cannot be fired without cause and without authorities’ permission. The court consisdered whether pregnant sex workers should have the same labor protection as other professions. Article 13 of the Constitution provides the right of all citizens to be treated equally, as such, the court held it necessary to provide the aforementioned labor protection to sex workers. This conclusion was achieved by virtue of comparative law and legislation, where the protection shall be provided in connection with the right to motherhood. Sex workers, whether men or women, shall not be discriminated and should hold the same rights as any other worker. In this regard, court acknowledged the plaintiff’s right to the financial compensation she was entitled to.

El caso se refería a los derechos laborales y la protección de las trabajadoras sexuales. La demandante, una trabajadora sexual, demandó a su antiguo empleador por despedirla después de quedar embarazada. De conformidad con los artículos 236 y 239 del Código Sustantivo del Trabajo, la mujer embarazada es sujeto de una protección laboral reforzada, por lo que no puede ser despedida sin justa causa y sin permiso de las autoridades competentes. El tribunal analizó si las trabajadoras sexuales embarazadas deberían tener la misma protección laboral que otras profesiones. El artículo 13 de la Constitución establece el derecho de todos los ciudadanos a ser tratados por igual, por lo que el tribunal consideró necesario extender la mencionada protección laboral a las trabajadoras sexuales. Esta conclusión se logró en virtud de análisis de derecho comparado y de la legislación local, donde la protección nace del estado de embarazo. Los trabajadores sexuales, ya sean hombres o mujeres, no deben ser discriminados y deben tener los mismos derechos que cualquier otro trabajador. En este sentido, el tribunal reconoció el derecho de la demandante a la compensación económica a la que tenía derecho.



Acosta Perdomo vs Comisaría de Familia Dieciséis de Bogotá D.C. and Juzgado Veintinueve de Familia de Bogotá D.C. (Sentencia T-027-17 -Acción de Tutela-; Expediente T-5.742.929) Corte Constitucional de la República de Colombia (2017)


Domestic and intimate partner violence

The court reviewed a decision made by the ‘Family Commissioner’ (Comisario de Familia) and endorsed by the Family Judge (Juzgado de Familia), denying the plaintiff’s request for precautionary measures against the defendant, based on physical and psychological aggressions. The Commissioner estimated that there was not enough evidence as to affirm that the risk to the plaintiff’s life or integrity. Given the parties’ mutual aggression, the Commissioner advised the couple to cease all acts of violence against each other. The plaintiff alleged that the Commissioner did not take into consideration a medical report by the Institute of Legal Medicine (Instituto de Medicina Legal) acknowledging the existing risks to the plaintiff’s physical integrity. The judge who initially heard the case endorsed the Commissioner’s decision. The Constitutional Court ultimately overturned the court’s decision based on the special protections granted to women in the context of domestic violence. Such special protection arises out of the historical disadvantages that women have had to face within society, especially within the family environment. On this note, the Court ruled that any failure by the competent authorities to provide protection measures against domestic violence violates the fundamental rights of women, understood as a vulnerable group within society.

La Corte revisó una decisión tomada por el Comisario de Familia y confirmada por el Juzgado de Familia, negando la solicitud de medidas cautelares solicitadas por la víctima en contra del acusado, toda vez que era objeto de agresiones físicas y psicológicas. El Comisario estimó que no había pruebas suficientes para afirmar que la vida o la integridad de la víctima estuvieran en peligro. Ante la existencia de agresiones mutuas, el Comisario aconsejó a la pareja cesar todo acto de violencia entre ellos. La víctima alegó que el Comisario tuvo en cuenta un informe médico del Instituto de Medicina Legal en el cual se reconocían los riesgos para la integridad física de la víctima. El juez que había conocido inicialmente del caso confirmó las decisiones adoptadas por el Comisario. La Corte Constitucional finalmente revocó la decisión de la Corte. El análisis de la Corte Constitucional revocó las decisiones anteriores con base en la protección especial otorgada a las mujeres en el contexto de la violencia doméstica. Tal protección especial surge de las desventajas que las mujeres han tenido que enfrentar a lo largo de la historia dentro de la sociedad, especialmente en el ámbito familiar. En este sentido, la Corte resolvió que la falta de medidas de protección contra la violencia intrafamiliar por parte de las autoridades competentes, atenta contra los derechos fundamentales de las mujeres, entendidas como un grupo vulnerable dentro de la sociedad.


McGee v. Attorney General and Revenue Commissioners Supreme Court of Ireland (1973)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiff was a mother whose second and third pregnancies were complicated by medical issues and resulted in her suffering from a stroke and temporary paralysis. She was advised that her life would be endangered if she became pregnant again. As such, she sought to obtain contraceptives, but their sale and importation was prohibited by Irish law. The Supreme Court held that a law prohibiting the importation, sale or advertising of contraceptives was inconsistent with the plaintiff’s right to privacy in marital affairs, an unenumerated right in the Irish Constitution. Although the Court left undisturbed the then-existing ban on sale of contraceptives in Ireland, the use and importation of contraceptives was not prohibited based on the law’s inconsistency with the Constitution.



The Child and Family Agency v. A.A. & anor High Court of Ireland (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The plaintiff, the Child and Family Agency, sought permission to disclose the HIV status of A., a minor teenager living with HIV since birth in the plaintiff’s care, to another minor (B.) who the plaintiff believed had a sexual relationship with A. A. denied having a sexual relationship with B. and refused to consent to the disclosure of his HIV status. The plaintiff argued that it was entitled to disclose A.’s status so that B. could obtain testing, medical treatment, and counseling. Citing doctor-patient confidentiality, the High Court refused to order disclosure of A.’s HIV status without his consent. The test applied by the court was whether, on the balance of probabilities, the failure to breach patient confidentiality would create a significant risk of death or very serious harm to an innocent third party. The court concluded that it did not because the plaintiff failed to establish on the balance of probabilities that A. and B. were having unprotected sex. In addition, the court reasoned, if B. was willing to have unprotected sex with A., thereby assuming all the risks associated with unprotected sex, then the “low” risk of HIV infection (due to (i) A. taking anti-retroviral medication, albeit without complete consistency, (ii) A. having an undetectable viral load when tested, and (iii) HIV being a "chronic condition" rather than "a terminal illness") in such circumstances is not such as to justify breaching a patient’s right to confidentiality, which should only be breached in exceptional circumstances. The court repeatedly expressed concerns about "paternalistic" state interference in private matters. Finally, the court emphasized the public interest in HIV-positive people seeking treatment rather than foregoing medical care to avoid potential disclosure of their status or sexual activities.



Zappone and Gilligan v. Revenue Commissioners High Court of Ireland (2006)


International law, LGBTIQ

The plaintiffs, two Irish women in a same-sex relationship, married in Canada and sought recognition of their marriage in Ireland or alternatively the right to marry in Ireland. The Registrar General had declined to make a declaration on the validity of marriages that occur outside the State, stating that this was a matter for the courts under Section 29 of the Family Law Act 1995 (2019 version available here). The respondent Revenue Commissioners rejected the plaintiffs’ claim to their allowances as a married couple under the Taxes Consolidation Acts, stating that “Revenues interpretation of tax law is that the provisions relating to married couples relate only to a husband and a wife.” The plaintiffs sought judicial review of that decision. The Court found that the right to same-sex marriage did not exist under Irish Constitution or the European Convention on Human Rights, and consequently the plaintiffs’ claims for recognition of their Canadian marriage and their challenge to the Tax Code must fail. Article 41.3.1 of the Irish Constitution required the State to guard the institution of marriage with special care. The continued relevance of this decision is affected by subsequent changes to Irish law. The Thirty-Fourth Amendment to the Irish Constitution legalized same-sex marriage which is now regulated in law by the Marriage Act 2015.



Roche v. Roche, Sims Clinic Ltd., and the Attorney General Supreme Court of Ireland (2009)


Abortion and reproductive health rights

The issue in this case was whether embryos, having been frozen and stored in a clinic, are “unborn” and thus protected by the right to life under Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland. The applicant-wife brought this suit against her husband, the respondent. The applicant had in vitro fertilization treatment ("IVF") and six embryos resulted. Three of the embryos were implanted successfully in the applicant’s uterus and she became pregnant. The remaining three embryos, at issue in the case, were frozen and placed in storage with a clinic. The applicant and her husband separated, after which the applicant requested that the three frozen embryos be released to her to have them implanted. The clinic refused to release them absent consent from the respondent which he refused to provide. The applicant brought the court proceedings to obtain the embryos on constitutional and contractual grounds. The High Court dismissed the case and the appellant appealed to the Supreme Court. A majority of the Supreme Court held that an embryo is not “unborn” for the purposes of Irish Constitutional law, and that there was no consequential (enforceable) right for the embryos to be released and implanted; Article 40.3.3 only applied after implantation.



Bigelow v. Virginia Supreme Court of the United States (1975)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiff, a newspaper editor, was convicted under a Virginia law making it illegal for "any person, by publication, lecture, advertisement, or by the sale or circulation of any publication, or in any other manner, [from encouraging] or [prompting] the procuring of abortion or miscarriage." The plaintiff challenged the constitutionality of this law and argued that it violated rights protected by the First Amendment. The Court rejected the Supreme Court of Virginia’s ruling that commercial speech was not protected by the First Amendment, and further held that the Virginia Law violated the plaintiff’s First Amendment rights.



Griswold v. Connecticut Supreme Court of the United States (1965)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiffs challenged an 1879 Connecticut law, which banned the use of all drugs, medical devices, or other instruments necessary for contraception, by opening a birth control clinic in New Haven, Connecticut. The Supreme Court found that the First, Third, Fourth, and Ninth Amendments established a right of marital privacy against state contraception regulations. As a result, the Court held that the Connecticut law violated this constitutionally established right to privacy, so the law was struck down. The Court applied this reasoning, in part, to a case affirming unmarried people's access to contraception in Eisenstadt v. Baird (1972).



Eisenstadt v. Baird Supreme Court of the United States (1972)


Abortion and reproductive health rights

A Massachusetts statute made it illegal to give “drugs, medicine, instrument or article whatever for the prevention of contraception” to any unmarried person. The plaintiff, found guilty of violating the statute, challenged its constitutionality, claiming it violated the Equal Protection Clause of the 14th Amendment. The Court held that a statute preventing unmarried people from obtaining contraception was unconstitutional. The Court found that unequal access to contraception for married and unmarried people created a suspect class in violation of the Equal Protection Clause and the right to privacy as discussed in Griswold v. Connecticut (1965).



Bolger v. Youngs Drug Products Corp. Supreme Court of the United States (1983)


Abortion and reproductive health rights

A federal statute established in 1873 prohibited the mailing of unsolicited pamphlets regarding contraceptives. Filing a friend-of-the-court brief, the ACLU challenged the constitutionality of this statute, alleging that it violated the First Amendment’s protection of commercial speech. Applying the test regarding commercial speech established in Central Hudson Gas and Electric Corp. v. Public Service Commission, the Court found that based on the economic motivation of the sender, the advertising content of the pamphlets, and their reference to a specified product, the mail could be classified as commercial speech. The Court also held that the governmental interest in prohibiting the pamphlets was insufficient as recipients could easily discard the information if they wished.



Dėl vaikų išlaikymo išmokų mokėjimo sąlygos nuolat gyventi Lietuvoje Nr. 10/2018 (On the Condition of Permanent Residence in Lithuania for the Payment of Child Maintenance Benefits) Konstitucinis Teismas (Constitutional Court) (2018)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

This case considers conformity of constitutional provisions mandating that the State shall ensure, foster, and protect fatherhood, motherhood, and childhood, with the Children’s Maintenance Fund’s requirement that the applicant and the child must permanently reside in Lithuania to receive benefits. The petitioner argued that if the applicant and the child would lose their state-guaranteed support upon leaving Lithuania, it would violate the right to freedom of movement and the State’s duty to prioritize child interests. The Court clarified that the applicant and the child must permanently reside within the Country at the moment of the application for benefits but can move to another State later without the termination of benefits; therefore, the Law of the Fund does not contradict the Constitution. English translation available here.

Šioje byloje nagrinėjamas konstitucinių nuostatų, įpareigojančių valstybę užtikrinti, puoselėti ir saugoti tėvystę, motinystę ir vaikystę, atitikimas Vaikų išlaikymo fondo reikalavimui, kad pareiškėjas ir vaikas nuolat gyventų Lietuvoje, norint gauti išlaikymo išmokas. Pareiškėjas teigė, kad jeigu jie ir vaikas išvykęs iš Lietuvos prarastų valstybės garantuojamą paramą, tai pažeistų jų judėjimo laisvę ir valstybės pareigą teikti pirmenybę vaiko interesams. Teismas išaiškino, kad pareiškėjas ir vaikas prašymo skirti išmoką pateikimo metu turi nuolat gyventi Lietuvoje, tačiau vėliau gali persikelti į kitą valstybę neprarasdami išmokos, todėl Vaikų išlaikymo fondo įstatymas neprieštarauja Konstitucijai.



Dėl Valstybinės šeimos politikos koncepcijos Nr. 21/2008 (On the Concept of State Family Policy) Konstitucinis Teismas (Constitutional Court) (2011)


Gender discrimination, LGBTIQ, Property and inheritance rights

Amongst other things, this case sets out that the constitutional concept of family is not only derived from the institution of marriage. According to the Court, a family formed on the basis of “continuous emotional affection, mutual understanding, responsibility, respect, co-parenting, and the like” is also protected by the Constitution. The significance of such family definition for same-sex partners was proven years later by the Constitutional Court case No. 16/2016. The Court affirmed that the State must not discriminate based on gender and/or sexual orientation in granting Residence Permits to foreign nationals reuniting with their spouses, even if same-sex marriage or same-sex partnership is not legal in Lithuania.

Šioje byloje nustatyta, kad konstitucinė šeimos samprata kyla ne tik iš santuokos institucijos. Pasak Teismo, šeima, sudaryta remiantis „pastoviais emocinio prieraišumo, tarpusavio supratimo, atsakomybės, pagarbos, bendro vaikų auklėjimo ir panašiais ryšiais“ taip pat yra saugoma Konstitucijos. Tokio šeimos apibrėžimo reikšmė tos pačios lyties partneriams po daugelio metų įrodyta byloje Nr. 16/2016, kurioje Konstitucinis Teismas patvirtino, kad valstybė negali diskriminuoti dėl lyties ir (ar) seksualinės orientacijos, suteikdama užsieniečiui sutuoktiniui leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje šeimos susijungimo atveju, net jei tos pačios lyties asmenų santuokos ar partnerystė Lietuvoje nėra teisėta.



Dėl bažnytinės santuokos registracijos Nr. 6/94 (On Marriages Registered in Church) Konstitucinis Teismas (Constitutional Court) (1994)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

This case considers conformity of a Constitutional provision declaring that the State recognizes marriages registered in church with the Matrimonial and Family Code, which states that only civil marriages have legal effect. A widow was refused inheritance from her deceased spouse because their marriage was not contracted in a civil office before the passage of the Constitution. The Court affirmed that Constitutional provisions could not be applied retroactively, and thus only after 1992 when the legislation came into force can a church marriage be recognized by the State. English translation available here.

Šioje byloje nagrinėjamos konstitucinės nuostatos, skelbiančios, kad valstybė pripažįsta bažnyčioje įregistruotas santuokas, atitikimas santuokos ir šeimos kodeksui, kuriame teigiama, kad teisinę galią turi tik civilinės santuokos. Našlei buvo atsisakyta išduoti paveldėjimo teisės liudijimą, nes santuoka su vėlioniu nebuvo sudaryta civilinės metrikacijos institucijose iki Konstitucijos priėmimo. Teismas patvirtino, kad konstitucinės nuostatos negali būti taikomos atgaline data, todėl tik po 1992 m., kai įstatymas įsigaliojo, valstybė gali pripažinti bažnytinę santuoką.



In der Beschwerdesache der Susanne T. (In the Matter of Susanne T.) [B 1186/11-6] Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2012)


Employment discrimination, Gender discrimination

The female appellant, a civil servant of the Office of the Austrian Labor Market, applied for a position as head of the relevant regional office with three other male candidates. One of the men was chosen for the position. The plaintiff claimed that she had been discriminated against on the grounds of sex, among other reasons, because she was equally qualified for the position and the interviewer asked her why women could not find fulfilment in educating children during the application process. The Equal Treatment Commission, which the appellant appealed to first, found that the employer violated the directive to promote women. After considering all expert reports, interim judgments and other evidence in the case, the Austrian Constitutional Court ultimately agreed with the appellant and awarded her compensation. The Court found the decision of the Office to be arbitrary as it was considering facts contrary to the content in the files. Furthermore, the Court found the application process discriminatory because of the question about why women could not find fulfillment in educating children.

Die Beschwerdeführerin, eine Beamtin des österreichischen Arbeitsmarktservice, bewarb sich zusammen mit drei anderen männlichen Bewerbern um eine Stelle als Leiterin des zuständigen Regionalbüros. Einer der Männer wurde für diese Stelle ausgewählt. Die Klägerin behauptete, sie sei unter anderem deshalb wegen ihres Geschlechts diskriminiert worden, weil sie für die Stelle gleich qualifiziert war und der Interviewer sie während des Bewerbungsverfahrens fragte, warum Frauen keine Erfüllung in der Kindererziehung finden könnten. Die Gleichbehandlungskommission, die die Beschwerdeführerin zuerst angerufen hatte, stellte fest, dass der Arbeitgeber gegen das Frauenförderungsgebot verstoßen hatte. Nach Prüfung aller Sachverständigengutachten, Zwischenurteile und sonstiger Beweise in diesem Fall gab der österreichische Verfassungsgerichtshof der Beschwerdeführerin schließlich Recht und sprach ihr eine Entschädigung zu. Das Gericht befand die Entscheidung des Amtes für willkürlich, da es Fakten berücksichtigte, die im Widerspruch zum Inhalt der Akten standen. Darüber hinaus befand das Gericht das Antragsverfahren als diskriminierend, da es um die Frage ging, warum Frauen keine Erfüllung in der Kindererziehung finden können.



G 16/2013-16, G 44/2013-14 Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2013)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, International law, LGBTIQ

The local court denied the petitioner’s motion to certify the approval of her female partner to conduct in vitro fertilization with a third person’s semen. The regional court denied the appeal. It held that the wording of the Austrian Reproductive Medicine Act (FMedG) aims to exclude same-sex parenthood. The Supreme Court decided to bring this question to the attention of the Austrian Constitutional Court. The Austrian Constitutional Court decided that certain sections of the FMedG were unconstitutional. Referencing the European Court of Human Right’s judgements, the Court stressed that same-sex partnerships can fall under the protection of Article 8 of the EHRC as a family. Even though the legislature has discretion in the implementation of new rules, the FMedG is missing sufficient grounds for a differential treatment of same sex couples and heterosexual couples. The impact of this decision was far-reaching because it made it immediately permissible for lesbian couples to receive sperm donations and reproductive medication. Before this decision, these medical treatments were solely available to heterosexual couples.

Das Amtsgericht lehnte den Antrag der Antragsstellerin ab, die Zustimmung ihres weiblichen Partners zur Durchführung einer In-vitro-Fertilisation mit dem Samen einer dritten Person zu bescheinigen. Das Landgericht wies die Berufung zurück. Es vertrat die Auffassung, dass der Wortlaut des österreichischen Fortpflanzungsmedizingesetzes (FMedG) darauf abziele, gleichgeschlechtliche Elternschaft auszuschließen. Der Oberste Gerichtshof beschloss, den österreichischen Verfassungsgerichtshof mit dieser Frage zu befassen. Der österreichische Verfassungsgerichtshof entschied, dass bestimmte Abschnitte des FMedG verfassungswidrig sind. Unter Verweis auf die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte betonte das Gericht, dass gleichgeschlechtliche Partnerschaften als Familie unter den Schutz von Artikel 8 der EMRK fallen können. Auch wenn der Gesetzgeber bei der Umsetzung neuer Regelungen einen Ermessensspielraum hat, fehlt es dem FMedG an einer ausreichenden Begründung für eine unterschiedliche Behandlung von gleichgeschlechtlichen und heterosexuellen Paaren. Die Auswirkungen dieser Entscheidung waren weitreichend, da sie es lesbischen Paaren sofort erlaubte, Samenspenden und reproduktionsmedizinische Behandlungen in Anspruch zu nehmen. Vor dieser Entscheidung waren diese medizinischen Behandlungen ausschließlich heterosexuellen Paaren vorbehalten.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1043/2020-10] Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2020)


Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Gender discrimination, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, International law

The appellant, a 22-year-old Somali woman, applied to the Austrian government for asylum and international protection, stating that she was abducted by the Al-Shabaab Militia and her uncle arranged a forced marriage for her. Her application for asylum and international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that the reasons stated by the appellant were not credible, too vague, and contradictory. In addition, the fact that she still had family (including her uncle) in Somalia was deemed as sufficient proof that she could lead a life without undue hardship. However, the Austrian Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of this case were not given sufficient consideration, particularly, the fact that it would be unreasonable for the plaintiff to return to her family. The court did not sufficiently investigate and consider that the appellant’s uncle appeared to have beaten her several times, robbed her, locked her up, forced genital mutilation upon her and arranged for a forced wedding. The Court found the appellant’s right to equal treatment violated.

Die Beschwerdeführerin, eine 22-jährige Somalierin, beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz mit der Begründung, sie sei von der Al-Shabaab-Miliz entführt und von ihrem Onkel zwangsverheiratet worden. Ihr Antrag auf Asyl und internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, die von der Beschwerdeführerin angegebenen Gründe seien nicht glaubwürdig, zu vage und widersprüchlich. Darüber hinaus wurde die Tatsache, dass sie noch Familie (einschließlich ihres Onkels) in Somalia hatte, als ausreichender Beweis dafür angesehen, dass sie ein Leben ohne unzumutbare Härten führen konnte. Der österreichische Verfassungsgerichtshof hob dieses Urteil jedoch schließlich auf, weil er (neben anderen Schlussfolgerungen) feststellte, dass die Umstände dieses Falles nicht ausreichend berücksichtigt worden waren, insbesondere die Tatsache, dass es für die Klägerin unzumutbar wäre, zu ihrer Familie zurückzukehren. Das Gericht hat nicht ausreichend untersucht und berücksichtigt, dass der Onkel der Rechtsmittelführerin sie offenbar mehrfach geschlagen, ausgeraubt, eingesperrt, ihr eine Genitalverstümmelung aufgezwungen und eine Zwangshochzeit arrangiert hat. Das Gericht stellte fest, dass das Recht der Beschwerdeführerin auf Gleichbehandlung verletzt wurde.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1689/2020-5] Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2020)


Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, International law

The 90-year-old female appellant (an Iraqi national) applied to the Austrian government for asylum and international protection, stating that due to the war in Iraq, she feared for her life and for her family. She stated that she had been threatened by various battle groups. It appeared that the appellant was confined to a wheelchair and suffered from various illnesses including labyrinthine deafness, arterial hypertonia, kidney cysts, and dementia with behavioral disorder. Her application for international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that she did not meet the criteria for asylum or international protection. Among other reasons, her medical conditions were found to be insufficiently serious and of a nature that could be treated in Iraq. In addition, the fact that she still had family in Iraq to support her was found to be sufficient proof that she could lead a life without undue hardship. However, the Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of the case were not sufficiently considered, especially the appellant’s age, serious medical condition, unreasonable difficulty accessing medical treatment in Iraq. Therefore, the Court found (1) the appellant’s rights of Article 3 European Human Rights Convention to be violated, and (2) the lower court’s decision arbitrary.

Die 90-jährige Beschwerdeführerin (eine irakische Staatsangehörige) beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz mit der Begründung, dass sie aufgrund des Krieges im Irak um ihr Leben und ihre Familie fürchte. Sie gab an, dass sie von verschiedenen Kampfgruppen bedroht worden sei. Es stellte sich heraus, dass die Beschwerdeführerin an einen Rollstuhl gefesselt war und an verschiedenen Krankheiten litt, darunter labyrinthische Taubheit, arterielle Hypertonie, Nierenzysten und Demenz mit Verhaltensstörungen. Ihr Antrag auf internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, sie erfülle nicht die Kriterien für Asyl oder internationalen Schutz. Unter anderem wurde ihr Gesundheitszustand als nicht so schwerwiegend eingestuft, sodass dieser auch im Irak behandelt werden könne. Außerdem wurde die Tatsache, dass sie noch Familie im Irak hat, die sie unterstützen könnte, als ausreichender Beweis dafür angesehen, dass sie ein Leben ohne unzumutbare Härten führen kann. Das Verfassungsgericht hob dieses Urteil jedoch schließlich auf und stellte (neben anderen Schlussfolgerungen) fest, dass die Umstände des Falles nicht ausreichend berücksichtigt wurden, insbesondere das Alter der Beschwerdeführerin, ihr schwerer Gesundheitszustand und die unzumutbaren Schwierigkeiten beim Zugang zu medizinischer Behandlung im Irak. Daher stellte das Gericht fest, dass (1) die Rechte des Beschwerdeführers aus Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt wurden und (2) die Entscheidung der unteren Instanz willkürlich war.



State v. Inspector General of Police, Clerk of National Assembly & Minister of Finance (and others ex parte) High Court of Malawi Civil Division (2020)


Custodial violence, Gender violence in conflict, International law, Sexual violence and rape

This judgment was issued as part of the assessment proceedings subsequent to a judicial review by the state. This review investigated systemic and individual failures resulting in police officers committing widespread violent and traumatic sexual assaults and rapes of women and girls during the civil unrest in October 2019. The court was tasked with assessing the amount of compensation to be awarded to the 18 applicants on whose behalf the review was conducted. The basis for this award was the previous judgment of the court that: (i) failures by the Inspector General of Police resulted in violence, torture, and inhuman and degrading treatment and punishment against the applicants in violation of section 19(3) of the Constitution; (ii) failures by the Inspector General of Police further resulted in violations of the right of applicants to dignity and equality under sections 19(1) and 20 of the Constitution; and (iii) failures by the Clerk of the National Assembly and the Malawi Police Service to investigate and prosecute the allegations of violence and rape resulted in violations of the right of access to justice under section 41 of the Constitution. The court also found numerous violations of domestic laws, including the Police Act, as well as Malawi’s obligations under human rights treaties, including CEDAW. Under section 46(4) of the Constitution, the courts have the power to award compensation to any person whose rights or freedoms have been unlawfully denied or violated. The court applied the principle of restitution intergrum, or making the victim whole as they would have been prior to the violation, and turned to international precedents when evaluating appropriate amounts. The court noted that any amount should be elevated when caused by a “constitutional duty bearer,” such as the police, and that lack of investigation was an aggravating factor. The court awarded different amounts to each applicant depending on the circumstances of their particular harm, ranging from K4,500,000-10,000,000, in addition to costs.



Bostock v. Clayton County United States Supreme Court (2020)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ

The plaintiff, a gay man, participated in a gay recreational softball league. Subsequently, he received criticism at his job as a welfare services coordinator for Clayton Country, Georgia, for his sexual orientation and participating in the league. Previously he had received positive professional evaluations. In 2013, Clayton County conducted an internal audit of the funds the plaintiff managed and then dismissed him for “conduct unbecoming of its employees.” The plaintiff filed a case with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) and, in 2016, he filed a pro se lawsuit against the county alleging discrimination based on sexual orientation, in violation of Title VII of the Civil Rights Act of 1964. His case was dismissed by the district court and such dismissal was affirmed by the US Court of Appeals for the Eleventh Circuit. The Supreme Court had to decide whether Title VII of the Civil Rights Act of 1964, prohibiting employment discrimination “because of . . . sex” encompassed discrimination based on sexual orientation. The Court held that it was a violation of Title VII of the Civil Rights Act of 1964 to fire an employee for being gay or transgender. The court reasoned that the ordinary meaning of “because of such individual’s race, color, religion, sex, or national origin” was that firing an employee based on sex was a violation of the Act. This, in turn, applied to one’s homosexuality or transgender status as discrimination on the basis of this required employers to discriminate against employees based on their sex.



Roe v. Wade United States Supreme Court (1973)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiff discovered she was pregnant and sought an abortion. She was unable to obtain a legal abortion due to a Texas law that criminalized all abortions except those necessary to protect the life of the mother. The plaintiff alleged that the Texas law violated her constitutional right to privacy. The Court invalidated the law, finding that the U.S. Constitution’s 14th Amendment Due Process Clause protects women’s right to privacy and thus their right to choose to have an abortion before the end of the first trimester. The Court further held that after the first trimester but before fetal viability, the State may only impose regulations related to the protection of the mother’s health. However, the Court found that following the viability of the fetus, the State may prohibit abortions except those necessary to protect the mother’s life. This decision was affirmed in Planned Parenthood of Southeast Pennsylvania v. Casey.



司法院大法官會議第807號解釋 (J.Y. Interpretation No. 807) Constitutional Court of Taiwan (2021)


Employment discrimination

The Court found that Article 49(1) of the Labor Standards Act, which prohibits female workers from working at night, violated the Constitution’s gender equality rule. One of the purposes of the article is to protect female workers' health. However, it is a requirement for all workers, and there is no reasonable ground to exclude male workers from this requirement. Another purpose of the article is to protect female workers' safety at night. Based on the Constitution, the state is obligated to take various possible protections, including imposing some obligations on employers to provide safe transportation or dormitories to those female workers. However, instead of protecting female workers' safety at night, the article completely prohibits female workers from working at night, limiting female workers' freedom and right to work at night. Thus, it is unconstitutional.

勞動基準法第49條第1項限制女性勞工於夜間工作之規定,違反憲法第7條保障性別平等之意旨。本條其中一項立法目的,係保障女性勞工之健康,惟此種需求係所有勞工之需求,並無合理理由將男性勞工排除在外。本條另一項立法目的係保障女性勞工夜間工作之安全。基於憲法增修條文規定,國家應有義務採取各種可能之安全保護措施,包括使雇主提供安全交通工具或宿舍予女性勞工之義務。然而,系爭規定竟全面禁止女性勞工於夜間工作,致女性原應享有並受保障之安全夜行權變相成為限制其自由選擇夜間工作之理由,因此系爭規定應屬違憲。



司法院大法官會議第452號解釋 (J.Y. Interpretation No. 452) Constitutional Court of Taiwan (1998)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

Article 1002 of the Civil Code in 1998 stipulated," The residence of the wife shall be that of the husband…; nevertheless, in case there is an agreement that the residence of the husband shall be that of the wife…, the agreement shall be upheld." This article was against the principle of equality and proportionality of the Constitution. Though the article allows the husband or wife to make an agreement about their residence, it failed to take into consideration that if a husband refuses to make such an agreement with his wife or if an agreement cannot be made, the wife has no choice but to accept her husband's domicile as hers. This article also failed to consider the wife's freedom to choose her residence; thus, it is unconstitutional.

1998年民法第1002條規定:「妻以夫之住所為住所…,但約定夫以妻之住所為住所…,從其約定。」此一規定因違反平等原則及比例原則而違憲。雖該條賦予夫妻一方得另行約定住所,但如夫拒絕為約定或雙方協議不成時,妻即須以夫之住所為住所。該條規定亦未考慮妻應有選擇住所之自由,故而違憲。



Kaliyati v Republic High Court of Malawi (2020)


Statutory rape or defilement

The appellant was convicted and sentenced to eight years imprisonment including hard labor for defilement of an11-month-old girl. On appeal, the appellant’s primary argument was that the testimony of the child’s mother was not sufficiently corroborated and therefore the conviction was not supported by the evidence. He also argued that the sentence was excessive. Regarding the corroboration rule in sexual violence cases, the court announced that it was a longstanding practice based on blatant discrimination against women, who are the predominant victims of such offenses and assumed to be unreliable witnesses. The court found the corroboration rule unlawful under existing constitutional (article 20), evidence, and criminal laws. Instead, the court held that courts should take caution basing convictions on uncorroborated evidence to ensure satisfaction of the burden of proof. Regarding the appellant’s arguments, the court found that there was not sufficient evidence of penetration to sustain the defilement conviction, thus acquitting the appellant of defilement. Instead, the court found that the evidence supported a conviction for the lesser offense of indecent assault, for which the court imposed a sentence of three years of imprisonment out of a maximum of 14 years. The court chose a substantially lower sentence than the maximum due to what it described as mitigating factors, including that: (i) the appellant was a first-time offender; (ii) the child was largely unharmed physically according to the medical report; (iii) there was no evidence that the child would subsequently suffer an STI or psychological impacts; and (iv) the crime was not premeditated in the court’s view, but a crime of opportunity.



Decision of the Constitutional Court of the Republic of Belarus dated 17 July 2009 No. R-360/2009 Конституционного Суда (Constitutional Court of Belarus) (2009)


Employment discrimination

The Constitutional Court reviewed the constitutionality of Art. 14 of the Labor Code and Arts. 10 and 21 of the law “on Employment of the Population of the Republic of Belarus” and decided that, to ensure the completeness of legal regulation in the field of labor relations and the implementation of the constitutional right of citizens to work, it was necessary to add age and place of residence to the list of circumstances, based on which employment discrimination is prohibited. The Court specifically noted that the employer’s inclusion of requirements based on age, place of residence, or other circumstances that could be deemed discriminatory in job announcements creates the prerequisites for the violation of citizens’ constitutional rights, including the right of women to opportunities equal to those of men at work and career advancement.



Decision of the Constitutional Court of the Republic of Belarus 28 December 2011 No. P-672/2011 Конституционного Суда (Constitutional Court of Belarus) (2011)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Property and inheritance rights

The Constitutional Court reviewed the constitutionality of the law “on Amendments and Additions to the Code of the Republic of Belarus on Marriage and Family” dated 2011. The Court noted that the Constitution protects marriage, family, motherhood, fatherhood, and childhood. It further noted that the protection and strengthening of the family institution is an integral part of the State’s social policy and held that amendments to the Code are aimed at protecting the family. The Court further noted that the Constitutional guarantee on the equality of both spouses means equal rights and obligations, including the obligation, financially, to support the other spouse. This constitutional guarantee is implemented by the amendments to the Code as it expands the list of circumstances when one spouse can apply to a court for maintenance, including when that spouse is caring for a disabled common child. The Court also held that amendments to the Code establishing that certain contracts between the spouses, such as a prenuptial agreement and agreement on payment of alimony if they contain conditions regarding immovable property, have to be registered with the appropriate State organs, are aimed at ensuring legal certainty and consistency of legal regulation of marriage and family relationships. The Court held that the law “on Amendments and Additions to the Code of the Republic of Belarus on Marriage and Family” dated 2011 was constitutional as it was aimed at strengthening marriage and family institutions, and increasing the spouses’ awareness of their rights and responsibilities.



Rehman v Federation of Pakistan Lahore High Court (2017)


International law, LGBTIQ

On a petition filed by a transgender individual for violation of constitutional rights, arguing that the census excluded transgender people with disabilities. The High Court ordered the Census Commission to include transgender in a separate column. This followed a recent order dated 09 January 2017 in writ petition (No. 37499/2016), where the High Court ordered the Census Commission to include the category “Transgender” under the column “Sex” in Form-2. The transgender category was assigned code/number 3 in the said column of Form-2 under disability. The High Court’s rationale was that exclusion of persons with disabilities from the National Census would offend their welfare and future prospects as a population and therefore violate constitutional provisions of security, dignity and freedom of speech of a person. The court further observed that Pakistan had ratified the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, which places an international obligation on Pakistan to collect appropriate information about persons with disabilities and to implement policies accordingly.



司法院大法官會議第617號解釋 (J.Y. Interpretation No. 617) Constitutional Court of Taiwan (2006)


Sexual violence and rape

Article 235 of the Criminal Code provides for criminal penalties for people who distribute, broadcast or sell “obscene” material, and to people who manufacture or possess obscene material “with the intent to distribute, broadcast or sell.” The Court held that the term “obscene” is not an indefinite “concept of law,” but rather includes material containing, among other things, violent or sexually abusive content. As such, the Court held that the law is a reasonable restraint on free speech and free publication. Thus, the law is constitutional and bans, among other things, material that includes violent or sexually abusive content.

刑法第235條規定對散布、播送或販賣,以及意圖散布、播送、販賣而製造、持有「猥褻」物品的人,處以刑事處罰。法院認為,「猥褻」一詞並非不確定的「法律概念」,而是包括含有暴力或性虐待等內容。於此情形,法院認為,此一法條是對言論自由和出版自由的合理限制。因此,該法律為合憲,而且禁止包含暴力或性虐待之內容。



File No. PL. ÚS 24/14 Ústavný súd Slovenskej republiky (Constitutional Court of the Slovak Republic) (2014)


Gender discrimination, LGBTIQ

In Slovakia, a petition signed by at least 350,000 voters may initiate a referendum as long as the questions relate to public interest. However, the subject of the referendum may not be basic rights and freedoms. The Constitutional Court reviews whether the subject of the referendum conforms to the Constitution. In 2014, 408,000 voters signed a petition asking the President to announce a referendum on the following questions: 1) Do you agree that the term “marriage” may not be used to designate any other form of cohabitation of persons other than the union between one man and one woman?; 2) Do you agree that pairs or groups of persons of the same sex may not be allowed to adopt children and subsequently to bring them up?; 3) Do you agree that no other form of cohabitation of persons other than marriage should be accorded the special protection, rights and obligations which are accorded solely to marriage and spouses by the legal system as at 1 March 2014?; and 4) Do you agree that schools may not require children to attend lessons in the field of sexual behavior or euthanasia, if their parents and the children themselves do not agree with the teaching content? The President asked the court to consider whether the first, second, and third questions were admissible as they related to the right to privacy, and whether the last question was admissible as it might interfere with the right to education. The Constitutional Court balanced the inalterability of constitutional provisions guaranteeing fundamental rights and freedoms with the impossibility of rejecting every question which might minimally affect a right or freedom. The court held that the irrevocability of human rights means the standard of human rights is as set in the constitutional text. Any referendum questions that would lead to a broadening of human rights would be constitutionally acceptable, and any that would reduce human rights would not be constitutionally acceptable. Thus, the first, second, and fourth question were declared acceptable, and the third unacceptable. This case is available through the search function on the Constitutional Court of the Slovak Republic website here by searching for the case file number (PL. ÚS 24/2014).



釋字第623號 J.Y. Interpretation 623 Taiwan Constitutional Court (1996)


Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

In this interpretation, the Taiwan Constitutional Court upheld a criminal penalty provision of the Child and Juvenile Sexual Transaction Prevention Act (subsequently amended and retitled as the Child and Youth Sexual Exploitation Prevention Act, or “CYSEPA”) that provided for imprisonment and monetary fines for parties publishing, broadcasting, or otherwise spreading information that may by any means induce a person to engage in an unlawful sexual transaction. The Court cited its earlier precedents holding that the constitutional guarantee of freedom of speech was not absolute and that lawmakers may impose restrictions through clear and unambiguous laws. With regard to the Constitution’s Article 23 proportionality principle, the Court addressed the broad scope of the criminal penalty provision, which did not require that the information in question specifically involve or result in underage sexual transactions or inducement of children or juveniles to engage in sexual transactions. The Court noted that children and juveniles are still in danger of becoming objects of sexual transactions because of the wide distribution of such information and, therefore, distribution of such information constitutes a crime. The Court held that the criminal penalty provision in question was a rational and necessary means of achieving the significant state interest of protecting children and juveniles from becoming objects of sexual transactions and therefore was consistent with the principle of proportionality. The Court nonetheless directed competent authorities to design a “classified management system” so that readers and viewers of such information “can be strictly differentiated in light of the technological developments so as to comply with the principle of proportionality.” The current version of this criminal penalty provision, as reflected in the CYSEPA, has a narrower scope and applies to “messages that are deemed to be sufficient to seduce, arrange, suggest, or cause a child or youth to be subjected” to sexual exploitation. English translation available here.



司法院釋字第791號解釋摘要 (J.Y. Interpretation 791) Taiwan Constitutional Court (2020)


Gender discrimination, Sexual violence and rape

Article 239 of the Taiwan Criminal Code stipulates, "Anyone who has a spouse and commits adultery with another person shall be punished by imprisonment for a term not exceeding one year. The same applies to those who commit adultery." This Interpretation overrules J.Y. Interpretation No. 554 (2002), which affirmed the constitutionality of the Criminal Code’s restriction on individual sexual freedom on the grounds that such freedom was subject to restriction for the purpose of protecting the marriage and family. In this Interpretation, the Court expanded the scope of sexual autonomy under Article 22 of the Constitution and held that the infringement of the rights to sexual autonomy and of individual privacy by the criminalization of adultery fail the proportionality test in the Constitution’s Article 23. The Court found Article 239 unconstitutional because it restricted an individual's freedom to decide whether and with whom to engage in sexual activity. However, the state should generally limit the punishments for illegal acts to those detrimental to social order or public welfare. Therefore, while adultery is undoubtedly detrimental to the obligation of fidelity in a marriage and the feelings and expectations of the other party, it is not clearly detrimental to the social order or public welfare. Further, adultery mainly occurs in private. The process of discovery, prosecution, and trial inevitably interferes with personal privacy, driving the state's public power straight into the very private space of the people. Therefore, the Court found that the regulation causes more significant damage than the interest it intends to protect. This case is important not only in its recognition of a constitutionally-protected right to sexual autonomy and its emphasis on individual privacy but also because the Criminal Code provisions on adultery reportedly had been applied disproportionately against women and also to pressure women not to pursue sexual assault charges, which could lead to the woman becoming charged with adultery.

刑法第239條規定:「有配偶而與人通姦者,處1年以下有期徒刑。其相姦者亦同。」本解釋推翻司法院第554號解釋(2002),關於保障婚姻和家庭而限制個人性自主權利之合憲性解釋。憲法法庭認憲法第22條所保障性自主權之限制,與憲法第23條比例原則不符,應自本解釋公布之日起失其效力;於此範圍內,本院釋字第554號解釋應予變更。因而宣告此一規定違憲。此規定立法目的係限制個人得自由決定是否及與何人發生性行為之性行為自由。然基於刑法謙抑性原則,國家原則上應以侵害公益或大眾福祉之違法行為為限。因此,通姦行為固已損及婚姻關係中之忠誠義務及對方之感情與對婚姻之期待,但尚不致明顯損及公益或大眾福祉。再者,通姦行為多發生於個人之私密空間內,其發現、追訴、審判過程必然侵擾個人生活私密領域,致國家公權力長驅直入人民極私密之領域。因此,系爭規定所致之損害大於其目的所欲維護之利益,而有失均衡。本案宣告違憲之重要性不僅在於對於憲法上所保障的性自主權及隱私權的再次確認,更是因為刑法通姦罪適用上對於女性比例上多於男性被告,及適用上經常迫使女性放棄追溯之實證結果,而不符合憲法所保障之意旨。



Shayara Bano v. Union of India Supreme Court of India (2017)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices

The petitioner was divorced by her husband after 15 years of marriage by means of the talaq-e-biddat declaration. She filed a writ petition arguing that the declaration was unconstitutional. Talaq-e-biddat is a practice whereby a Muslim man can divorce his wife upon saying “talaq-e-baddat” thrice in one sitting. The wife’s consent is not required in this practice. The Constitutional Bench of the Supreme Court of India declared the practice unconstitutional by a majority vote of 3:2 and injuncted Muslim husbands from pronouncing “Talaq-e-biddat” as a means for severing the marital ties. The court reasoned that the practice is unconstitutional because it is manifestly arbitrary in nature. There was also a concurring opinion which held that the practice of talaq-e-biddat is against the holy Quran and thus lacks legal sanction. In its judgement, the Court also directed the Parliament of India to take appropriate measures to bring related legislation into effect. Consequently, the Muslim Women (Protection of Rights on Marriage) Act came into effect on 31st of July 2019.



De Burca and Anderson v. Attorney General Supreme Court of Ireland (1975)


Gender discrimination

The plaintiffs were two female criminal defendants who chose to be tried by a jury and objected to the Juries Act of 1927, which excluded all women from jury pools except those who opted to be part of the potential jurors list. The Supreme Court ruled the Juries Act unconstitutional because it constituted invidious discrimination on the basis of sex.



Attorney General v. X. and Others Supreme Court of Ireland (1992)


Abortion and reproductive health rights, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

X was a 14-year-old girl who became pregnant and suicidal after being raped. Her parents tried to take her to England in order to obtain a first-trimester abortion that was illegal in Ireland, but the Attorney General obtained an interim injunction from the High Court restraining the girl and her parents from leaving the country for a period of nine months or from arranging an abortion for her. The family appealed. The Supreme Court held that the Constitution's prohibition on abortion did not prevent a suicidal 14-year-old, pregnant as the result of rape, from obtaining an abortion in Ireland because the suicide was a substantial risk to the life of the pregnant girl. The Court also struck down the injunction prohibiting the girl from leaving the country.



Ramuhovhi and Others v. President of the Republic of South Africa and Others Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2018)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

In this case, the Constitutional Court held that §7(1) of the Recognition of Customary Marriages Act 120 of 1998 (RMCA) was inconsistent with 172(2) of the Constitution, and therefore invalid, because it unfairly discriminated against women in polygamous customary marriages entered into before the enactment of the RMCA on the bases of gender and race, ethnic, or social origin. This case followed Gumede v. President of the Republic of South Africa, in which it was held that §7(1) was invalid as to monogamous customary marriages, but left the question of polygamous customary marriages for Parliament. The effect of this ruling was that pre-RCMA marriages continued to be governed by customary law, while post-RCMA marriages were automatically out of community of property. The Court declared that, in the interim until Parliament changes the RCMA, a husband and his wives in pre-RCMA polygamous customary marriages must share equally in the right of ownership of, and other rights attaching to, family property, including the right of management and control of family property.



Lesbian and Gay Equality Project and Eighteen Others v. Minister of Home Affairs Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2006)


Gender discrimination, LGBTIQ

The issue in this case was whether the fact that no provision was made for same-sex couples to marry denied those parties equal protection of the law and was thus unfairly discriminating against them because of their sexual orientation, contrary to the Constitution’s protection of sexual orientation. The common law and the Marriage Act 25 of 1961 defined marriage as between man and woman. The Court stated that the exclusion of same sex couples from the benefits and responsibilities of marriage was not a “tangential inconvenience” but a “harsh … statement by the law that same-sex couples are outsiders.” The Court held that the common law and §30(1) of the Marriage Act were inconsistent with §§ 9(1) & (3) of the Constitution to the extent that they did not allow same sex couples to enjoy the status, entitlements, and responsibilities that heterosexual couples enjoyed. The Court held that Parliament should remedy this exclusion and, if it does not, courts should read §30(1) of the Marriage Act to include the words “or spouse” after the words “or husband” as they appear marriage vows.



Rahube v. Rahube Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2019)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

In this case, the Constitutional Court declared §2(1) of the Upgrading of Land Tenure Rights Act (Upgrading Act) unconstitutional. §2(1) of the Upgrading Act automatically turned land tenure rights into rights of property ownership, without providing other occupants or affected parties an opportunity to make submissions. The Court held §2(1) unconstitutional because it had a discriminatory effect on women’s property rights. During apartheid, only men could be the head of the family and hold Certificates of Deed and Grant. This had the effect of excluding women from holding land tenure rights. The Court determined that because §2(1) of the Upgrading Act was based on this apartheid position, it indirectly differentiated between men and women in a way that amounted to gender discrimination.



Shilubana and Others v. Nwamitwa Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2009)


Gender discrimination

The issue in this appeal was whether traditional leaders of a community can develop their customs and traditions to promote gender equality in the succession of traditional leadership in accordance with the Constitution. The dispute was about the right to succeed as Chief to the Valoyi community in Limpopo, where the Chief’s daughter, Ms. Shilubana, could not succeed to the Chief position after her father’s death because the principle of male primogeniture governed succession. Her uncle succeeded the deceased Chief instead, but, during his reign, he and the Royal Family unanimously resolved to confer the chieftainship to Ms. Shilubana when the current Chief died because it aligned with the new Constitution. This was also communicated to and accepted by the Commission for Traditional Leaders of the Northern Province. When Ms. Shilubana’s uncle, the Chief, died, a dispute arose between Ms. Shilubana and the Chief’s son as to who should succeed to Chieftainship. The Court held that where there is a dispute over the legal position under customary law, a court must consider both the traditions and the present practice of the community. If there is a new development within the community, the court must strive to recognize and give effect to that development, to the extent it is consistent with protecting rights. The Court found that the customary law of the Valoyi community did not permit a woman succeeding without amendment, but that the Royal Family had power to amend the customs and that their actions represented a development of law consistent with the spirit of the Constitution. Thus, it was a valid legal change, vesting Ms. Shilubana with the right to succeed to Chieftainship.



González Pino, Alejandra v. Ortúzar Novoa, Graciela y otro (Case Nº 38238-2016) Supreme Court (2017)


Gender discrimination, LGBTIQ

The plaintiff, a councilwoman in the Comune of Lampa, identified as a woman and presented herself to society as a woman, filed a discrimination complaint against the defendant, claiming arbitrary discrimination for failure by the Mayor, as representative of the State, to respect her gender identity. She sued, claiming a violation of Anti-Discrimination Law No. 20.069 (“the Law”). The court, on appeal, reversed the trial court judgment and imposed a fine, finding that the Mayor of the Comune of Lampa had arbitrarily discriminated against plaintiff by failing to respect her gender identity as a woman. The court held that arbitrary discrimination means any distinction, exclusion, or restriction made by agents of the State or individuals that lacks reasonable justification, and that causes deprivation, disturbance, or threat in the legitimate exercise of the fundamental rights established in the Constitution or international treaties on human rights ratified by Chile and in effect, including gender identity as defined by the LGBTI Unit of the Inter-American Commission of Human Rights, which includes transgender identity. Therefore, the right to an identity is constitutionally protected, including the right to identify as lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersexual. Any deprivation, disturbance or threat to such identifying rights constitutes an arbitrary discrimination within the meaning of Article 2 of Law No. 20,609.

La demandante, vecina de la comunidad de Lampa, identificada como mujer y presentada a la sociedad como mujer, interpuso una denuncia de discriminación contra la imputada, alegando discriminación arbitraria por incumplimiento del Alcalde, como representante del Estado, de respetar su identidad de género. Ella demandó, alegando una violación de la Ley contra la Discriminación No. 20.069 (“la Ley”). El tribunal, en apelación, revocó la sentencia del tribunal de primera instancia e impuso una multa, al considerar que el alcalde de la comuna de Lampa había discriminado arbitrariamente a la demandante al no respetar su identidad de género como mujer. El tribunal sostuvo que “discriminación arbitraria” significa toda distinción, exclusión o restricción realizada por agentes del Estado o personas que carece de justificación razonable, y que ocasiona privación, alteración o amenaza en el legítimo ejercicio de los derechos fundamentales consagrados en la Constitución o en las normas internacionales, tratados de derechos humanos ratificados por Chile y en vigencia, incluida la identidad de género según la definición de la Unidad LGBTI de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, que incluye la identidad transgénero. Por lo tanto, el derecho a la identidad está protegido constitucionalmente, incluido el derecho a identificarse como lesbiana, gay, bisexual, transgénero e intersexual. Cualquier privación, alteración o amenaza a tales derechos identificativos constituye una discriminación arbitraria en el sentido del artículo 2 de la Ley N ° 20.609.



Odamtten and Others v. Wuta-Ofei Supreme Court (2018)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

This case concerns the ability of women to pass on their life interest in an estate to their children under customary law. In this case, the deceased, the grandfather of the appellants, died intestate. According to the customary law of the Ga people of Osu, the deceased’s female descendants only have a life interest in the estate rather than ownership rights. The first respondent, having outlived his siblings, claimed the right as the head of the family to sell one piece of the estate’s property. The appellant, the daughter of the deceased’s daughter, sought to set aside the sale of said property by the first respondent on the grounds that she was not consulted before the sale, and additionally sought an order of perpetual injunction restraining the respondents from dealing with the property. The appellant contended that the Court of Appeal erred in holding that the customary law of Gas prevent a female child who inherits property from a deceased parent to pass on her interest to her children. However, the Supreme Court upheld the Court of Appeal’s decision, holding that the Court of Appeal stated the true position of customary law and practice of the devolution of property in Osu and other parts of Ghana, and that this customary property system is backed by judicial precedents on patrilineal forms of inheritance. The appellants’ argument that the Intestate Succession Law banned this patrilineal inheritance practice failed to take into account that it is not retroactive and thus does not apply to estates that have already been distributed. Thus, the sale of the property was deemed valid.



Mensah v. Mensah Supreme Court (2012)


Divorce and dissolution of marriage, International law, Property and inheritance rights

The petitioner filed for divorce and sought an equal share of assets acquired during the marriage. At the time of marriage, neither party owned any property. During their marriage, the plaintiff assisted in building their business and managed their shop while her husband continued to work for the Controller and Accountant General's Department. The plaintiff also advised the respondent on property investments. The respondent denied that the petitioner contributed to the business and claimed that she embezzled money from him, and therefore should not be considered an equal holder of marital assets. The trial court and the Court of Appeals ruled in favor of the petitioner, finding that she was a joint owner of the property and was therefore entitled to an equal share of the marital assets. The Supreme Court affirmed. Previous case law denied a wife a share in property acquired during the marriage unless the wife could show that she had made a "substantial contribution" to the acquirement of these assets. Yet, because more recent cases supported the "equality is equity" principle in the division of marital assets, the Supreme Court concluded that "the death knell has been sung to the substantial contribution principle, making way for the equitable distribution as provided for under Article 22 (3) of the Constitution 1992." Thus, the court held that even if it determined that the petitioner did not make a substantial contribution to the acquisition of marital property, she would still be entitled to a share of the property. To further support its decision, the Supreme Court referenced Article 1 and Article 5 of CEDAW, in addition to the Universal Declaration of Human Rights, which emphasize equality between the sexes.



Baby A and The Cradle-The Children Foundation v. Attorney General, Kenyatta National Hospital, and the Registrar of Births and Deaths High Court of Kenya at Nairobi (Constitutional and Human Rights Division) (2014)


Forced sterilization, LGBTIQ

Baby “A” was born with both male and female genitalia. Kenyatta National Hospital issued the baby’s mother with various documents used in the process of carrying out genitogram tests, x-rays, and scans on the baby, and a question mark was entered in the column indicating the child’s sex. To date, the child has never been issued a birth certificate. The petitioners requested a declaration of the court that the Constitution protects and recognizes intersex children. The petitioners claimed that the entry of a question mark on the child’s medical treatment notes offended the child’s rights to legal recognition, eroded their dignity, and violated the right of the child not to be subjected to inhuman and degrading treatment. The petitioners argued that corrective surgery for intersex children was not necessary unless there was a therapeutic need to conduct the surgery. Finally, they argued that forced genital normalization, involuntary sterilization, unethical experimentation, medical display, reparative therapies, and conversion therapies often lead to irreversible changes to the body and interferes with a child’s right to family and reproductive health rights generally. The court, noting the “silent issues faced by intersex” people stated that an intersex children are “no different than any other” children with a constitutional right to legal recognition and the benefits of nationality, including the right not to face intersex discrimination. However, the court found that the respondent did not violate the petitioners’ fundamental rights and freedom because there was no evidence that the child’s mother had tried to obtain, and therefore had never been unlawfully denied, the child’s legal documents. The court first ordered the First Respondent to report to the court within 90 days about (i) the agency responsible for collecting data on intersex people, (ii) a legislative proposal for registering intersex people as a sexual category, and (iii) a legislative proposal for intersex “corrective surgery” regulations. Second, the court ordered the child’s mother to register the with the Third Respondent and file a copy of the approved registration with the court within 90 days.



Case No. GRA 2017/56 – The Swedish Equality Ombudsman v. “the Foundation”: Decision from the Swedish Equality Ombudsman regarding gender -based separation on school bus and in gymnastics classes Diskrimineringsombudsmannen (Discrimination Ombudsman) (2017)


Gender discrimination, LGBTIQ

Five notifications regarding discrimination of students by a Foundation were made to the Equality Ombudsman after the broadcast of a TV program. In the program, the students of a school owned by the Foundation were separated by gender on the school bus. The Equality Ombudsman’s investigation noted that a gender-based separation was also made in the gymnastics classes. According to Chapter 2 Section 5 of the Swedish Discrimination Act, it is prohibited for an education provider or an employee of the provider to discriminate against any child or student that participates in the school’s operations. For gender-based separations not to constitute discrimination, either the activities of the groups must be equivalent, without any student finding it disfavoring to be separated by gender, or the separation must be limited to moments where the students’ gender is of such importance that they are not in a comparable situation. The Equality Ombudsman ruled that the separation of the students in the gymnastics classes constituted a risk of one or more students being discriminated against for gender and transgender identity or expression. However, the separation on the school bus was not found to constitute a risk of violation of the Discrimination Act.



Nos. 2 BvF 2/90, 2 BvF 4/92, and 2 BvF 5/92 Bundesverfassungsgerichts (Federal Constitutional Court) (1993)


Abortion and reproductive health rights

The court held that “Basic Law” (Grundgesetz, also referred to as the German constitution) protects the rights of unborn fetus. In order to protect these rights, the court held that termination of a pregnancy should be viewed as categorically wrong and prohibited by law. The court notes that there may be situations where the rights of the unborn fetus conflict with the rights of the mother (as similarly protected by Article 1, Paragraph 1 of the Basic Law). In such a case, the court says that the rights of the mother will not be protected because such protection involves the act of “killing” the unborn fetus. The court notes that is “exceptional” circumstances it may be permissible to allow a woman to terminate a pregnancy. The court says that it is up to the legislature to determine what constitutes an exceptional circumstance. The court further holds that it would be permissible for the state to abstain from criminally punishing abortion, so long as the state implemented a counseling system designed to talk women out of terminating a pregnancy. According with the court, termination of a pregnancy will only be considered justified (not illegal) if it is determined upon counseling that there are exceptional circumstances. This case is significant because it demonstrates that, although abortion is still technically illegal in Germany, the state has allowed it to go unpunished in certain circumstances.



Sentencia nº 1002-2013SP Sala de Lo Penal de la Corte Nacional de Justicia (Criminal Chamber of the National Court of Justice) (2013)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

During the night of August 14, 2009, the respondent and another man raped the complainant, a 15-year-old girl, in a motel. The victim testified that she had been given a drink that caused her to fall asleep. When she awoke, the the appellant asked her to accompany him and his companion. When she refused, they forcibly restrained her and transported her to the motel in a truck where they raped her. The appellant was sentenced to 12 years of extraordinary imprisonment (“reclusión mayor extraordinaria”) for the crime. He appealed his sentence to the criminal chamber of the National Court of Justice. The appellant argued that the complainant’s testimony was unreliable. The National Court of Justice denied the appeal, noting that the protection of minors and adolescents against sexual violence is an important government priority, and the rights of this vulnerable group are protected by the Constitution. Furthermore, the National Court of Justice agreed with the lower court’s assessment of the complainant’s testimony, noting that crimes like rape are necessarily perpetrated in private or otherwise hidden and thus there would be likely few witnesses beyond the complainant herself. The lower court, therefore, appropriately afforded the complainant’s testimony particular importance when determining the defendant’s guilt. The court also noted that competent doctors and psychologists who examined the complainant also testified and corroborated aspects of her testimony.

Durante la noche del 14 de agosto del 2009, el demandado y otro hombre violaron a la denunciante, una joven de 15 años, en un motel. La víctima declaró que le habían dado una bebida que la hizo quedarse dormida. Cuando se despertó, el apelante le pidió que lo acompañara a él y a su acompañante. Cuando ella se negó, la sujetaron por la fuerza y ​​la trasladaron al motel en una camioneta donde la violaron sexualmente. El apelante fue condenado a 12 años de prisión extraordinaria (“reclusión mayor extraordinaria”) por el delito. Él discutió su sentencia ante la Sala Penal de la Audiencia Nacional. El apelante argumentó que el testimonio de la autora no era correcto. La Corte Nacional de Justicia denegó el pedido, señalando que la protección de menores y adolescentes contra la violencia sexual era una prioridad importante del gobierno y los derechos de este grupo vulnerable están protegidos por la Constitución. Además, la Corte Nacional de Justicia estuvo de acuerdo con la evaluación del tribunal de primera instancia del testimonio de la autora, señalando que delitos como la violación son necesariamente perpetrados en privado o de otra manera encubiertos y, por lo tanto, probablemente habría pocos testigos además de la propia víctima. Por lo tanto, el tribunal de primera instancia concedió una importancia especial al testimonio del autor al determinar la culpabilidad del acusado. El tribunal también señaló que los médicos y psicólogos competentes que habían examinado a la denunciante también testificaron y corroboraron aspectos de su testimonio.



KI 155/17 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2017)


Employment discrimination, Gender discrimination

The applicant was a judge on the Court of Appeals and was a candidate in the election for the President of the Court of Appeals. She received the highest number of points among the three candidates in the candidate evaluation commissioned by the Kosovo Judicial Council (KJC, the body which administers the judiciary). During the voting by the KJC, the applicant was voted on first, but did not receive the necessary majority of votes. The voting then moved on to the second-ranked candidate, who won the overwhelming share of votes and was elected. Upon losing, the applicant submitted a referral to the Constitutional Court, alleging various constitutional violations, including violation of the principle of gender equality under Article 24 (Equality before the Law) of the Constitution of Kosovo. The KJC responded that the principle of gender equality consisted of equal treatment of every candidate using the same standards, and that it had done so irrespective of the candidates’ gender or ethnic background. The Constitutional Court noted that Article 24 of the Constitution implies that general principles of equality of treatment apply to all actions of public authorities in their dealings with individuals. The tribunal explained that in a voting process, a fundamental aspect of the principle of equality is that each candidate shall benefit from the opportunity to be considered fairly and equally. The panel then held that the KJC’s vote did not provide equal opportunities to the candidates, because it did not provide for procedural safeguards pertinent to the guarantee of equality of treatment. Each candidate was voted on in succession, and so KJC members could vote in favor or against all three candidates. Members could also abstain from the voting selectively and arbitrarily. Thus, it was impossible to know which candidate actually had the support of the majority of the KJC. The court therefore declared the vote incompatible with the Constitution, and ordered the KJC to conduct a new vote. (Also available in Srpski and English.)



KI 52/12 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2013)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law

The applicant (wife), her husband, and their children lived in Austria and held dual Austrian and Kosovar citizenship. After marriage problems arose between the couple, the husband took the children away from the wife while they were in Kosovo and kept them away from her. The husband’s family wanted to resolve the matter according to Albanian tradition, causing the wife to fear that the children would stay with the father. She thus initiated legal proceedings for the children’s return to Austria. Pursuant to The Hague Convention on the Civil Aspects of International Children Abduction, the Austrian Ministry of Justice requested the Kosovar Ministry of Justice to assist in the children’s return, and the Kosovar authorities initiated proceedings in the country’s courts for such an order. The District Court held hearings in the presence of the husband but without the wife or prosecutor, and ruled for the husband, finding that no abduction had taken place. The Supreme Court quashed the decision and remanded the case for retrial. Following retrial, the District Court again ruled that, under The Hague Convention, returning the children was unnecessary, as it would have a negative impact on the children because they had developed a strong emotional bond with their father, they were attending school in Kosovo, and the couple had marital problems. The Supreme Court affirmed, finding the return of the children might cause them psychological damage. The wife then filed a request for repetition of procedure, arguing that she and the prosecutor were not given the opportunity to participate in the session in which the District Court reviewed the request to return the children. The Supreme Court rejected the request, stating that the procedural parties were the Ministry of Justice and the husband, not the wife, and that the participation of the prosecutor was not legally obligatory. The wife appealed to the Constitutional Court, alleging that her rights guaranteed under Article 31 of the Constitution of Kosovo (Right to Fair and Impartial Trial), and under Article 6 (Right to Fair Trial) of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, had been violated. The Constitutional Court held that by not being present at the session, the wife was unable to refute her husband and was deprived of the possibility of convincing the District Court that the children should be returned. The wife was thus placed at a substantial disadvantage vis-à-vis her opponent, in violation of the principle of equality of arms, which is one aspect of the right to fair trial under European Court of Human Rights case law. Finding the wife’s right to a fair trial violated, the Constitutional Court accordingly invalidated the Supreme Court’s decisions and ordered the District Court to repeat the proceedings and invite the wife to participate. (Also available in Srpski, English, and Türkçe.)



KI 123/13 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2014)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

The applicant (former husband) and his former wife purchased an apartment during their marriage, with the applicant’s father contributing to the purchase as well. The parties concluded an agreement stipulating that, in case of dispute, the parties agreed that the ownership of the apartment would be divided based on each party’s investment. After their divorce, the applicant filed a claim for the division of the property. The Municipal Court rejected the claim and, deeming the applicant’s father’s contribution to be an assistance to both spouses, ruled that the applicant and his former wife were co-owners, each owning half of the property. On appeal, the District Court quashed the Municipal Court’s decision and remanded, but the Municipal Court on remand reached the same decision (i.e., applicant and former wife each owned one-half of the property). The District Court then amended the Municipal Court’s judgment and ruled that the applicant owned 85.48% of the apartment, and his former wife 14.52%, according to their agreement. The applicant then litigated to execute the District Court’s judgment. The former wife filed a request for a revision with the Supreme Court, which granted the request and upheld the Municipal Court’s judgment, holding that the apartment was an asset created during the marital union, and the parties by law could not contract to the detriment of common assets acquired in marriage. The applicant appealed to the Constitutional Court, alleging violation of his right to the protection of property and right to a fair trial under the Constitution of Kosovo and the European Convention on Human Rights. The Constitutional Court emphasized that its task was not to act as a court of fourth instance or to deal with errors of fact or law unless it may have infringed on constitutional rights. The Supreme Court’s reasoning was clear and the proceedings below had not been unfair or arbitrary. Therefore, the Constitutional Court ruled inadmissible the applicant’s appeal from the Supreme Court’s judgment. (Also available in Srpski and English.)



KO 13/15 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2015)


Gender discrimination

The applicant, President of the Assembly of the Republic of Kosovo, referred to the Constitutional Court an amendment to the Constitution proposed by numerous deputies, and requested the court to make a prior assessment whether the proposed amendment diminishes any rights or freedoms under the Constitution. The amendment stipulates that no gender can be represented less than 40% in the positions of ministers and deputy ministers in the government. The proponents argued that a gender quota was needed because women represented no more than 10-15% in ministerial positions and the Law on Gender Equality had not been implemented. The Constitutional Court noted that the principle of gender equality was already included in many provisions of the Constitution and held that the introduction of gender-based quota to ministerial and deputy ministerial positions narrows the applicability of the constitutional safeguards for gender equality and diminishes the rights to gender-balanced participation in public bodies. The court further expressed concern that the proposed amendment may diminish the rights of deputies or qualified persons – from whom ministers are nominated – to become part of the government, and cited case law from the European Court of Justice and the French Constitutional Council against gender quota in government positions. In the court’s opinion, the principle of equal opportunity for both women and men should be applied instead, and positive discrimination whereby preference is automatically and unconditionally granted to a gender, notwithstanding the requirement of professional merit, is not supported by constitutional practice. The court also observed that the proponents of the amendment have not submitted any supporting evidence showing that the current constitutional safeguards of gender equality are insufficient. The implementation of the Law on Gender Equality is the responsibility of the government, controlled by the Assembly. For these reasons, the Constitutional Court concluded that the proposed amendment diminished constitutional rights and was therefore unconstitutional. (Also available in Srpski and English.)



KI 82/16 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2017)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law

The applicant, a local employee of the UN mission in Kosovo, was arrested and charged with various criminal offenses, including facilitating or compelling prostitution (Article 241 of the Criminal Code of Kosovo). The Basic Court found him guilty and sentenced him to 14 years imprisonment. The Court of Appeal affirmed the guilty verdict. The applicant filed a request for protection of legality with the Supreme Court, which rejected the request. The applicant then submitted a referral to the Constitutional Court, alleging, among other things, that he was discriminated against on the grounds of gender in violation of Article 24 of the Constitution because the trial court found credible the statement of a victim and a witness because they were women. The Constitutional Court explained that, in the applicant’s circumstance, equality before the law should be understood as a right of a party to impartial treatment and equal opportunity to exhaust legal remedies despite personal status. Under European Court of Human Rights case law interpreting Article 14 of the European Convention on Human Rights, treatment is discriminatory if it has no objective and reasonable justification – that is, if it does not pursue a legitimate aim, or there is not a reasonable relationship of proportionality between the means and aim. The court dismissed the applicant’s allegation of gender discrimination as “manifestly ill-founded,” finding that he failed to prove how and why the trial court treated him in an unequal way in relation to the victim and witness at issue, only because they were women. The tribunal rejected the applicant’s other claims and concluded that he had not substantiated his allegations of a violation of the fundamental human rights and freedoms guaranteed by the Constitution. Therefore, the applicant’s referral was declared inadmissible. (Also available in Srpski and English.)



KI 41/12 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2013)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Femicide, International law

The deceased victim D.K. met her partner A.J. in secondary school, formed a union with him, and gave birth to a daughter. D.K. subsequently filed a claim to dissolve the union and for child custody at the Municipal Court because of a deterioration in her relationship with A.J. She also took their daughter to live with her parents. Following continuous threats by A.J., D.K. submitted a request to the Municipal Court for an emergency protection order under the Law on Protection from Domestic Violence. The court did not act within the statutorily mandated 24 hours of the request, and A.J. shot and killed D.K. several weeks later. The Kosovo Judicial Council (“KLJ”, the body which administers the judiciary) disciplinary committee issued a decision to discipline the responsible Municipal Court judge in response to a request by the Office of the Disciplinary Counsel, but D.K.’s parents were not party to the disciplinary proceedings. D.K.’s parents submitted a referral to the Constitutional Court, alleging the Municipal Court by its inaction violated D.K.’s rights under the Constitution of Kosovo, including Article 25 (Right to Life), Article 32 (Right to Legal Remedies), and Article 54 (Judicial Protection of Rights), as well as under the European Convention on Human Rights (“ECHR”), including Article 2 (Right to Life) and Article 13 (Right to Effective Remedy). The Constitutional Court observed that ECHR caselaw stresses that it is the duty of state authorities to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction. This includes a positive obligation on the authorities to take preventive measures to (i) protect one whose life is at risk from another, (ii) where the authorities knew or ought to have known of the existence of a real and immediate risk to the life of an identified individual from a criminal offense, but (iii) failed to take measures which reasonably might have been expected to avoid the risk. The court found the Municipal Court ought to have known about the real risk in existence when D.K. requested the emergency protection order since she had explained the deterioration of her relationship with A.J., specifically his death threats and her reports to the police. Furthermore, the Municipal Court was handling D.K.’s case for the dissolution of union and child custody. Accordingly, the tribunal concluded that the Municipal Court was responsible for acting under the Law on Protection from Domestic Violence and that its inaction was a violation of Article 25 of the Constitution and Article 2 of the ECHR. The court also found that the Law on Protection from Domestic Violence and the statute governing the judiciary do not offer effective legal remedies for the protection of the applicants’ rights, because the former does not contain measures for addressing court inaction, and the latter does not allow the applicants to participate in any disciplinary investigation or procedure. Thus, the inaction of the Municipal Court and the KJC’s practice of not addressing judicial inaction violated the deceased’s and applicants’ right under Articles 32 and 54 of the Constitution and Article 13 of the ECHR. (Also available in Srpski and English.)



KI 108/18 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2018)


International law, LGBTIQ

The applicant was registered as female at birth, but has always identified himself as male. He lived and appeared as a man in all areas of life, and had begun hormonal treatment to transition. The applicant filed a request with the Civil Status Office to change his name and gender marker to reflect his male gender identity, but the request was rejected. He appealed the decision to the Civil Registration Agency, which rejected the appeal on the grounds that the applicant provided no evidence that his current name prevented his integration in society, and no medical report supporting his request for a change of his gender marker. The applicant filed a claim with the Basic Court, and, only one week later and before a decision was rendered, referred the matter to the Constitutional Court. The applicant alleged the Civil Registration Agency’s decision violated his fundamental rights and freedoms, guaranteed by Articles 23 (Human Dignity), 24 (Equality Before the Law), and 36 (Right to Privacy) of the Constitution of Kosovo, and Article 8 (Right to Respect for Private and Family Life) of the European Convention on Human Rights. The applicant requested to be exempted from the legal obligation to exhaust all legal remedies before seeking a constitutional review on the grounds that the regular courts’ legal remedy would not be effective or sufficiently certain because of his special circumstances and the length of the proceedings. The Constitutional Court surveyed foreign constitutional courts via the Venice Commission for their respective relevant case law, confirming the general requirement for an applicant to exhaust his/her legal remedies before seeking constitutional review. The court noted the existence of a very similar and recently decided case, in which a person sued the Civil Status Office and Civil Registration Agency for their refusal to grant his request to change his name and gender marker from female to male after a successful gender reassignment surgery. The Basic Court ruled for the applicant and ordered the changes made, and the decision was upheld by the Court of Appeals. The Constitutional Court therefore determined that the regular courts could furnish an effective and sufficiently certain legal remedy for the applicant. Moreover, the court noted that the applicant was not seeking review of an already lengthy court proceeding, but merely of the possibility of one, and in any event the Basic Court and Court of Appeals disposed of the above mentioned precedent in reasonable time. Accordingly, the Constitutional Court ruled the applicant’s referral inadmissible because it was premature. (Also available in Srpski and English.)



1 BvR 300/02 Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) (2002)


Domestic and intimate partner violence

The lower court issued an expedited injunction against the petitioner. The petitioner filed, inter alia, a constitutional complaint appealing the injunction, which prohibited him from approaching or contacting his partner and from re-entering the flat he shared with her to protect her from his domestic violence. The Court did not allow the constitutional complaint, inter alia, on the grounds that the injunction did not breach the complainant’s constitutional rights. The need for immediate short-term intervention to protect the petitioner’s partner from further domestic violence, and to give her space to initiate formal proceedings, justified the expedited nature of the proceedings with an adjusted scope of review by the lower courts.

Der Beschwerdeführer reichte eine Verfassungsbeschwerde ein, mit der er sich unter anderem gegen eine einstweilige Verfügung wandte, die im Eilverfahren in der Vorinstanz gegen ihn erlassen wurde und die ihm unter Berufung auf den Schutz vor häuslicher Gewalt verbot, sich seiner Lebensgefährtin zu nähern und/oder mit ihr in Kontakt zu treten und die mit ihr gemeinsam genutzte Wohnung wieder zu betreten. Das Gericht ließ die Verfassungsbeschwerde nicht zu, unter anderem mit der Begründung, dass die Verfügung den Beschwerdeführer nicht in seinen verfassungsmäßigen Rechten verletze. Die Notwendigkeit einer sofortigen kurzfristigen Intervention, zum Schutz vor weiterer häuslicher Gewalt und um dem Opfer Raum für die Einleitung eines förmlichen Verfahrens zu geben, rechtfertigte die Eilbedürftigkeit des Verfahrens mit einem angepassten Prüfungsumfang durch die Vorinstanzen.



1 BvR 774/02 Bundesverfassungsgericht Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) (2005)


Employment discrimination, Gender discrimination

The Court held that it was unconstitutional to require an attorney without earnings to continue to make compulsory pension contributions during time taken off to care for children (up to the age of three years). The Court found that requiring such compulsory pension contributions was a breach of the right to equal treatment enshrined in the German constitution because it disproportionately affected women, who are the parent taking time off to care for small children in the vast majority of cases.

Der Gerichtshof hielt es für verfassungswidrig, dass eine Rechtsanwaltskammer von einer Rechtsanwältin weiterhin Pflichtbeiträge zur Rentenversicherung verlangt, obwohl die Rechtsanwältin während der Freistellung zur Kinderbetreuung (bis zum Alter von drei Jahren) kein Einkommen hat. Eine solche Beitragspflicht wurde als Verstoß gegen das im Grundgesetz verankerte Gleichbehandlungsgebot angesehen, da sie Frauen, die in der überwiegenden Zahl der Fälle derjenige Elternteil sind, der eine Auszeit zur Betreuung von Kleinkindern nimmt, unverhältnismäßig stark belastet.



1 BvL 8/08 (Bundesverfassungsgericht) Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) (2010)


Employment discrimination

Employees of state hospitals in Hamburg were granted the right in 1995 to continued employment in case of privatization of the hospitals. In 2000, the cleaning staff were spun off into a separate company which was a wholly-owned subsidiary of the state hospitals. Upon privatization in 2005, the right to continued employment was applied only to those employees employed by the state hospitals, not those employed by the wholly-owned subsidiary company. The Court held this to be in breach of the right to equal treatment enshrined in the German constitution as the cleaning staff denied the right to continued employment due to the separation were predominantly women and there was no evident justification for the unequal treatment of the two groups of employees.

Den Beschäftigten der staatlichen Krankenhäuser in Hamburg wurde 1995 das Recht auf Weiterbeschäftigung im Falle einer Privatisierung der Krankenhäuser eingeräumt. Im Jahr 2000 wurde das Reinigungspersonal in eine eigene Gesellschaft ausgegliedert, die eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der staatlichen Krankenhäuser war. Bei der Privatisierung im Jahr 2005 wurde das Recht auf Weiterbeschäftigung nur den bei den staatlichen Krankenhäusern beschäftigten Arbeitnehmern gewährt, nicht aber denjenigen, die bei der hundertprozentigen Tochtergesellschaft beschäftigt waren. Das Gericht sah hierin einen Verstoß gegen das im Grundgesetz verankerte Gleichbehandlungsgebot, da es sich bei den durch die Ausgliederung vom Weiterbeschäftigungsanspruch ausgeschlossenen Reinigungskräften überwiegend um Frauen handelte und eine sachliche Rechtfertigung für die Ungleichbehandlung der beiden Beschäftigtengruppen nicht ersichtlich war.



Khaki v. Rawalpindi Supreme Court of Pakistan (2009)


Gender discrimination, LGBTIQ

The Supreme Court of Pakistan considered the social status and injustices caused to the transgender population. The Court noted that under the Constitution of Pakistan, transgender individuals are entitled to enjoy constitutional rights like every other citizen of Pakistan. Over the years, transgender individuals in Pakistan have been deprived of inheritance, other property rights, voting rights, education, and employment due to the stigma and exclusion they have suffered. The Court directed the National Database and Registration Authority to adopt a strategy for recording exact status in the electoral list and the Federal and Provincial Governments to ensure that transgender individuals receive childhood education. The Court directed the Chief Secretaries/Commissioners to consult with the Social Welfare Department to implement the order and prepare a policy that would allow transgender individuals to vote during elections.



HKSAR v. Hoque Court of First Instance (2014)


Sexual violence and rape

The court considered the issues of open justice, fair trials, and the right of the accused to confront the accuser. The prosecution in a rape case applied to the court for orders permitting the complainant to leave the courtroom without going through the public gallery and to give her evidence behind a screen so that she would be shielded from view by members of the public gallery. The defendant opposed the application for the screen, claiming that it would be prejudicial to him. The Court of First Instance held that the use of the screen to shield the witness from the public did not infringe on the right of an accused to confront the accuser, since the screen did not shield the complainant from the defendant.



Leung Chun Kwong v Secretary for the Civil Service Court of Appeal (2018)


Gender discrimination, LGBTIQ

The plaintiff, a gay man, challenged the government’s denial of spousal benefits to his husband. The couple had been married in New Zealand. The court observed that Hong Kong law does not recognize same-sex marriage; the Marriage Ordinance defines marriage as “the voluntary union for life of one man and one woman to the exclusion of all others.” The court concluded that the government’s denial of spousal benefits therefore did not violate the Basic Law, Bill of Rights, or common law. The plaintiff plans to appeal to Hong Kong’s highest court, the Court of Final Instance.



Clubb v. Edwards (2019)


Abortion and reproductive health rights

The appellant challenged section 9(2) of the Tasmanian Reproductive Health (Access to Terminations) Act 2013 which prohibits protests that can be seen or heard within 150 meters of an abortion clinic. The appellant was convicted under the Act after standing on a street corner within the protest zone, holding placards with depictions of fetuses and statements about the “right to life.” He sought review of the conviction on the grounds that the law impermissibly burdens the freedom of communications on governmental and political matters, a right implied in the Australian Constitution. The High Court dismissed the appeal unanimously holding that the statute aims to protect the safety, wellbeing, privacy, and dignity of women, and in doing so, adequately balances the right to political communication and protection of those in need of medical assistance. Because the statute is limited in geographical reach and does not discriminate between sources of protest within the protected zone, the burden upon political communication within the Act is minor and proportionate.



Mokhele and Others v. Commander High Court of Lesotho (2018)


Gender discrimination

The applicants were female soldiers who were discharged from the army by the Commander of the Lesotho Defence Force on the grounds of pregnancy. The reason listed for the discharge of the applicants was pregnancy and a contravention of the army’s Standing Order No. 2 of 2014, which states that a soldier may not become pregnant during the first five years of service. The High Court stated that case before it was a “challenge to the culture of patriarchy in the military and an assertion of sexual and reproductive rights in military service. What is being contested is the idea that female soldiers are incapable to bear arms and babies at the same time and, on that account, are not fit for military purpose.” The court stated that to allow the dismissal from work on the grounds of pregnancy would amount to discrimination on the basis of sex because pregnancy affects only women. The Standing Order had profound effects on the reproductive rights, freedoms, and careers of female soldiers, and the five-year prohibition period was arbitrary in nature. The court held that the applicants must be reinstated back to their positions and ranks in the Lesotho Defence Force without any loss of benefits.



Makafane v. Zhongxian Investment Pty Ltd. Labour Court of Lesotho (2014)


Employment discrimination, Gender discrimination

The applicant was dismissed by her employer, the respondent, because of operational requirements. The applicant was employed by the respondent from 1 November 2007 until her dismissal on 24 October 2012. The applicant claimed that she was dismissed unfairly because she was pregnant. Prior to her dismissal, the applicant delivered a letter from the Qacha’s Nek Hospital stating that she was pregnant and would be required to attend monthly clinics until she delivered her baby. The respondent then dismissed the applicant, claiming that her employment could not continue because of her pregnancy. The Labour Court referred to subsection 3(d) of the Labour Code Order 24 of 1992, which provides that pregnancy, among others, does not constitute a valid reason for terminating employment. The court stated that this type of dismissal carried an element of discrimination, the freedom against which is protected by the Constitution of the Kingdom of Lesotho, the highest law of the land. The court held that the dismissal of the applicant was unfair, that the respondent must reinstate her to her former position, and that the respondent pay for her lost earnings following dismissal.



Uganda v. Hamidu and Others High Court of Uganda (2004)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Gender discrimination, Sexual violence and rape

Here, the Court rejected defendant’s argument that his mistaken belief that the complainant was his wife was a sufficient defense against a conviction of rape. The Court, relying on Article 31 of the Constitution, stated that both husband and wife enjoy equal rights in marriage and stated that the complainant’s dignity was trampled upon. The Court thus extends access to justice by construing the existing law on rape through the reasoning that the constitutional provisions on equality in marriage and the recognition of the equal dignity of women and men had effectively amended Sections 9 and 123 of the Penal Code. These sections at face exclude husbands from being held criminally liable for marital rape.



Mukasa and Oyo v. Attorney General High Court of Uganda (2008)


LGBTIQ

Here, the Court held that government officials violated the constitutional rights of the plaintiff by illegally raiding plaintiff’s home without a search warrant, seizing plaintiff’s documents related to her work as an advocate for the human rights of LGBTQ persons, and illegally arresting a guest present at plaintiff’s home during the raid. Later, at the police station, plaintiff’s guest was forcibly undressed and fondled to “determine” her sex. The Court held that plaintiff and plaintiff’s guest were treated in an inhuman and degrading manner amounting to sexual harassment and indecent assault.



Attorney General of Botswana v. Rammoge Court of Appeal (2016)


LGBTIQ

The Court of Appeal held here that the Department of Civil and National Registration’s refusal to register Lesbians, Gays and Bisexuals of Botswana (LEGABIBO) was an unjustifiable limitation of its members’ rights. The Court of Appeal held that the right to form associations to advocate for legal change is a fundamental component of the right to freedom of assembly and association, and it dismissed the Department of Civil and National Registration’s argument that LEGABIBO’s objectives were contrary to public morality and would encourage the commission of criminal offenses. In its holding, the Court of Appeal protected the right of LEGABIBO and other LGBT advocacy groups to promote the rights of LGBT individuals and to lobby for legal reform.



Motshidiemang v. Attorney General Botswana High Court of Botswana (2019)


Gender discrimination, LGBTIQ

Here, the High Court of Botswana held in a unanimous opinion that Section 164(a)/(c), 165, and 167 of the Botswanan Penal Code were unconstitutional. These sections criminalized same-sex relations. The Court held that 164(a)/(c), 165, and 167 violated Sections 3 (liberty, privacy, and dignity), 9 (privacy), and 15 (prohibiting discrimination) of the Botswanan Constitution. The Court modified Section 167, which criminalized the offence of gross indecency, to remove reference to private acts. The case overturned Kanane v State.



Decisión nº 002-16 de Corte de Apelaciones de Violencia contra la Mujer (Número de Expediente: CA-1708-14VCM) Corte de Apelaciones de Violencia contra la Mujer (Court of Appeals for Violence Against Women) (2016)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The defendant was convicted for the crimes of human trafficking and association to commit crimes on May 15, 2014 in the state of Nueva Esparta. In its decision, the lower court said that in cases of rape and trafficking of persons, anyone who has been accused of having a relationship or knowledge of such crime could be deprived of liberty during trial, if it is deemed appropriate by the authorities. In the defendant’s case, he was accused of seducing and luring the female victim into the island of Margarita, where she was subjected, tortured, drugged, and raped. The defendant appealed the decision, alleging that it violated his right to be judged in freedom. The Court of Appeal for Violence Against Women on January 8, 2016 dismissed the appeal action and ratified the decision of the lower court and determined that the apprehension of the accused before his conviction did not represent a violation of the law. The appellate court ratified the criteria of the lower court according to which those defendants who are linked to the act of people trafficking and gender violence can be arrested before issuing a conviction decision, if deemed appropriate by the authorities.



Habeas Corpus 124.306 Supremo Tribunal Federal (Supreme Federal Court of Brazil) (2016)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination

The Supreme Federal Court of Brazil (STF) revoked the pretrial detention order issued against staff and patients of a clinic that was alleged to have been performing clandestine abortions. The 2ND Panel of STF found that criminal laws against abortion were unconstitutional with respect to the case in hand, and the criminalization of voluntary termination of pregnancy during the first three months was incompatible with the protection of multiple fundamental rights of women. The decision set an important precedent for the sexual and reproductive rights of women in Brazil. The court also discussed that the criminalization of abortion disproportionately affected women living in poverty who do not have access to private or public abortion clinics. Justice Barroso stated that while the potential life of the fetus is important, the criminalization of abortion before the end of the first three months of pregnancy violated several fundamental rights of women granted by the Brazilian Constitution of 1988 (personal autonomy, physical and mental integrity, sexual and reproductive rights, and gender equality). This decision does not decriminalize abortion in all circumstances, and it is not bidding. This is perhaps a softening of the law regarding abortion in Brazil.

O Supremo Tribunal Federal – STF desconstitui prisão de ofício emitida contra funcionários e donos de clinica de aborto presos em flagrante em razão de suposta prática de aborto clandestinos. A 2ª turma do STF entendeu que as leis criminais contra a prática do aborto são inconstitucionais em relação ao caso em análise, estabelecendo ainda que a criminalização do aborto voluntário durante os 3 (três) primeiros meses de gravidez era incompatível com múltiplos direitos fundamentais garantidos às mulheres. Nesse aspecto, trata-se de um precedente importante para os direitos sexuais e reprodutivos das mulheres no Brasil. Ainda a 2 turma do STF discutiu que a criminalização do aborto afeta, desproporcionalmente, as mulheres pobres que não têm acesso a clínicas privadas ou públicas. Ainda, o Ministro Barroso, relator do caso, estabelece que, enquanto a vida potencial de um feto é importante, a criminalização do aborto realizado dentro dos 3 meses iniciais da gravidez viola diversos direitos fundamentais garantidos constitucionalmente, como a autonomia, o direito à integridade física e mental, os direitos sexuais e reprodutivos, além da igualdade de gênero. Ressalta-se que essa decisão não descriminaliza o aborto em todas as circunstâncias, bem como não vincula o STF a emitir decisões com o mesmo posicionamento, apesar de se tratar de decisão favorável às mulheres no tocante a realização de aborto no Brasil.



Ação Direta de Inconstitucionalidade 4275 (Direct Action of Unconstitutionality) Supremo Tribunal Federal (Supreme Federal Court of Brazil) (2009)


Gender discrimination, LGBTIQ

Brazil’s Supreme Court decided by a majority that transgender individuals could change their legal name and gender originally included in their civil registry, without the presentation of psychological or medical evaluation, hormonal treatment, transition surgery, or any other medical procedure. The majority understood that no judicial authorization is necessary for the amendment, stating only a self-written report of the trans person is sufficient to change his/her legal name.

O Supremo Tribunal Federal – STF decidiu, por maioria de votos, que as pessoas transgêneros podem alterar seu prenome e sua classificação de gênero no registro civil, mediante auto-declaração, sendo desnecessária a apresentação de laudos psicológicos, tratamento hormonais ou procedimentos cirúrgicos ou de autorização judicial.



Habeas Corpus 106.212 Supremo Tribunal Federal (Supreme Federal Court of Brazil) (2011)


Domestic and intimate partner violence

This case refers to a writ filed by the accused in order to not apply to his case Article 41 of Law 11.340/ 2006 (Maria da Penha Act). Article 41 states that the domestic crimes committed against women cannot be tried by the procedural rite of 9.099/1995 (Small Courts Act), which regulates the trial of petty offenses. The accused argued that his conduct did not fit into Article 41, and that applying this article would be unconstitutional for giving special treatment to women. The Supreme Court of Brazil denied the order and declared Article 41 constitutional. They found that the Constitution gave the legislator freedom to define which crimes will be considered petty offenses. The Court decided that the domestic crimes against women imply greater complexity because they are crimes against the family institution, for which the Constitution has established special protection.

O Habeas corpus 106.212 foi impetrado sob a justificativa de não aplicação do artigo 41 da Lei Maria da Penha – LMP ao caso em julgamento. Referido artigo 41 estabelece que os crimes domésticos cometidos contra as mulheres não podem ser processados e julgados pelos Juizados Especiais Criminais, que julgam infrações penais de menor potencial ofensivo. O acusado argumentou que sua conduta não se relacionava com o artigo 41 da LMP e que a aplicação desse artigo resultaria no tratamento especial as mulheres, o que seria inconstitucional. O STF indeferiu o HC, declarando a constitucionalidade do artigo 41 da LMP. O STF entendeu ainda que a Constituição Federal conferiu ao legislador competência para definir quais crimes são considerados como de “menor potencial ofensivo”. Por fim, o Tribunal decidiu que as práticas delituosas praticadas contra as mulheres implicam em crimes de alta complexidade, vez que são praticados contra a instituição familiar, a qual possui especial proteção constitucional.



Decision of the Constitutional Tribunal, Case 1961/2013 Constitutional Tribunal (2013)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination

The Constitutional Tribunal held that the conduct of the municipal authorities forcing a victim of gender violence to reconcile with her aggressor under the threat of taking her children to a shelter violates the right of women to live free from violence. The Tribunal held that this conduct constituted undue harassment.

El Tribunal Constitucional sostuvo que la conducta de las autoridades municipales, obligando a una víctima de violencia de género a reconciliarse con su agresor bajo la amenaza de llevar a sus hijos a un refugio es contra el derecho de las mujeres a vivir libres de violencia. El Tribunal sostuvo que esta conducta constituía indebida acoso.



Decision of the Constitutional Tribunal, Case 0206/2014 Constitutional Tribunal (2015)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination

Patricia Mansilla Martínez, a member of the Bolivian Parliament, challenged the constitutionality of several articles of the Criminal Code on the basis that they discriminated against women. The Court held that some of the challenged articles were unconstitutional and upheld others. On the grounds of gender discrimination, the Court found unconstitutional Article 56, which prevented imprisoned women from being employed outside of prisons while allowing imprisoned men outside employment, and Article 245, which recognized as a defense to the offense of falsifying a birth record the motive of protecting the honor of one’s wife, mother, daughter, or sister. The Court declared unconstitutional the words “fragility” and “dishonor” in Article 258 regarding infanticide also due to gender discrimination, although this did not affect the operation of the offense. The final unconstitutional issue was that Article 250 criminalized an unmarried man abandoning a woman who became pregnant with him, but did not criminalize a married father’s abandonment of his pregnant wife. The Court was unwilling to hold restrictions on abortion unconstitutional. As such, receiving an abortion remains prohibited under Articles 263 and 264, and the performance of abortion is prohibited under Article 269. However, the Court did declare unconstitutional the requirements in Article 266 that a woman inform the police and obtain judicial authorization in order to obtain an abortion in the case of rape or incest (article 266).

Patricia Mansilla Martínez, quien es miembro del Parlamento boliviano, cuestionó la constitucionalidad de varios artículos del Código Penal sobre la base de que eran discriminatorios contra las mujeres. El Tribunal sostuvo que varios de los artículos impugnados eran inconstitucionales: el Artículo 56, que impedía que las mujeres encarceladas fueran empleadas fuera de las cárceles mientras que los hombres encarcelados, por otro lado, podían tener empleo y el Artículo 245, que reconocía la protección del honor de la esposa, la madre, la hija o la hermana de uno como defensa al delito de falsificar un registro de nacimiento. Ambos Artículos se consideraron inconstitucionales sobre la base de la discriminación de género. La Corte declaró que las palabras "fragilidad" y "deshonra" contenidas en el Artículo 258 en asociación con el infanticidio eran inconstitucionales por la misma base, aunque esto no afecta el funcionamiento del delito. Además, la distinción dentro del Artículo 250 que penalizaba el abandono por parte de un padre de una mujer que no es su esposa después de dejarla embarazada pero que no se aplicaba a la esposa de un padre también se consideró inconstitucional. La Corte no estaba dispuesta a mantener las restricciones sobre el aborto como inconstitucionales. Como tal, recibir un aborto sigue prohibido según los Artículos 263 y 264, y el aborto está prohibido según el Artículo 269. Sin embargo, la Corte declaró inconstitucional los requisitos del Artículo 266 de que una mujer informe a la policía y obtenga la autorización judicial para obtener un aborto en caso de violación o incesto (artículo 266).



Moosa N.O. and Others v. Harnaker and Others High Court of South Africa: Western Cape Division ( Hooggeregs Hof van Suid Afrika: Weskaap Afdeling) (2017)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The deceased was married to the second and third applicant under Islamic law. The marriage of the deceased and the third applicant was entered into before the marriage between the deceased and the second applicant. However, the deceased and the second applicant entered into a civil marriage to qualify for a home loan. Following the death of the deceased, The Registrar of Deeds, Cape Town, refused to register the title deed to the family home in the name of the third applicant. The Registrar’s refusal was premised on the meaning of the term “surviving spouse” as contemplated in terms of section 2C(1) of the Wills Act 7 of 1953 (the “Wills Act”). According to the Registrar, the only recognised surviving spouse of the deceased is the second applicant as they entered into a civil marriage. The Court declared section 2C(1) of the Wills Act unconstitutional as it does not recognise the rights of spouses married under Islamic law nor multiple female spouses married to a deceased testator in polygynous Muslim marriages.

Die oorledene is volgens die Islamitiese Wet met ‘n tweede en derde applikant getroud. Die huwelik van die oorledene en die derde applikant is aangegaan voor die huwelik tussen die oorledene en die tweede applikant. Die oorledene en die tweede applikant het egter ‘n siviele huwelik aangegaan om te kwalifiseer vir ‘n huislening. Na die afsterwe van die oorledene het die Registrateur van Aktes, Kaapstad, geweier om die titel-akte van die gesinshuis in die naam van die derde aansoeker te registreer. Die weiering van die registrateur is gegrond op die betekenis van die term “oorlewende gade” soos beoog in terme van artikel 2C(1) van die Wet op Testamente 7 van 1953 ( die “Testamente Wet”). Volgens die registsrateur is die enigste erkende oorlewende gade van die oorledene, die tweede aansoeker aangesien hulle ‘n siviele huwelik aangegaan het. DIe hof het artikel 2C(1) van die Wet op testamente ongrondwetlik verklaar aangesien dit nie die regte van gades wat kragtens die Islamitiese wet getroud is, erken nie asook nie veelvuldige vroulike eggenote wat met ‘n oorlede testateur in ‘n poligamiese moslemhuwelik verbind is nie.



Hassam v. Jacobs NO Constitutional Court (Konstitusionele Hof) (2009)


Gender discrimination

The applicant was in a polygamous Muslim marriage. After her husband died intestate, the respondent, the executor of the deceased’s estate, refused the applicant’s claims on the basis that polygynous Muslim marriages were not legally recognised under the Intestate Succession Act. The court held that precluding the applicant from an inheritance unfairly discriminated on the grounds of religion, marital status, and gender, and was therefore inconsistent with section 9 of the Constitution. The court found that section 1 of the Intestate Succession Act was inconsistent with the Constitution and invalid to the extent that it did not include more than one spouse in a polygynous Muslim marriage in the protection afforded to “a spouse.” Accordingly, the applicant could inherit from her late husband’s estate.

Die applikant was in ‘n poligame Moslem-huwelik. Nadat haar man intestaat gesterf het, het die respondent, die eksekuteur van die oorledene se boedel, die applikant se eise geweier op grond daarvan dat poligame Moslem huwelike nie wettiglik erken word onder die Intestate Erfreg Wetgewing nie. Die hof het bevind dat daar onbillik gediskrimineer was teen die applikant op grond van godsdiens, huwelikstatus en geslag, was dus strydig met Artikel 9 van die Grondwet. Die hof het bevind dat Artikel 1 van die Intestate Wet strydig was met die konstitusie (Grondwet) en ongeldig is tot die mate dat dit nie meer as een gade in ‘n poligame Moslem-huwelik insluit tot die beskerming wat aan ‘n eggenoot gegee word nie. Gevolglik kon die applikant uit die boedel van haar oorlede man erf.



Daniels v. Campbell and Others Constitutional Court (Konstitusionele Hof) (2004)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

The applicant was a woman married according to Muslim rites and whose husband had died intestate. The marriage was not solemnized by a marriage officer under the Marriage Act 25 of 1961. The house in which the applicant and her husband had lived was transferred to the deceased’s estate. The applicant was told that she could not inherit from the estate of the deceased because she had been married according to Muslim rites, and therefore was not a “surviving spouse.” A claim for maintenance against the estate was rejected on the same basis. The Court held that the word “spouse” as used in the Intestate Succession Act includes the surviving partner to a monogamous Muslim marriage and that the word “survivor” as used in the Maintenance of Surviving Spouses Act 27 of 1990, includes the surviving partner to a monogamous Muslim marriage.

Die applikant was ‘n vrou wat volgens Moslem tradisie getroud is en wie se eggenoot intestaat gesterf het. Die huwelik is nie volgens die huwelikswet 25 van 1961 deur ’n huweliks beampte bekragtig nie. Die huis waarin die applikant en haar man gewoon het is na die oorledene se boedel oorgeplaas. Die applikant is meegedeel dat sy nie uit die boedel van die oorledene kon erf nie omdat sy getroud was volgens die Moslem tradisie en is dus nie 'n "oorlewende gade" nie. ’n Eis vir onderhoud teen die boedel is op dieselfde basis verwerp. Die hof het beslis dat die woord "gade" soos gebruik word in die Wet op Intestate Erfopvolging, die oorlewende maat van ’n monogame moslem-huwelik insluit. Die woord "oorlewende” wat gebruik word vir die Wet 27 van 1990 vir die onderhoud van oorlewende eggenote, sluit die oorlewende eggenoot in van 'n monogame Moslem huwelik



Bhe and Others v. Khayelitsha Magistrate Constitutional Court (Konstitusionele Hof) (2004)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

This judgment constituted three related cases (Bhe, Shibi and SAHRC), which were decided together and concerned the African customary law rule of primogeniture. In Bhe, a mother brought an action to secure the property of her deceased husband for her daughters. In Shibi, the applicant was denied the right to inherit from her deceased brother’s intestate estate under African customary law. In SAHRC, the South African Human Rights Commission and the Women’s Legal Centre Trust brought an action in the public interest to declare the rule of male primogeniture contained within section 23 of the Black Administration Act 38 of 1927 invalid. The Constitutional Court declared section 23 invalid, meaning that all deceased estates were to be governed by the Intestate Succession Act 81 of 1987, under which widows and children can benefit regardless of their gender or legitimacy. The Court also ordered the division of estates in circumstances where the deceased person was in a polygamous marriage and was survived by more than one spouse and ordered that, in such instances, a surviving spouse shall inherit a child’s share of the intestate estate or so much of the intestate estate as does not exceed in value the amount fixed by the Minister for Justice and Constitutional Development by notice in the Gazette.

Hierdie uitspraak het bestaan uit drie verwante sake (BHE, Shibi en SARK) wat saam beslis is en het betrekking op die Afrika gebruiks regsreël van eersgeboortereg. In BHE het 'n moeder 'n saak gemaak om die eiendom van haar oorlede man vir haar dogters te verseker. In Shibi is die applikant volgens die Afrika gewoontereg, die reg ontsê om van die intestate boedel van haar broer te erf. In SAHRC het die Suid-Afrikaanse Menseregte Kommissie en die "Women’s Legal Centre Trust" 'n saak in die openbare belang gebring om die reël van manlike eersgeboortereg wat in artikel 23 van die Swart Administrasie Wet 38 van 1927 ongeldig te verklaar. Die Konstitusionele Hof het artikel 23 ongeldig verklaar wat beteken dat alle boedels van oorledenes onderworpe sal wees aan die Intestaat Opvolgwet 81 van 1987 waaronder weduwees en kinders voordeel kan trek ongeag hul geslag of wettigheid. Die Hof het ook gelas dat boedels onderverdeel word in omstandighede waar die oorledene in ’n poligame huwelik was en deur meer as een eggenoot oorleef word. In welke geval ’n oorlewende eggenoot ’n kind se deel van die intestate boedel erf of ’n waarde van die intestate boedel wat nie die bedrag wat deur die Minister vir Justisie en Grondwetlike Ontwikkeling vasgesteld is, oorskry word soos die kennisgewing in die Staatskoerant nie.



Women's Legal Centre Trust v. President of the Republic of South Africa and Others High Court of South Africa: Western Cape Division (Hooggeregshof van Suid Afrika: Wes Kaap Afdeling) (2018)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The plaintiff petitioned to bring three consolidated actions directly to the Constitutional Court. They sought a declaratory order that the President recognize Muslim marriages as valid for all purposes in South Africa. The Constitutional Court dismissed the plaintiffs’ plea for direct access and instead directed them to the High Court. The High Court held that the State’s failure to enact legislation recognising religious Muslim marriages violated the rights of Muslim women based on religion, marital status, gender, and sex. The court directed the President, Cabinet, and Parliament to prepare and bring into operation legislation to recognise marriages performed in accordance with Sharia law.

Die eiser het 'n versoek om drie gekonsolideerde aksies direk na die Konstitusionele Hof te bring. Hulle het 'n verklarende-bevel aangevra dat die President, Moslem-huwelike as geldig vir alle doeleindes in Suid-Afrika erken. Die Konstitusionele Hof het die eisers se pleit vir direkte toegang van die hand gewys en het hulle eerder aan die Hooggeregshof verwys. Die Hooggeregshof het bevind dat die staat se versuim om wetgeving te aanvaar wat erkenning gee aan huwelike wat godsdienstig Moslem is, die regte van Moslemvroue gekend het op grond van godsdiens, huwelikstatus, geslag en seks. Die hof het die President, die Kabinet, en die Parlement oprag gegee om wetgeving voor te berei en in werking te stel om huwelike wat volgens die sharia-wetgewing uitgevoer is, te erken.



Hosho v. Hasisi High Court of Zimbabwe (2015)


Harmful traditional practices, Property and inheritance rights

This was a dispute involving property in the name of the plaintiff and occupied by the defendant. The plaintiff sought an order for the eviction of the defendant, claiming that he had lawfully acquired the property. The defendant claimed that she was the rightful owner as the surviving spouse of the previous owner of the property through an unregistered customary law union. The court held that defendant had no right to the property as there was no concrete evidence supporting the existence of her customary marriage. The court explained that although the absence of a formal marriage certificate is not fatal to the recognition of a customary law union in matters of inheritance and constitutional protections for surviving spouses and children, the union must be proven to exist. Payment of a roora/lobola, or bride price, remains the most cogent and valid proof of a customary union/marriage, particularly where it has not been formally registered because the ceremony itself involves representatives from both families and others who could attest to the process having taken place. Furthermore, there is often documentary evidence of what had been paid and what remained to be paid. Here, the court held for the plaintiff because there was no evidence of a roora/lobola payment and the defendant could not prove her customary marriage to the deceased.



U.S. v. Robinson United States Court of Appeals for the Second Circuit (2012)


Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

A federal grand jury convicted the defendant-appellant of child sex trafficking in violation of 18 U.S.C. A minor victim testified that she started dating the defendant when she was 17 years old but had told him and others that she was 19 years old. She insisted that the defendant was only living off her income as a prostitute and was not a pimp facilitating prostitution. However, the prosecution introduced videotaped statements in which the defendant repeatedly implored Doe to make money for him and threatened her when she failed to deliver the money. Following a jury trial, the defendant was convicted of two counts of sex trafficking of a minor. On appeal, the Second Circuit considered the construction of 18 U.S.C. § 1591(c), an evidentiary provision added by the William Wilberforce Trafficking Victims Protection Reauthorization Act of 2008 (“TVPRA”), which provides that “[i]n a prosecution . . . in which the defendant had a reasonable opportunity to observe [the victim], the Government need not prove that the defendant knew that the person had not attained the age of 18 years.” The Second Circuit affirmed the judgment of the district court, holding that this provision imposes strict liability with regard to the defendant’s awareness of the victim’s age and relieves the government’s usual burden to prove knowledge or reckless disregard of the victim’s underage status under § 1591(a). The Second Circuit rejected the defendant’s challenges to this provision as lacking merit and affirmed the judgment of the district court.



McGlothlin v. Bristol Obstetrics, Gynecology and Family Planning, Inc. Court of Appeals of Tennessee at Knoxville (1998)


Abortion and reproductive health rights

A mother and daughter sued an abortion provider for having performed an abortion on the minor daughter without first obtaining her parents’ approval, which was in violation of a Tennessee statute. The daughter was 17 years and ten months old at the time. The trial court dismissed the complaint because the statute was unconstitutional as applied to the abortion rights of minors. The Court of Appeals of Tennessee affirmed, finding that the statute in question violated the privacy rights of minors seeking abortions.



Berning v. State Department of Correction Court of Appeals of Tennessee at Nashville (1999)


Employment discrimination, Sexual harassment

The plaintiff, the manager of the Tennessee Department of Correction’s Murfreesboro probation office, was fired after an anonymous letter was sent to the department alleging that the office was rife with sexual harassment, creating a hostile work environment. An administrative law judge reviewed the plaintiff’s termination and found it to be warranted. The plaintiff appealed the administrative law judge’s decision to the Davidson County Chancery Court, which affirmed the order. The Court of Appeals of Tennessee affirmed the Chancery Court’s decision, holding in part that the conduct for which he was fired was not protected speech under the First Amendment.



Tennessee Department of Health v. Boyle Court of Appeals of Tennessee at Nashville (2002)


Abortion and reproductive health rights

A Tennessee statute required private clinics providing a “substantial number” of abortions to obtain a “certificate of need” from the Health Facilities Commission and a license from the Department of Health. The Department of Health denied a license to the defendants, and then sued to enjoin them from performing abortions. The defendants alleged that the licensing requirement violated the United States and Tennessee Constitutions' protection of women’s right to privacy. The Davidson County Chancery Court upheld the statute and enjoined the defendants from performing abortions. The Court of Appeals of Tennessee reversed, holding that the statute was unconstitutional becauese it placed an undue burden on women's right to privacy.



Sanders v. Lanier Supreme Court of Tennessee (1998)


Employment discrimination, Sexual harassment

The plaintiff worked as a youth services officer with the Dyer County Juvenile Court, where she alleged that a Chancery Court judge sexually harassed her verbally and physically. When she rejected his advances, the judge demoted her from her supervisory position, denied her salary increases, and altered her job requirements weekly. She sued the judge for quid-pro-quo sexual harassment, in violation of the Tennessee Human Rights Act (“THRA”). The Dyer County Chancery Court determined that the State was not the plaintiff’s employer for purposes of the THRA and dismissed her complaint for failing to state a cause of action. The Court of Appeals of Tennessee reversed and the Supreme Court of Tennessee affirmed the Court of Appeals decision. The Supreme Court of Tennessee held that the plaintiff did state a cause of action because the State was the plaintiff’s employer and the defendant was a supervisor acting in the scope of his employment, making the employer strictly liable under an “alter-ego” theory of liability.



Planned Parenthood of Middle Tennessee v. Sundquist Supreme Court of Tennessee (2000)


Abortion and reproductive health rights

A Tennessee criminal statute required that physicians warn their patients that “abortion in a considerable number of cases constitutes a major surgical procedure,” that second-trimester abortions be performed in a hospital, and that women wait two days after meeting with a physician to receive an abortion. The plaintiff challenged the constitutionality of these provisions. The Davidson County Circuit Court struck down as unconstitutional the statutory warning and two-day waiting period as unconstitutional, but allowed the hospitalization requirement. The Court of Appeals of Tennessee reversed, finding each requirement constitutional. The Supreme Court of Tennessee reversed the Court of Appeals, holding that none of the provisions could be deemed constitutional under the proper strict scrutiny framework.



Women's Medical Center of Providence, Inc. v. Roberts United States District Court for the District of Rhode Island (1982)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination

This case struck down provisions of the Rhode Island “Informed Consent for Abortion” Act for failure to demonstrate a compelling state interest to justify its interference with women’s rights to abortion including: (i) a provision that required women be informed of “all medical risks” associated with the abortion procedure, including “psychological risks to the fetus,” as such a provision was unconstitutionally vague; (ii) a provision requiring a woman seeking abortion to give written consent to the procedure at least 24 hours prior to her scheduled operation, as such a provision imposed a legally significant burden on a woman’s fundamental right to terminate her pregnancy, and the state did not demonstrate a compelling state interest necessitating such waiting period. However, the Court upheld a provision requiring that an abortion patient be informed of the “nature of her abortion,” i.e., that the abortion will irreversibly terminate her pregnancy.



Constitutional Right to Life Committee v. Cannon Supreme Court of Rhode Island (1976)


Abortion and reproductive health rights

A non-profit corporation filed a claim protesting the validity of a regulation requiring specified facilities, procedures, and personnel whenever a pregnancy is terminated within the geographical boundaries of Rhode Island, arguing that the regulations failed to consider the life of the unborn child. The Supreme Court of Rhode Island held that the regulation did not improperly disregard the life of the unborn child because, as a matter of constitutional law, the only interest that a state may assert in regulating abortion procedures prior to the time of a child’s viability is during the second trimester when the state may regulate abortion procedure to the extent that the regulation reasonably relates to the preservation and protection of maternal health.



State v. Ware Supreme Court of Rhode Island (1980)


Statutory rape or defilement

The Supreme Court of Rhode Island rejected the argument that the state’s criminal statute outlawing carnal knowledge of a girl under 16 years of age violated equal protection of the law, even though it created a classification based on sex by designating females as the only possible victims and subjecting only males to conviction under the statute. In rejecting the defendant’s argument, the court applied the rule that sex-based classifications that served important governmental objectives and were substantially related to the achievement of those objectives were not unconstitutional. The court cited the fact that the classification was substantially related to the important state’s interest in protecting female children “from the severe physical and psychological consequences of engaging in coitus before attaining the age of consent in the statute.” Therefore, the classification based on sex did not violate the constitution’s equal protection law.



Niese v. City of Alexandria Supreme Court of Virginia (2002)


Sexual violence and rape

The plaintiff alleged that she was raped several times by a police officer who had been assigned to help her deal with her son’s behavioral issues. The plaintiff reported the rapes to municipal mental health and domestic abuse entities, and she alleged that these entities violated their statutory duty to report these incidents or take further action. Consequently, the plaintiff sued the Alexandria Police Department for intentional tort and negligent hiring. The issue before the Court was whether the sovereign immunity doctrine barred the plaintiff from suing municipal entities for both intentional torts and negligence in failing to act upon plaintiff’s reports and in hiring and retaining the offending officer. The Virginia Supreme Court affirmed the lower court’s dismissal of the action as barred by sovereign immunity, explaining that a municipality is immune from liability for negligence associated with the performance of “governmental” functions, which include maintaining a police force and the decision to retain a specific police officer. It declined to adopt an exception to sovereign immunity for the tort of negligent retention, as it had done in the context of charitable immunity. The Court observed that whether a municipality is liable for an employee’s intentional torts was an issue of first impression in Virginia, but the Court relied on Fourth Circuit precedent to conclude that sovereign immunity applies in this context. Finally, the Court held that the then-applicable statute requiring officials to make a report whenever they have “reason to suspect that an adult” has been “abused, neglected, or exploited” imposed a discretionary duty and not a ministerial duty upon the individuals subject to the reporting requirements and thus dismissed the claim. (i.e., ministerial duties make actions necessary when conditions for their performance arise while discretionary duties make actions optional, subject to the official’s judgment.)



Robinson v. Salvation Army Supreme Court of Virginia (2016)


Employment discrimination, Sexual harassment

The plaintiff sued her former employer, alleging wrongful termination because she refused her supervisor’s request for unmarried sex in violation of a statute that proscribed fornication. The plaintiff alleged that her supervisor also made frequent lewd requests and comments when he was alone with her as well as suggestive gestures and inquiries concerning her romantic life. After plaintiff played secret recordings of these conversations to human resources she was terminated without explanation. The issue before the court was whether termination for refusing to engage in unmarried sex could be the basis of a public policy exception to the at-will employment doctrine. In rejecting the plaintiff’s claim, the court reasoned that a public policy argument cannot be based on an unconstitutional statute. Further, that a statute that sought to regulate private consensual sexual activity between adults was unconstitutional. Here, plaintiff could not base her claim on the statute that forbade unmarried sex because such a statute sought to regulate private consensual activity between adults and was therefore unconstitutional. This case is significant because the court reached this conclusion even though the conduct at issue was economically coercive and the same alleged facts could arguably have supported a wrongful discharge claim based on statutes concerning gender discrimination or “criminal acts” of “adultery and lewd and lascivious cohabitation,” statutes, which the court did not purport to overrule.



Operation Rescue-National v. Planned Parenthood of Houston and Southeast Texas Supreme Court of Texas (1998)


Abortion and reproductive health rights

Doctors and clinics sued anti-abortion activist group Operation Rescue for invasion of privacy, tortious interference, and civil conspiracy. Anti-abortion activists planned to picket and obstruct abortion clinics and homes of physicians who worked for the clinics to coincide with the 1992 Republican National Convention. The district court granted a permanent injunction to restrict anti-abortion demonstrations, which prohibited activists from, among other things, demonstrating within specified areas of each clinic. Operation Rescue appealed. Pursuant to free speech principles, the Court held that the injunction must burden no more speech than necessary to serve a significant government interest. The Court upheld the injunction as it related to physicians’ homes, but found the injunction overbroad because it limited peaceful communication within speech-free zones, such as peaceful sidewalk counseling and prayer. The Court modified the injunction, allowing no more than two demonstrators within a zone. These two demonstrators may individually sidewalk counsel patients in a normal speaking voice, but must retreat when the patient or physician verbally indicates that they wish to be alone. Otherwise, the lower court’s judgment was affirmed.



In re: Jane Doe Supreme Court of Texas (2000)


Abortion and reproductive health rights

A pregnant minor applied for judicial bypass to have an abortion without notifying her parents. The trial court denied her application, finding that she was neither mature nor well-informed enough to consent to an abortion without parental notification. The Supreme Court reversed, finding that Doe showed that she was sufficiently well-informed. The trial court specifically denied Doe’s application because she was allegedly unaware of the intrinsic benefits of alternatives to abortion such as parenting and adoption. The Supreme Court held that even though a minor may not share the court’s views about what the benefits of her alternatives might be, it does not follow that she has not thoughtfully considered her options or acquired sufficient information about them. The Court noted that she had read about abortion, spoken to women who have had abortions, and discussed potential mental effects with a counselor. Moreover, she expressed that she was not ready for parenthood and that keeping the child would prevent her from going to college or having a career. The Supreme Court thus reversed the trial court and granted Doe’s judicial bypass, holding that when a minor has established that she has engaged in a rational and informed decision-making process and concluded that realistic concerns foreclose her alternatives, she cannot be denied the statutory bypass for failing to list general benefits seen by others.



In re Doe Supreme Court of Texas (2002)


Abortion and reproductive health rights

Pregnant minor filed an application for judicial bypass to receive an abortion without notifying her parents. The district court did not rule on the application or make findings of fact, but issued a writing that sua sponte concluded that the parental bypass law was unconstitutional. Doe appealed due to uncertainty about the judgment, and the court of appeals dismissed for lack of jurisdiction. The Supreme Court held that because the judge did not issue findings of fact within two business days, her application was deemed granted.



In re: Jane Doe 10 Supreme Court of Texas (2002)


Abortion and reproductive health rights

A pregnant minor applied for judicial bypass to have an abortion without notifying her parents. The trial court denied the application on a form, but made no ruling and no findings of fact on one of the bases for judicial bypass—whether notifying her parents would lead to physical, sexual, or emotional abuse of the minor. Under the Texas Family Code, the court was required to issue a ruling and written findings of fact and conclusions of law within two business days after the application was filed. Doe argued that because the trial court did not comply with the Family Code, she was denied a timely and complete judgment, and her application should be deemed granted. The Supreme Court agreed, deeming her application for judicial bypass granted based on possible abuse.



Bell v. Low Income Women of Texas Supreme Court of Texas (2002)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination

Physicians and clinics sued the Commissioner of Health sued, claiming that Texas Medical Assistance Program’s (“TMAP”) abortion funding restrictions for indigent women violated their constitutional rights under the Equal Rights Amendment and Equal Protection Clause of the Texas Constitution, and their rights to privacy. TMAP was prohibited from authorizing abortion services without matching federal funds. The relevant federal law, the Hyde Amendment, prevented TMAP from funding abortions unless the pregnancy resulted from rape or incest, or placed the woman in danger of death. The plaintiffs argued that the restriction constituted sex discrimination because the state funded virtually all medically necessary services for men while refusing to fund abortions that are medically necessary even though the woman is not at risk of death. The Supreme Court held that although any restriction related to abortion would only affect women, TMAP’s restriction was not “on the basis of sex,” but rather due to the nature of abortion as a medical procedure involving potential life, which has no similar treatment method. The Court noted that other than medically necessary abortions, TMAP funded virtually all other medical treatment for women, and funded abortions to the extent that matching federal funds were available. The Court held that the discouragement of abortion through funding restrictions cannot, by itself, be considered purposeful discrimination against women as a class. The Court recognized the state’s interest in encouraging childbirth over abortion and held that the right to choose an abortion does not translate into a state obligation to subsidize abortions. The Court thus held that the funding restrictions did not violate the Texas Constitution, reversing the Court of Appeals and entering judgment for the defendant.



Texas Family Code: Child in Relation to the Family - Limitations of Minority - Notice of and Consent to Abortion (2016)


Abortion and reproductive health rights

Texas prohibits pregnant unemancipated minors from obtaining abortions unless the physician performing the abortion gives at least 48 hours actual notice of the appointment, in person or by telephone, to the minor’s parent, managing conservator, or guardian. If the parent or guardian cannot be notified after a reasonable effort, the physician may perform the abortion after giving 48 hours constructive notice by certified mail to the guardian’s last known address. A minor may obtain an abortion without parental notification if the minor receives a court order authorizing the minor to consent (judicial bypass), or if the physician finds a medical emergency, certifies the medical emergency in writing to the Department of State Health Services, and notifies the parent of the medical emergency. If a physician intentionally performs an abortion without complying with this code, the offense is punishable by a maximum fine of $10,000.



Rhode Island Depositors Economic Protection Corp. v. Brown Supreme Court of Rhode Island (1995)


Gender discrimination

In this case, the Rhode Island Supreme Court set out the standard of scrutiny with which to view the constitutionality of laws that discriminate based on gender: “If an act employs a gender-based classification, it is subject to a middle-tier scrutiny in which the classification must be substantially related to the achievement of the statutory objective.”



Roe v. Planned Parenthood Southwest Ohio Region Supreme Court of Ohio (2009)


Abortion and reproductive health rights

The parents of a minor who received an abortion sued Planned Parenthood, which they alleged had performed the abortion illegally because the clinic did not notify them in advance. The plaintiffs sought the medical records and any reports of abuse relating to minors who had received abortions in the prior 10 years. The defendant refused to produce the records of nonparty patients on the ground of physician-patient privilege. The trial court ordered the defendant to produce the non-party records with identifying information redacted, but the Court of Appeals of Ohio reversed. The Supreme Court of Ohio affirmed the Court of Appeals’ ruling, holding that the medical records of non-party patients were not discoverable.



Women's Medical Professional Corp. v. Voinovich United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (1997)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiff-appellant, an abortion clinic, sued the Governor of Ohio, the Attorney General of Ohio, and the prosecuting attorney for Montgomery County, challenging the facial constitutionality of an Ohio law regulating abortions. The district court ruled (i) that the prohibition on dilation and extraction abortions placed substantial, and hence unconstitutional, obstacles in the way of women seeking pre-viability abortions; (ii) that the combination of subjective and objective standards without scienter requirements rendered the “medical emergency” and “medical necessity” exceptions to the abortion prohibitions were unconstitutionally vague; and (iii) that the constitutional and unconstitutional provisions in the law could not be severed. The district court thus struck down the entire law and prohibited its enforcement. The Sixth Circuit affirmed.



Williams v. General Motors Corp. United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (1999)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual harassment

The plaintiff-appellant, who worked for General Motors for more than 30 years, sued the company for violating Title VII of the Civil Rights Act, claiming that she experienced a hostile work environment and retaliation. She alleged that she suffered a variety of sexually harassing comments, as well as other slights such as being the only employee denied a break and the only employee without a key to the office. The district court granted summary judgment in favor of her employer on both her hostile work environment and retaliation claims. The Sixth Circuit affirmed the district court’s grant of summary judgment on the plaintiff’s retaliation claim, but reversed and remanded the lower court’s ruling on her hostile work environment claim, finding that there was a genuine issue of material fact as to whether her allegations were sufficiently severe or pervasive enough to violate Title VII.



Smith v. City of Salem United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2004)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment

The plaintiff-appellant a trans woman lieutenant in the Salem, Ohio, Fire Department, sued the City of Salem, alleging discrimination based on sex in violation of Title VII of the Civil Rights Act. According to the plaintiff’s complaint, after she began expressing a more feminine appearance at work on a full-time basis, her co-workers informed her that she was not acting masculine enough. She then notified her immediate supervisor that she had been diagnosed with gender identity disorder and that she planned to physically transition from male to female. The plaintiff’s supervisor met with the City of Salem’s Law Director and other municipal officials, who required the plaintiff to undergo three psychological evaluations. The plaintiff retained legal counsel, received a “right to sue” letter from the U.S. Equal Opportunity Employment Commission, and was shortly thereafter suspended for one 24-hour shift, allegedly in retaliation for retaining counsel. The district court dismissed his complaint, but the Sixth Circuit reversed and remanded, holding that the plaintiff sufficiently plead a prima facie case of retaliation under Title VII, as well as claims of sex stereotyping and gender discrimination.



Barnes v. City of Cincinnati United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2005)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment

The plaintiff-appellant, a trans (“a pre-operative male-to-female transsexual”) police officer, applied to be promoted to sergeant within the Cincinnati Police Department. The plaintiff passed the sergeants exam but failed a rigorous training program and was denied promotion. The plaintiff sued the City of Cincinnati, alleging that the denial of her promotion was due to sex-based discrimination and failure to conform to male sex stereotypes, such as wearing makeup, in violation of Title VII of the Civil Rights Act and the Equal Protection Clause. The district court ruled in favor of the plaintiff and awarded her $320,511 as well as attorney’s fees and costs. The Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiff met all four requirements of a claim of sex discrimination: that the plaintiff is a member of a protected class, that she applied and was qualified for a promotion, that she was considered for and denied a promotion, and that other employees of similar qualifications who were not members of the protected class received promotions.



Women's Medical Professional Corp. v. Baird United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2008)


Abortion and reproductive health rights

The plaintiff-appellant operated an abortion clinic in Dayton, Ohio. Ohio law required it to be licensed, which in part required it to enter into a written transfer agreement with a Dayton-area hospital. When no hospital would enter into such an agreement with the plaintiff, it sought a waiver of the transfer agreement requirement. Even though the plaintiff had both a back-up group of physicians ready to provide emergency care and a letter from Miami Valley Hospital confirming that it would admit patients in the event of an emergency, the Director of the Ohio Department of Health denied the plaintiff’s request for a waiver and ordered that it immediately close. The plaintiff sought a temporary restraining order and an injunction against the Department of Health’s order. The District Court granted both requests and awarded attorney’s fees and expenses to the plaintiff. The Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiff’s procedural due process rights were violated, but vacated the permanent injunction and remanded the case for a hearing on the denial of the plaintiff’s application.



Thornton v. Federal Express Corp. United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2008)


Employment discrimination, Gender discrimination, Sexual harassment

The plaintiff-appellant, a former employee of FedEx, the defendant, was discharged when she did not return from work after a 16-month leave of absence. She took this leave because of stress she suffered after being sexually harassed by her immediate supervisor, and she did not return to work because her health care providers had not released her from treatment for panic disorder and fibromyalgia. The plaintiff sued for sex discrimination in violation of Title VII of the Civil Rights Act, as well as discrimination based on disability in violation of the Americans with Disabilities Act. The District Court granted summary judgment in favor of FedEx, and the Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiff did not establish either that she was disabled under the Americans with Disabilities Act or that she suffered an adverse employment action.



Gilbert v. Country Music Association, Inc. United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2011)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment

After the plaintiff-appellant, a theater professional who was openly homosexual, complained that a coworker had threatened him based on his sexual orientation and a union hiring hall of which the plaintiff was a member refused to provide him with work. Gilbert sued his union and a collection of various employers, alleging, among other claims, discrimination under Title VII of the Civil Rights Act. The district court granted the defendants’ motion to dismiss, holding that Title VII does not prohibit discrimination based on sexual orientation. The Sixth Circuit affirmed in part and reversed in part. The court observed that, while Title VII prohibits sex discrimination, and that this prohibition includes “sex stereotyping” whereby a plaintiff suffers an adverse employment action due to his or her nonconformity with gender stereotypes. The court held that Gilbert had not plead a sex stereotyping claim since other than his sexual orientation, the plaintiff fit every male stereotype, and sexual orientation did not suffice to obtain recovery under Title VII: “[f]or all we know,” the Court stated, “Gilbert fits every ‘male stereotype’ save one—sexual orientation—and that does not suffice to obtain relief under Title VII.”



Kalich v. AT&T Mobility United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2012)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ, Sexual harassment

The plaintiff-appellant sued his employer, AT&T, in state court under Michigan’s Elliott-Larsen Civil Rights Act, and AT&T removed the action to the United States District Court for the Eastern District of Michigan. The plaintiff alleged that his immediate supervisor made a series of sexually inappropriate comments to him over the course of a year that created a hostile work environment. These comments included calling him by a girl’s name and telling him he looked like a girl. The district court granted the defendant’s motion for summary judgment, and the Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiff failed to demonstrate that his supervisor’s conduct toward him was because of his gender. The appellate court noted that the plaintiff stated in his deposition that he believed that his supervisor made these derogatory comments because he knew or suspected that the plaintiff was gay and that sexual orientation discrimination was not a protected classification under Title VII or Michigan law.



Mathis v. Wayne County Board of Education United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The plaintiff-appellants’ sons were members of their middle school basketball team who were victims of sexual harassment by their teammates. The harassment ranged from arguably innocent locker room pranks to sexual violence. The plaintiffs sued the Wayne County Board of Education, alleging that the school board was deliberately indifferent to student-on-student sexual harassment in violation of Title IX of the Civil Rights Act. The District Court denied the defendant’s motion for judgment as a matter of law and awarded the plaintiffs $100,000 each in damages. The Sixth Circuit affirmed, holding that the plaintiffs had established the following elements of a deliberate indifference claim: that the sexual harassment was so severe, pervasive, and objectively offensive that it could be said to deprive the plaintiff of access to the educational opportunities or benefits provided by the school; that the funding recipient (i.e. the board of education) had actual knowledge of the sexual harassment, and the funding recipient was deliberately indifferent to the harassment.



EEOC v. New Breed Logistics United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2015)


Employment discrimination, Sexual harassment

The plaintiff-appellant, the Equal Employment Opportunity Commission, initiated sexual harassment and retaliation claims under Title VII against New Breed Logistics, the defendant, on behalf of three employees. The plaintiff alleged that Calhoun, a supervisor at New Breed sexually harassed three female employees and then retaliated against the women after they complained. The plaintiff further alleged that Calhoun retaliated against a male employee who verbally objected to Calhoun’s harassment of the women. The evidence presented to the district court that showed that each woman communicated her intent to complain about Calhoun’s sexual harassment shortly after which all three women were fired or transferred. One of the women lodged a complaint through the company’s complaint line but the company asked Calhoun five questions about his conduct and determined there was no misconduct. A jury found the defendant liable under Title VII for Calhoun’s sexual harassment and retaliation, and the district court denied the defendant’s post-trial motions for a new trial and judgment as a matter of law. The district court determined that complaints to management and informal protests were protected activities under Title VII. Therefore, the three employees’ demand that Calhoun stop harassing them were considered protected activity under Title VII, and retaliation constituted a violation of Title VII. The defendant appealed, challenging the district court’s denial of its post-trial motions. The Second Circuit affirmed the district court’s decisions, finding that sufficient evidence supported the district court’s rulings and that the district court did not abuse its discretion when providing instructions to the jury.



Jackson v. VHS Detroit Receiving Hospital, Inc. United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

The plaintiff-appellant worked as a mental health technician for the defendant, Detroit Receiving Hospital’s Mental Health Crisis Center. Her duties included assisting registered nurses with treating psychiatric patients. A few days after assisting a nurse with the mistaken discharge of a patient who should not have been discharged, the plaintiff’s employment was terminated, even though she consistently received high ratings on her performance evaluations. The plaintiff sued the defendant for sex discrimination in violation of Title VII of the Civil Rights Act. The district court granted summary judgment in favor of the defendant, but the Sixth Circuit reversed and remanded, holding that the plaintiff had established a prima facie case of sex discrimination, in part because two men committed “nearly identical” infractions of “comparable seriousness” and were not terminated like the plaintiff. The appellate court remanded the case for trial proceedings.



Simpson v. Vanderbilt University United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2017)


Employment discrimination, Gender discrimination

The plaintiff-appellant was a professor at the Vanderbilt University School of Medicine who solicited clients for her own private business, which the defendant, Vanderbilt University, considered to be a violation of its Conflict of Interest Policy, its By-Laws, and its Participation Agreement. The defendant terminated the plaintiff’s employment and she sued the defendant, alleging that her termination was due to gender discrimination in violation of Title VII of the Civil Rights Act and the Tennessee Human Rights Act. The district court granted summary judgment in favor of the defendant, holding that the plaintiff failed to identify a suitable male comparator and thus did not establish a prima facie case of discrimination. The Sixth Circuit affirmed, finding key differences between the plaintiff’s conduct and that of the male comparator she identified, including most notably the fact that the male comparator had disclosed his work outside of Vanderbilt University on his conflict of interest form.



Chairperson of the Immigration Selection Board v. E.F. and Another Supreme Court of Namibia (2001)


Gender discrimination, LGBTIQ

The respondent, a German national, was denied permanent residence in Namibia despite being in a committed relationship with a Namibian woman, residing in Namibia for many years, and having a highly skilled job in Namibia. The respondent claims that the only reason her application was denied is because she was a lesbian woman in a homosexual relationship. She therefore filed suit against the Immigration Selection Board (“ISB”), arguing that it had discriminated against her in denying her application. The lower court found in favor of the respondent and ordered the ISB to grant the respondent’s application. On appeal, the Supreme Court reversed the decision, finding that the respondent had not proven discrimination and that the ISB had wide discretion to deny applications. However, the Supreme Court judge explicitly stated: “I must emphasize in conclusion: Nothing in this judgment justifies discrimination against homosexuals as individuals, or deprive [sic] them of the protection of other provisions of the Namibian Constitution.”



F.N. v. S.M. High Court of Namibia (2012)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence

The appellant and respondent are divorced parents of three children. At the time of the divorce, custody of the children was awarded to the respondent. The appellant then moved for an interim protection order, claiming that the respondent physically abused their minor children. A court granted the interim protection order on October 3, 2011, and awarded the appellant interim custody of the children, subject to visitation by the respondent, and ordered respondent to cease abusing the children. The Magistrate’s Court subsequently discharged the interim order on October 24, 2011, based on Section 12 of the Combating of Domestic Violence Act 4 of 2003, reasoning that the beatings were an isolated incident and were only meant to punish the children for bad behavior. The appellant challenged the discharge. The appellate court agreed with appellant and granted a final protection order effective through July 2013, which awarded the appellant custody of the children with visitation for the respondent on alternate weekends and holidays. In its decision, the appellate court stated the importance of rooting out the “evil that is domestic violence in order to give effect to the protection of the constitutional value of human dignity.”



Causa Nº 4.792/13 Ex Juzgado de Instrucción Formal Quinta Nominación (2014)


Domestic and intimate partner violence, Femicide, Gender discrimination, LGBTIQ

Defendant Mr. H.R.A was convicted of aggravated homicide based on his prior ties and relationship with the victim, Ms. N.A. (his partner), whom he murdered with a gun. Mr. H.RA. was sentenced to life in prison pursuant to Law No. 26,791, Article 80, which provides that “[l]ife imprisonment or confinement shall be imposed upon a person that murders an ascendant, descendent, spouse or ex-spouse or a person that kills another with whom he or she maintains a relationship, irrespective of whether they maintained a joint household.” The defendant challenged the constitutionality of the statute, arguing that it violates principles of equal protection because it does not afford (or it is not clear that the statute affords) equal protection to similarly situated homosexual couples. In rejecting the defendant’s challenge, the court notes (1) Supreme Court precedent making clear that holding legislation unconstitutional is a grave act that should be taken as a last resort and when it is clear that the legislation is clearly unconstitutional, and (2) the legislation in question sought to introduce as aggravating circumstances factors that had previously been ignored, extending the definition of the concept of “family” to include different family realities.

El acusado, el Sr. H.R.A fue condenado por homicidio con acciones agravadas debido a sus vínculos anteriores y su relación con la víctima, la Sra. N.A. (su pareja), a quien asesinó con un arma. El Sr. H.RA. fue condenado a cadena perpetua con conformidad con la Ley Nº 26.791, Artículo 80, que dispone que “se impondrá la reclusión o el encarcelamiento a una persona que asesine a un ascendiente, descendiente, cónyuge o ex cónyuge o una persona que asesine” otro con quien él o ella mantiene una relación, independientemente de si mantuvieron un hogar conjunto ”. El acusado impugnó la constitucionalidad de la ley, argumentando que violaba los principios de protección igualitaria porque no permite (o no está claro si el el estatuto otorga igual protección a las parejas homosexuales en situación similar). Al rechazar la impugnación del acusado, el tribunal señala (1) el Tribunal Supremo precedente, dejando en claro que mantener la legislación inconstitucional es un acto grave que debe tomarse como último recurso y solamente cuando está claro que la legislación es claramente inconstitucional, y cuando (2) la legislación en cuestión buscaba introducir como circunstancias agravantes factores que anteriormente se habían ignorado, extendiendo la definición del concepto de "familia" para incluir diferentes realidades familiares.



Hicks v. State of Alabama Supreme Court of Alabama (2014)


Abortion and reproductive health rights

The defendant was charged with chemical endangerment of a child for ingesting cocaine while pregnant, which resulted in her child testing positive for cocaine at birth. The defendant was convicted after a guilty plea, but challenged her conviction on appeal, arguing that the legislature did not intend for Alabama’s chemical endangerment statute to apply to unborn children. Additionally, she alleged that if the statute applied to unborn children, the law was: (1) bad public policy because it does not protect unborn children and (2) unconstitutionally vague. The Alabama Supreme Court rejected Hicks’ claims, relying on an Alabama Court of Appeal decision, Ankrom v. State, 152 So.3d 373 (Ala. Crim. App. 2011), in which the court held that the plain language of the statute included an unborn child or viable fetus in the term “child.” The Alabama Supreme Court refused to consider the defendant’s public policy arguments, stating that policy arguments are ill-suited to judicial resolution and should instead be directed at the legislature. Finally, the court concluded that the law was not vague, as it “unambiguously protects all children, born and unborn, from exposure to controlled substances.”



Reproductive Health Services, et al. v. Marshall, et al. United States District Court for the Middle District of Alabama Northern Division (2017)


Abortion and reproductive health rights

A licensed abortion facility and its owner sued Alabama’s Attorney General and the Montgomery County District Attorney. Among Plaintiffs claims were allegations that the 2014 amendments to Alabama Code Title 26’s judicial bypass law violated the due process rights of minor patients seeking abortions because it failed to provide an adequate judicial bypass by permitting adverse parties and the court to disclose private information about the minor to others. Citing Supreme Court precedent enshrining a minor’s constitutional right to seek an abortion through judicial bypass without outside interference violating her privacy, the court ultimately agreed with the plaintiffs and severed the unconstitutional provisions allowing the participation of (1) the district attorney, (2) the minor’s parents, and (3) a guardian ad litem for the fetus from the judicial bypass process.



A.F. re: Self-Satisfying Measure Corte Suprema de Justicia de la Nación (Supreme Court of Argentina) (2011)


Abortion and reproductive health rights, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A.F. sought an abortion for her 15-year-old daughter, A.G., whose stepfather raped and impregnated her. The courts of first and second instance rejected A.F.’s petition because Argentina’s criminal code permits abortion in cases of sexual assault of a mentally impaired woman and A.G. is not mentally impaired. The appellate court, however, authorized the abortion, holding that the relevant statute should be read broadly to encompass all pregnancies resulting from sexual assault. Following the abortion, the local guardian ad-litem and family representative (“Tutor Ad-litem y Asesor de Familia e Incapaces”) challenged the appellate court’s decision on the basis that the appellate court’s broader interpretation of the statute violated constitutional protections for the fetus as well as protections found in treaties to which Argentina is a signatory. Despite the abortion having already been performed, the Supreme Court agreed to adjudicate the matter given its importance and affirmed the appellate court’s ruling, noting that (1) certain of the referenced treaties had been expressly amended to permit abortions resulting from sexual assault and (2) any distinction between victims of sexual assault who are mentally impaired in relation to those who are not is irrational and therefore unconstitutional.

A.F. buscó un aborto para su hija de 15 años, A.G., cuyo padrastro la violó y la dejó embarazada. Los tribunales de primera y segunda instancia rechazaron la petición de A.F. porque el código penal de Argentina solo permite el aborto en casos de agresión sexual a una mujer con discapacidad mental y A.G. no tenía discapacidad mental. Sin embargo, la corte de apelaciones autorizó el aborto, sosteniendo que el estatuto relevante debe leerse de manera amplia para abarcar todos los embarazos resultantes de agresión sexual. Tras el aborto, el tutor ad-litem local y el representante de la familia ("Tutor Ad-litem y Asesor de Familia e Incapaces") discutieron la decisión de la corte de apelaciones sobre la base de que la interpretación más amplia del estatuto de la corte de apelaciones violaba las protecciones constitucionales para el feto así como las protecciones que se encuentran en los tratados de los que Argentina es signataria. A pesar de que el aborto ya se había realizado, la Corte Suprema acordó adjudicar el asunto dada su importancia y ratificó el fallo de la corte de apelaciones, señalando que (1) algunos de los tratados referenciados habían sido enmendados expresamente para permitir abortos resultantes de agresión sexual y (2) ) Cualquier distinción entre las víctimas de agresión sexual que padecen deficiencias mentales y las que no lo son es irracional y, por tanto, inconstitucional.



González de Delgado and Others v. Universidad Nacional de Córdoba Corte Suprema de Justicia de la Nación (Supreme Court of Argentina) (2000)


Gender discrimination, International law

Parents of students enrolled at Colegio Nacional de Monserrat, a private all-male high school, filed suit to prevent the implementation of an order of the High Council of the National University of Córdoba (Consejo Superior de la Universidad Nacional de Córdoba) mandating that the high school admit female applicants. They argued that parents have the right to choose the type of education their children receive. The court of first instance found partially in favor of the parents, which was overturned by the appellate court. Among other reasons, the Supreme Court upheld the appellate court ruling on the basis that (1) the High Council of the National University of Córdoba acted within its statutory authority, (2) the Argentine constitution does not guarantee the right to enroll children in schools limited to a specific gender, (3) mixed gender schools do not infringe on the rights of parents to elect the type of education their children receive, and (4) establishing a mixed gender school is the only alternative compatible with the constitutional principles of equality and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women to which Argentina is a signatory.

Los padres de los estudiantes matriculados en el Colegio Nacional de Monserrat, una escuela secundaria privada exclusivamente masculina, presentaron una demanda para evitar la implementación de una orden del Consejo Superior de la Universidad Nacional de Córdoba que ordenaba que el la escuela secundaria admitiera mujeres solicitantes. Argumentaron que los padres tienen derecho a elegir el tipo de educación que reciben sus hijos. El tribunal de primera instancia falló parcialmente decidiendo a favor de los padres, lo que fue anulado por el tribunal de apelaciones. Entre otras razones, la Corte Suprema confirmó la sentencia de la corte de apelaciones sobre la base de que (1) el Consejo Superior de la Universidad Nacional de Córdoba actuó dentro de su autoridad estatutaria, (2) la constitución argentina no garantizaba el derecho a matricular a los niños en las escuelas limitadas a un género específico, (3) las escuelas mixtas no infringen los derechos de los padres a elegir el tipo de educación que reciben sus hijos, y (4) establecer una escuela mixta es la única alternativa compatible con los principios constitucionales de igualdad y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer de la que Argentina es signataria.



De Sousa v. Administración de Parques Nacionales Camara Federal de San Martin (Federal Court of San Martin) (2018)


Employment discrimination, Gender discrimination, International law

On July 6, 2016, the plaintiff notified the defendant-employer of her pregnancy and intention to take maternity leave. As of the date of notification, the plaintiff held a temporary executive position. On July 11, 2016, the defendant notified the plaintiff that her temporary designation as an executive was of no effect. The defendant subsequently provided a maternity compensation package beginning on the date her temporary designation was revoked, but it did not reflect her higher earnings as a temporary executive. The court of first instance granted the plaintiff maternity leave at a salary corresponding (1) to her executive status as from the date she provided notice until 30 days before the probable date of birth and (2) to her non-executive status during the 100 days following the birth of the plaintiff’s child. On appeal, the plaintiff challenged the trial court’s ruling denying her executive pay for the 100-day period following the birth of her child, while the defendant challenged the trial court’s ruling granting the plaintiff executive pay from the date of notice of her pregnancy because of the subsequent cancellation of the plaintiff’s executive status on July 11, 2016. The appellate court found in favor of the plaintiff, noting that (1) the Argentine Constitution provides for the full protection of women during pregnancy and breastfeeding, (2) the International Treaty for the Elimination of all forms of Discrimination against Women (to which Argentina is a signatory) requires the adoption of laws that prevent discrimination based on marriage or pregnancy, and (3) the failure to award the plaintiff maternity compensation corresponding to her executive status would result in a failure to ensure employment stability. The appellate court ruled against the plaintiff’s request to return to her executive position following maternity leave on the basis that the designation was temporary in nature and that laws protecting women during maternity leave cannot alter the fundamental nature of the relationship prior to maternity.

El 6 de julio de 2016, la demandante notificó a su empleador que estaba embarazada y que tenía intención de tomar la baja por maternidad. En la fecha de notificación, la demandante ocupaba un cargo ejecutivo temporal. El 11 de julio de 2016, el empleador notificó a la demandante que su designación temporal como ejecutiva no surtía efecto. Adicionalmente, el empleador le proporcionó un paquete de compensación por maternidad a partir de la fecha en que se revocó su designación temporal, pero este no reflejaba sus mayores ingresos como ejecutiva temporal. El Juzgado de Primera Instancia otorgó a la demandante licencia de maternidad con un salario correspondiente (1) a su condición de ejecutiva a partir de la fecha de notificación hasta 30 días antes de la fecha probable de nacimiento y (2) a su condición de no ejecutiva durante el 100 días después del nacimiento del hijo del demandante. La demandate apeló esta decisión, citando como error del tribunal de primera instancia el que se le negara la paga ejecutiva durante el período de 100 días después del nacimiento de su hijo. El empleador discutió que la orden inicial le otorgaba a la demandante paga ejecutiva desde la fecha de notificación de su embarazo debido a la subsiguiente cancelación de la condición de ejecutivo de la demandante el 11 de julio de 2016. El tribunal de apelaciones decidió a favor de la demandante, señalando que (1) la Constitución Argentina prevé la protección total de la mujer durante el embarazo y la lactancia, (2) el Tratado Internacional para la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer (de la cual Argentina es signataria) requiere la adopción de leyes que prevengan la discriminación por matrimonio o embarazo, y (3) la falta de adjudicación a la demandante de una compensación por maternidad correspondiente a su condición de ejecutiva sería resultar en un fracaso para asegurar la estabilidad del empleo. El tribunal de apelación decidió en contra de la solicitud de la demandante de regresar a su puesto ejecutivo después de la licencia de maternidad sobre la base de que la designación era de carácter temporal y que las leyes que protegen a las mujeres durante la licencia de maternidad no pueden alterar la naturaleza fundamental de la relación antes de la maternidad.



Sentenza N. 10959/2016 Corte di Cassazione: Sezioni Unite (Supreme Court: Joint Sections) (2016)


Domestic and intimate partner violence, Femicide, Gender-based violence in general, International law, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Stalking, Statutory rape or defilement

The Supreme Court, in deciding upon the applicability of certain procedural rules, confirmed the main international definitions of violence within relationships. Particularly, the local court dismissed the case against a man charged with the crimes of stalking and mistreatment in the family pursuant to articles 612-bis and 572 of the Italian Criminal Code, without giving any notice of the motion to dismiss to the person injured by the crime in accordance with Article 408 of the Italian Code of Criminal Procedure. The injured person appealed the decision of the local court and requested that the Italian Supreme Court declare the dismissal of the case null and void. In deciding the procedural issue at hand, the Italian Supreme Court pointed out that the Italian criminal law has drawn the definitions of gender violence and violence against women mainly from international law provisions, which are directly enforced in the system pursuant to Article 117 of the Constitution. In this decision the Italian Supreme Court gave all the definitions of violence within gender relationships in consideration of international conventions and specifically European law, and concluded that such definitions, even if not directly included in domestic regulations, “are fully part of our national system through international law and are therefore enforceable.” According to this interpretation, the definitions of gender violence given by the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence are directly applicable in the Italian legal framework. On this basis, the Court ruled that notice of dismissal of the case must always be served on the person injured by crimes of stalking and mistreatment in the family pursuant to articles 612-bis and 572 of the Italian Criminal Code, as those provisions relate to the gender violence notion set forth under the international and EU provisions applicable in the Italian legal framework.

La Corte di Cassazione, in una decisione riguardo all’applicabilità di alcune regole procedurali, ha confermato l’applicabilità delle principali definizioni internazionali in tema di violenza di genere. In particolare, il Tribunale ha archiviato un caso contro un uomo accusato di aver commesso i reati di stalking e maltrattamenti in famiglia di cui agli articoli 612 bis e 572 del codice penale italiano, senza aver dato avviso della richiesta di archiviazione alla parte offesa secondo quanto disposto dall’articolo 408 del codice di procedura penale italiano. Il difensore della persona offesa ricorreva per cassazione e chiedeva alla Corte di Cassazione di dichiarare nullo il provvedimento di archiviazione. Nel decidere la questione procedurale, la Corte di Cassazione evidenziava che il diritto penale italiano ha tratto le definizioni di violenza di genere e violenza contro le donne principalmente dalle disposizioni di diritto internazionale, che sono direttamente applicabili nel sistema ai sensi dell’articolo 117 della Costituzione. In questa decisione la Corte di Cassazione ha fornito tutte le definizioni di violenza di genere in considerazione delle convenzioni internazionali e in particolare del diritto europeo, e ha concluso che tali definizioni, anche se non direttamente incluse nelle normative nazionali, “per il tramite del diritto internazionale sono entrate a far parte dell’ordinamento e influiscono sull’applicazione del diritto”. Secondo questa interpretazione, le definizioni di violenza di genere previste dalla Convenzione di Istanbul sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica sono direttamente applicabili nel quadro giuridico italiano. Sulla base di ciò, la Cassazione ha ritenuto che l’avviso della richiesta di archiviazione debba sempre essere notificato alla persona offesa nel caso in cui si proceda per i reati di stalking e maltrattamenti in famiglia di cui agli articoli 612 bis e 572 del codice penale italiano, in quanto queste disposizioni si riferiscono alla nozione di violenza di genere sancita dalle disposizioni internazionali e comunitarie applicabili nel quadro giuridico italiano.



Sentenza n. 6575/2016 Corte di Cassazione: Sezione Lavoro (Supreme Court: Labor Section) (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

An employer fired a woman after learning of her intention to start an assisted reproduction process. The local court and the court of appeal stated that such dismissal was substantially due to gender discrimination against the employee who wanted to start the assisted reproduction process. Such decisions were challenged by the employer who argued that the dismissal of the employee was not connected to any gender discrimination but rather to the absences for illness that would have affected the efficient management of the work. The Italian Supreme Court confirmed that the dismissal was null and void due to a gender discrimination, irrespective of the fact that the assisted reproduction process had been commenced or not and sentenced the employer re-hire the employee and to pay her the relevant salaries as if she had never been fired.

Un datore di lavoro aveva licenziato una donna dopo aver appreso della sua intenzione di iniziare un processo di riproduzione assistita. Il Tribunale e la Corte d’Appello avevano stabilito che tale licenziamento era sostanzialmente dovuto alla discriminazione di genere contro la dipendente che voleva iniziare il processo di riproduzione assistita. Tali decisioni erano state contestate dal datore di lavoro che aveva sostenuto che il licenziamento della dipendente non era legato ad alcuna discriminazione di genere, ma piuttosto alle assenze per malattia che avrebbero influenzato la gestione efficiente del lavoro. La Corte di Cassazione italiana ha confermato che il licenziamento era nullo a causa di una discriminazione di genere, indipendentemente dal fatto che il processo di riproduzione assistita fosse stato avviato o meno e ha condannato il datore di lavoro a riassumere la dipendente e a pagarle il rilevante stipendio come se non fosse stata licenziata.



Sentenza n. 937/2017 La Corte d'Appello di Torino: Sezione Lavoro (Court of Appeal of Turin: Labor Section) (2017)


Employment discrimination, Gender discrimination

The Court of Appeal of Turin upheld the lower court’s judgment deeming a clause of a collective agreement negotiated at the enterprise level to be discriminatory because it infringed on Articles 3 and 37 of the Constitution, Article 25, para 2bis, of Decree No. 198/2006 and Article 3 of Decree No. 151/2001. Under the relevant clause the “real presence at work” was as an eligibility criterion to receive an additional remuneration, it being understood that any family-related leave, including any compulsory maternity leave, parental leave, and/or leave for illness, could affect the employees’ level of performance in that respect. The Court maintained that even though the criterion was formally neutral, it resulted in an indirect pay discrimination since female workers usually take more family-related leave than male workers. Moreover, during the trial, the company failed to provide a permissible justification regarding the requirement of “real presence at work.” Therefore, the employer was ordered to (1) cease the discrimination by computing leave as actual time worked for the purposes of achieving the real presence requirement and becoming eligible for the additional remuneration, (2) to pay the additional remuneration incentive to the plaintiffs, and (3) to enhance a plan to remove the discrimination by avoiding the inclusion of the above criterion in any future collective bargaining at the enterprise level. The latter was promoted by the intervention of the Regional Equality Adviser as a case of collective discrimination.

La Corte d’Appello di Torino ha confermato la sentenza del Tribunale di primo grado che considerava discriminatoria una clausola di un contratto collettivo negoziato a livello di impresa in quanto contraria agli articoli 3 e 37 della Costituzione, all’articolo 25, paragrafo 2 bis, del decreto n. 198/2006 e all’articolo 3 del decreto n. 151/2001. Ai sensi della clausola rilevane, l’“effettiva presenza in servizio” era un criterio di ammissibilità per ricevere una retribuzione aggiuntiva, fermo restando che qualsiasi congedo per motivi familiari, compresi i congedi di maternità obbligatori e i congedi parentali e/o congedi per malattia, avrebbero potuto influire sul livello di prestazioni dei dipendenti a tale riguardo. La Corte ha sostenuto che, pur essendo la clausola formalmente neutrale, il criterio comportava una discriminazione retributiva indiretta, in quanto le lavoratrici prendono generalmente un numero di congedi familiari superiore a quello dei lavoratori di sesso maschile. Inoltre, durante il processo, l’azienda non aveva fornito una giustificazione ammissibile per quanto riguarda il requisito dell’“effettiva presenza in servizio”. Pertanto, al datore di lavoro è stato ordinato di (1) cessare la discriminazione calcolando il congedo come tempo effettivo di lavoro ai fini del raggiungimento del requisito di presenza effettiva in servizio e quindi di poter essere ammessi al percepimento della remunerazione aggiuntiva, (2) versare l’incentivo retributivo supplementare ai ricorrenti, e (3) implementare un piano per rimuovere le discriminazioni evitando l’inclusione della clausola di cui sopra in qualsiasi futura contrattazione collettiva a livello di impresa. Quest’ultimo obiettivo è stato promosso dall’intervento del Consigliere regionale di Parità al fine di far cassare un caso di discriminazione collettiva.



The Queen v. D.A. Supreme Court of the Northern Territory (2017)


Sexual violence and rape

The complainant, a 32-year-old nurse, woke up to the sound of someone breaking into her house in the early hours. She screamed and struggled for 20 minutes as the perpetrator attempted to have sexual intercourse with her, eventually succeeding. The victim managed to call the police as the perpetrator was masturbating, which caused the perpetrator to flee the scene. The accused, who was 16 years old at the time of the offense, pleaded not guilty to having sexual intercourse with the victim without the victim’s consent while knowing or being reckless as to the lack of consent. DNA tests revealed a match between the DNA of the perpetrator and the sperm found in the victim. The accused challenged the admissibility of the DNA test, arguing that he did not properly consent to the test. The court held that the benefit the public would gain from admitting the DNA evidence outweighed any undesirability of admitting the evidence, such as encouraging improper police conduct. Accordingly, the evidence was ruled admissible.



Gandhi v. Perak, et al. Federal Court of Malaysia (2018)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, International law

The appellant, Pathmanathan (husband), and the respondent, Indira Gandhi (wife), were married and had three children. In March 2009, the husband converted to Islam. In April 2009, the husband obtained certificates of conversion to Islam issued by the Pengarah Jabatan Agama Islam Perak over all three children as well as an ex-parte interim custody order over the children. In September 2009, he obtained a permanent custody order from the Syariah Court. In 2013 and 2014, the mother obtained orders from the High Court annulling the unilateral conversions and the Syariah Court’s custody order, inter alia, on the grounds that vesting equal rights to both parents to decide on a minor child’s religious upbringing and religion would be in accordance with international human rights principles, specifically the convention on the Rights of the Child (CRC) and CEDAW. The first appeal in this case concerned the validity of the conversion of the children to Islam. The majority in the Court of Appeal allowed the husband’s appeal and held that the Syariah Court had exclusive jurisdiction to determine the validity of the children’s conversion to Islam. Dealing with the issue of whether the conversions violate international norms, the Court noted that international treaties do not form part of domestic law unless those provisions have been incorporated into domestic law and that the High Court’s approach of following very closely the standard of international norms in interpreting the Federal Constitution is not in tandem with the accepted principles of constitutional interpretation. Accordingly, the Court of Appeal did not declare that the conversions of the children were invalid. The Federal Court overturned the lower courts’ decisions on appeal, reasoning that the children had not met the statutory requirements of conversion. Specifically, the Court found that the children did not state the two clauses of the Affirmation of Faith in Arabic as the Perak Enactment requires for a valid conversion to Islam. In addition, the Federal Court held that mothers have parental rights equal to fathers, so the permission of both parents is required for a child’s religious conversion.



Ministério Público v. [Undisclosed Parties], 6/08.1ZRPRT.P1 Tribunal da Relação de Porto (Court of Appeal of Porto) (2014)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The Public Prosecutor (Ministério Público) filed charges of human trafficking and sexual exploitation of minors against the defendants, “B” and “C” (names omitted from public record). Evidence demonstrated that B and C would transport women and minors from Italy to Portugal and hold them against their will to work as prostitutes at adult entertainment facilities. The Lower Court found B and C guilty on charges of both human trafficking and sexual exploitation of minors, which constitute separate crimes under the Portuguese Penal Code. B appealed to the Appellate Court, arguing that she could not be sentenced twice for the same conduct. The Appellate Court affirmed the Lower Court’s decision, and held that the crimes of human trafficking and of sexual exploitation of minors violate different rights of the victims, which warrants the stacked sentences of both crimes as provided under Sections 160 and 175 of the Penal Code.

O Ministério Público apresentou acusações de tráfico humano e exploração sexual de menores contra os réus “B” e “C” (nomes omitidos do registro público). Provas demonstraram que B e C transportavam mulheres e menores de idade da Itália para Portugal e mantinham elas contra as suas vontades para trabalhar como prostitutas em locais de entretenimento adulto. O Tribunal da Relação considerou B e C culpados em ambas as acusações de tráfico humano e exploração sexual de menores, que constituem crimes separados sob o Código Penal Português. B apelou para o Tribunal da Relação, argumentando que ela não poderia ser sentenciada duas vezes pela mesma conduta. O Tribunal da Relação afirmou a decisão da Corte Inferior, e considerou que os crimes de tráfico humano e exploração sexual de menores violam diferentes direitos das vítimas, o que justifica as sentenças conjuntas de ambos os crimes como previsto pelas Seções 160 e 175 do Código Penal.



Barclay v. Digen Supreme Court of Liberia (2011)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Property and inheritance rights

The appellant filed a complaint to divorce her husband and an action of summary proceedings to recover her property from the appellee. The appellee-husband claimed he was entitled to a property acquired during the marriage because a married woman cannot acquire property in her own name solely for herself. The Court held that, under the 1986 Constitution, (a) there is no legal significance of a woman choosing to use her husband’s surname; it does not affect the right of a woman to own property while married; (b) a woman can purchase property in her maiden name during marriage; (c) unless freely consented to, property which is owned solely by a husband’s wife cannot be controlled by her spouse. The Court ruled that the appellant proved her title to the property by a preponderance of evidence. Therefore, the Supreme Court reversed the verdict and directed the lower court to enter judgment to evict the appellee.



Sentencia nº 965 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: 11-1310) Tribunal Supremo de Justicia (2012)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

A mother was charged with sexual abuse of her own son and daughter. The trial court issued an order of detention pending trial. When the mother brought an extraordinary constitutional petition seeking protection against the order, the court of appeals declined to hear the petition on the ground that such a petition can heard only after ordinary remedies have been exhausted. On appeal to the Supreme Court, the mother argued that the underlying order of detention suffered from various constitutional defects, mainly that special courts have exclusive jurisdiction to hear cases involving sexual violence against a girl and that the trial court therefore lacked jurisdiction. (The mother argued, moreover, that she was being prosecuted and detained in order to prevent enforcement of her visitation rights—this after she had already been deprived of them the two years prior.) The Supreme Court affirmed the appellate decision, noting that the mother had not exhausted any of the three remedies still available to her: motion for reconsideration, motion for substitution, and an ordinary appeal.



Sentencia nº 1325 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: 11-0645) Tribunal Supremo de Justicia (2011)


Domestic and intimate partner violence, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, International law

An indigenous man was charged with physical violence and threats against his ex-partner (a non-indigenous woman), a violation of the Organic Law on the Right of Women to a Life Free of Violence (the “statute”), which created special courts with exclusive jurisdiction to hear cases under the statute. The special court issued a restraining order in lieu of detention pending trial. Prosecutors appealed. While the appeal was pending, the man violated the restraining order. The court of appeals vacated the restraining order and ordered detention. On a constitutional appeal to the Supreme Court, the defendant argued that, because of his identity as an indigenous person, his community’s authorities had exclusive jurisdiction to hear the case. The Supreme Court acknowledged that (1) the Organic Law on Indigenous Peoples and Communities creates special jurisdiction authorizing indigenous communities to resolve controversies arising among their members within their lands, (2) this special jurisdiction allows the communities to apply their own laws, and (3) the national courts must recognize the decisions of the communities. But the Court also stressed that international conventions, the national constitution, and special laws (such as the statute) placed limitations on that jurisdiction. The Court cited, for example, Article 9 of the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples, which provides that “the methods customarily practiced by the peoples concerned for dealing with offenses committed by their members shall be respected,” but only “[t]o the extent compatible with the national legal system and internationally recognized human rights.” More precisely, the Court noted that the statute itself established that indigenous authorities could serve as agents for receiving complaints of violence against women, but only without prejudice to the victim’s right to seek remedy in the special courts. Based on that analysis, the Court held that the special courts have exclusive jurisdiction to hear cases under the statute, regardless of the defendant’s ethnic identify. Notably, the Court ordered that its holding be published as binding precedent.



Sentencia nº 235 de Tribunal Supremo de Justicia (Número de Expediente: C15-366) Tribunal Supremo de Justicia (2016)


Sexual violence and rape

In the predawn hours of a Sunday morning, police officers came upon a cab parked in a secluded location. A woman (apparently an adolescent) emerged from the car naked and told the officers she was being raped by the driver, who was found with his pants down. Prosecutors charged the driver with attempted sexual violence. After the driver pled guilty and was sentenced to 50 months of imprisonment, the victim appealed the classification of the offense and prosecutors opposed the appeal. Based on evidence in the record, the court of appeals modified the conviction to sexual violence, doubling the time of the prison sentence. On the driver’s cassation appeal, the Supreme Court held that, by upgrading the conviction beyond the driver’s plea, the modification denied the driver the opportunity to present a defense and thus violated his right to due process. The Supreme Court accordingly vacated the modification and remanded the case for rehearing of the victim’s appeal.



Clark v. Clinton-Johnson Supreme Court of Liberia (2015)


Sexual violence and rape

The Act Creating Criminal Court E, Section 25.3(a), requires magistrates to forward a case alleging a sexual offense to the circuit court within 72 hours of arrest without first investigating the charge. However, the Constitution of Liberia, Article 21(f), requires courts in general criminal matters to conduct an investigation, known as a preliminary examination, within 48 hours to determine whether a prima facia case exists, thereby prohibiting preventively detaining the accused. The petitioner was arrested for rape, and the magistrate forwarded the case to the circuit court without first conducting a preliminary examination. The Supreme Court of Liberia held that forwarding such a case to the circuit court under the Act does not violate the Constitution, notwithstanding the additional time and its potential characterization as preventive detention, because magistrate courts are not equipped to protect witnesses from public exposure and the psychological harm resulting from directly facing the defendant. The objective of promoting witness protection having outweighed the additional time required by forwarding such cases to the circuit court, the Constitution is not violated, and Section 25.3(a) stands.



Application by Tuğba Arslan Constitutional Court (2014)


Gender discrimination

A judge removed Tuğba Arslan, a member of the Ankara Bar Association, from a hearing because Arslan was wearing a headscarf while representing a party. The judge postponed the hearing and ordered alternate counsel in Arslan’s place. Turkish Bar Association rules prohibit attorneys from wearing headscarves during hearings. Arslan appealed to the Constitutional Court, claiming that because no legislation prohibited headscarves during hearings, her rights to freedom of religion and equal treatment had been violated. The Court agreed, holding that women may wear headscarves in accordance with Islam and the practice is common in Islamic society; therefore, the Arslan’s religious right was violated. Further, the Court stated that some limitations could be placed on rights but that such limitations, among other requirements, must be prescribed by law. Moreover, the Court reasoned that Arslan’s removal violated the non-discrimination principle, since on the one hand, women attorneys who do not wear headscarves are permitted to attend hearings while Arslan, on the other hand, is not.



Application by Gülsim Genç Constitutional Court (2013)


Gender discrimination, International law

Gülsim Genç petitioned the court of first instance to allow her to use her maiden name only, which the Turkish Civil Code prohibits. The court had previously filed an unsuccessful application to the Constitutional Court to annul this provision and, therefore, dismissed Genç’s petition accordingly. Genç appealed to the court of appeals, which affirmed the court of first instance’s dismissal. Genç then filed an application to the Court. The Court referred to Article 17 of Turkish Constitution, which reads as follows: “every person has the right to preserve and improve one’s existence, both materially and spiritually.” Genç asserted that her surname formed part of this spiritual existence. The Court acknowledged that rights and freedoms may be limited under certain conditions, and when a limitation is placed on those rights, the Court should assess whether such limitation is permitted by law. Under Turkish law, if a contradiction exists between Turkish codes and international agreements on fundamental rights and freedoms, such international agreement shall prevail and apply to the case at hand. The European Court of Human Rights’ rulings indicate that forbidding women to use their maiden name violates the European Convention of Human Rights’ non-discrimination article. The Court remanded the case to the court of first instance for proceedings consistent with the Convention to the extent that the Turkish code violates the Convention. The Court repeatedly referenced the application by Sevim Akat Eşki, which is an indication that similar future rulings may result.



Application by Sevim Akat Eşki Constitutional Court (2013)


Gender discrimination, International law

The applicant petitioned the court of first instance to allow her to use her maiden name only, which the Turkish Civil Code prohibits. The court had previously filed an unsuccessful application to the Constitutional Court to annul this provision and, therefore, dismissed Eşki’s petition accordingly. Eşki then filed an individual application to the Court asserting discrimination and other violations. The Court referred to Article 17 of Turkish Constitution, which reads as follows: “every person has the right to preserve and improve one’s existence, both materially and spiritually.” Eşki asserted that her surname formed part of this spiritual existence. The Court acknowledged that rights and freedoms may be limited under certain conditions, and when a limitation is placed on those rights, the Court should assess whether such limitation is permitted by law. Under Turkish law, if a contradiction exists between Turkish codes and international agreements on fundamental rights and freedoms, such international agreement shall prevail and apply to the case at hand. The European Court of Human Rights’ rulings indicate that forbidding women to use their maiden name violates the European Convention of Human Rights’ non-discrimination article. The Court remanded the case to the court of first instance for proceedings consistent with the Convention to the extent that the Turkish code violates the Convention.



Applications by Various Courts of First Instance to Annul a Certain Civil Law Constitutional Court (2011)


Gender discrimination

The Turkish Civil Code permits a married woman to use her maiden name only if the maiden name is used in conjunction with her husband’s surname. Three applicants, each in separate petitions to courts of first instance, sought to use their maiden names only. The courts of first instance applied to the Constitutional Court, which denied the request because the legislature did not abuse its discretion in determining that the husband’s surname should be the family surname, and this did not violate the Constitution’s equality principle. The Court reasoned that surnames are important for identifying not only the individual, but also the family and ancestry. Consequently, the law requiring women to take their husbands’ surnames benefits public welfare and order. The Court also reasoned that having (the husband’s) surname is a personal right that cannot be renounced or alienated. Moreover, the fact that the surname is an individual right does not mean that the legislature cannot act to ensure public welfare and order. The Constitution states that the family is the foundation of the Turkish society and requires the State to promulgate necessary regulations to preserve the family.



Application by Court of First Instance Court to Annul a Certain Criminal Provision Constitutional Court (2016)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Turkish Criminal Code, Article 103, Number 5237, provides sentencing for child sexual abuse without graduating the sentence in proportion to the child’s age. The Bafra High Criminal Court applied to the Constitutional Court to annul this provision, and the Court annulled the following two provisions: (1) child sexual abuse carries a sentence between eight and fifteen years; (2) child sexual molestation carries a sentence between three and eight years. The Court reasoned that the legislature may consider the country’s moral values and social and cultural structure in determining the punishment, and while heavier sentences for crimes against younger children who are more vulnerable to sexual assault would be reasonable, the Court opined that in some cases the crime and the punishment might not be proportional, which would violate the “state of law” principle. Therefore, the Court annulled the sentencing guidelines, effective six months following publication in the Official Gazette.



Application by Court of First Instance to Annul a Certain Civil Law Constitutional Court (2016)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

During a divorce proceeding, a matter arose regarding contribution and participation receivables, particularly the application of the Turkish Civil Code, Number 4721, Article 219, Sub-Article 2, Sub-Paragraph 5, dated November 22, 2001, which provides that the income from a personal asset is such spouse’s acquired asset. The court of first instance held that this provision violated the Constitution, Articles 2 and 35, because it unreasonably interfered with property rights and would, therefore, prevent civil marriages. The Constitutional Court, considered the Constitution, Article 35, which simply states that property rights are universal, and this right shall only be limited if public welfare requires. The Court also considered Article 13, which states that fundamental rights and freedoms may be limited only by statute, so long as the core of such rights, as well as other relevant constitutional provisions, are not affected. The Court also noted that Article 41 establishes the state’s positive obligation to promulgate regulations to protect and preserve the institution of the family. The Court held that, while the law in question limits property rights, this limitation does not affect the core of the right and is based on justifiable purposes, and the law in question does not violate the Constitution. The justifiable purpose is protecting families, and especially women, by requiring income from a personal asset to be mutually distributed, thereby promoting public welfare.



Application by Court of First Instance to Annul the Surname Act in Part Constitutional Court (2012)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination

In 2001, a mother divorced her husband, who was her child’s father, and the court of first instance granted custody to the mother, who then filed a lawsuit to change the child’s name and surname because both names were causing the child problems in his social environment—his friends were making fun of him. The Surname Act provides that the husband, as the leader of the marriage union, shall choose the child’s surname, even after divorce. The court of first instance held that this provision violated the Constitution’s equality principle and requested that the Constitutional Court annul the provision. The Constitutional Court unanimously agreed, holding that the Constitution, Article 41, establishes the equality between husband and wife; moreover, the right to choose a surname for the child was an element of custody. The Court noted that the Turkish Civil Code, Number 4721, had introduced material changes in husband–wife equality, and more importantly, articles that did not comply with the equality principle had been excluded from the law, such as the husband being the leader of the marriage union. The Court referenced the European Court of Human Rights, which held that any differing treatment based on gender, except for valid reasons, breaches the non-discrimination principle. According to the Constitutional Court, the wife and the husband were in the same position regarding their rights and obligations, both during marriage and in divorce; therefore, granting the right to choose the child’s surname exclusively to the father would have violated the Constitution’s equality principle.



Squire v. R. Court of Appeal (2015)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

On 24 May 2013, the applicant was found guilty of the abduction and rape of a 14-year-old girl. He had a good relationship with the parents of the girl and thus was a trustworthy person to her. The applicant’s first appeal application was denied. He renewed his application and the Supreme Court of Criminal Appeal granted the application. This time his conviction was quashed, the sentences were set aside, and the Court ordered a new trial at the next sitting of the Circuit Court. The applicant criticized the quality of the representation given by his counsel at the trial, arguing that his attorney did not provide an adequate defense and did not take full instructions from him. The attorney defending the applicant at the first trial argued that the applicant was properly defended, that the prosecutor also submitted that the defense was adequate and that, as the case turned on the contest of credibility between the complainant and the applicant, the jury’s verdict would have been the same, regardless of any omission by the defense counsel at the trial. Despite the seriousness of the alleged crime, the Court held that the applicant was denied the substance of a fair trial and quashed the conviction, setting aside the sentences, without doing a balancing test between the rights of the 14-year-old girl who was a victim of a crime, and the sex offender’s due process rights.



AP 2900/90 Tereza Usar Ustavni Sud Bosne i Hercegovine (Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina) (2012)


International law, Property and inheritance rights

In 2007, Tereza Usar petitioned the Municipal Court in Mostar to recognize a common law marriage so that she could exercise her right to a family pension. Usar had lived in a common-law marriage with Ivan Usar from July 1992 until September 1993 when he, a member of the Croatian Defence Council, was killed during the Bosnian War. In the suit, Usar named as defendants the minor child she had with Ivan Usar and his legal heirs, his children from a previous marriage. The Municipal Court dismissed Usar’s claim, finding her petition constituted a request to establish facts and not to enforce a right or legal relation because common-law marriage is not regulated by law, but is a factual situation of a union of a man and a woman. The Cantonal Court in Mostar and the Supreme Court of the Federation of Bosnia and Herzegovina (“FBiH”) upheld the lower court’s dismissal. In 2012, the Constitutional Court of BiH quashed the judgment of the Cantonal Court in Mostar, finding the Cantonal Court violated Usar’s right to a fair trial under Article II(3)(e) of the Constitution of BiH and Article 6(1) of the European Convention on Human Rights. The appellate court found the lower court had arbitrarily applied the law in determining that common-law marriage is a factual and not a legal relation. The Cantonal Court’s decision directly conflicted with Articles 213, 230-234, 263, and 380 of the Family Law of the FBiH, which prescribe the manner for the maintenance of common-law partners and children from common-law marriages, their property relations, and the procedure for obtaining protection against domestic violence. That is, according to the Constitutional Court of BiH, the legislature of the FBiH did not make any distinction between marriage and common-law marriage with respect to legal relations. Thus, “a life in common-law marriage implies certain rights and obligations, and hence, the existence of a legal relation between the persons who live or who had lived in a common-law marriage.”

Decision available in English here.



Prosecutor's Office v. A.P. Ustavni Sud Bosne i Hercegovine (Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina) (2004)


International law, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

In 2002, the Basic Court in Doboj convicted A.P. of Trafficking of Minors for the Purpose of Prostitution under Article 188 of the Criminal Code of the Republika Srpska. The Court sentenced A.P. to two years’ imprisonment and prohibited him from operating a catering business for five years. A.P. appealed his conviction to the Supreme Court of the Republika Srpska and then to the Constitutional Court of BiH. He argued his right to a fair trial under the Constitution of BiH and the European Convention on Human Rights had been violated because he did not have an opportunity to cross-examine the victims at his trial. Instead, the statements of the victims were read aloud in court. The Constitutional Court of BiH found that, despite A.P. not having an opportunity to cross-examine the victims, his right to a fair trial had not been violated. First, the victims were not present at A.P’s trial because they are foreign nationals who no longer resided in the Republika Srpska. Second, the victims gave their testimony in person during preliminary criminal proceedings, and A.P. was allowed to refute the statements at his trial. Third, the judgment of the Basic Court was not based solely on the victims’ statements, but also on the testimony of a third witness – who had paid to have sex with one of the victims at A.P.’s establishment – and material evidence.

Decision available in English here.



Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina v. Bogdanović Sudom Bosne i Hercegovine (Court of Bosnia and Herzegovina) (2015)


Gender violence in conflict, Sexual violence and rape

In May 1993, during the Bosnian War, Velibor Bogdanović, a member of the Croatian Defence Council, and five unidentified soldiers ransacked the home of a couple in Mostar. The group stole jewelry from the home and took the husband to the local prison where he was unlawfully detained for 30 days. In addition, Bogdanović raped the wife. In 2011, the Court of Bosnia and Herzegovina (“BiH”) found Bogdanović guilty of War Crimes against Civilians under Article 173(1), as read together with Article 180(1) and Article 29, of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina (“CC BiH”). In July 2015, the Constitutional Court of BiH overturned Bogdanović’s conviction, finding that it had been based on an inapplicable law. And in September 2015, the Appellate Division of the Court of BiH revised Bogdanović’s sentence, finding him guilty of the criminal offense of War Crimes against Civilians under Article 142(1) of the Criminal Code of the Socialist Federative Republic of Yugoslavia. The Court imposed the minimum sentence on Bogdanović – five years imprisonment – reasoning that the accused was a married father, that he had been 22-years-old at the time that he committed the crime, that he had committed no criminal offense since the war, and that he had apologized to the victim after the war and offered her assistance.

Revised second instance verdict in English available here.



Jezile v. State High Court of South Africa: Western Cape Division (Hooggeregshof van Suid Afrika: Wes Kaap Afdeling) (2015)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage, Harmful traditional practices, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The appellant was convicted in a regional magistrates' court of one count of human trafficking, three counts of rape, one count of assault with intent to cause grievous bodily harm, and one count of common assault against a 14-year-old schoolgirl, whom he had married in accordance with customary marriage laws. After she ran away from the appellant, the appellant took the complainant to Cape Town by taxi, where they resided with the appellant's brother and his wife. There, the incidents of rape and assault occurred. The appellant raised as one of his defenses and as a ground of appeal that the alleged rapes took place in the context of a customary arranged marriage, or ukuthwala. According to expert evidence, ukuthwala was an irregular form of initiating a customary marriage. Experts have stated that, in its traditional form, ukuthwala was consensual and innocuous, but there existed an 'aberrant' form in which young girls were abducted and often raped and beaten to force them into marriage. The magistrate held that the matter was not about ukuthwala and its place in our constitutional democracy, but about whether the state had shown that the accused had committed the offences he was charged with and, if so, whether he acted with the knowledge of wrongfulness and the required intent. The court held that child-trafficking and any form of abuse or exploitation of minors for sexual purposes is not tolerated in South Africa’s constitutional dispensation. Furthermore, it ruled that the appellant could not rely on traditional ukuthwala as justification for his conduct because practices associated with an aberrant form of ukuthwala could not secure protection under the law. Thus, the Court could not find that he did not traffic the complainant for sexual purposes or that he had committed the rapes without the required intention ̶ even on the rather precarious grounds of appellant’s assertion that his belief in the aberrant form of ukuthwala constituted a 'traditional' custom of his community.

Die appêlant is skuldig bevind in 'n streek magistraat hof op een geval van mensehandel, drie gevalle van verkragting, een geval van aanranding met die opset om ernstige liggaamlike skade te berokken en een geval van algemene aanranding teen ’n 14 jarige skoolmeisie met wie hy getroud is volgens die gebruiklike huwelikswette. Nadat sy weggehardloop het van die appèllant, het die appèllant die klaer per taxi na Kaapstad geneem waar hulle by die broer van die appellant en sy vrou gewoon het. Daar het die voorval van verkragting en aanranding gebeur. Die appèllant het as verdediging en op gronde van ’n appel beweer dat die sogenaamde verkragting plaas gevind het binne konteks van ’n gebruiklike gerëelde huwelik of ‘ ukuthwala’. Volgens kundige getuienis was ukuthwala ’n onreëlmatige vorm om ’n gebruilike huwelik te begin. Kenners meen dat ukuthwala in sy traditionele vorm, konsensueel en onskuldig was maar dat daar ’n afwykende vorm bestaan waarin jong meisies ontvoer en dikwels verkrag en geslaan is om hulle tot die huwelik te dwing. Die landdros het gesê dat die aangeleedheid nie oor ukuthwala en die plek daarvan in ons grondwettige demokratse gaan nie maar wel of die staat bewys het dat die beskuldigde die misdrywe gepleeg het waarvoor hy aangekla is en indien wel, of hy opgetree het met die wete van onregmatigheid en die vereiste opset(intent). Die hof het beslis dat mensenhandel of uitbuiting van minderjariges vir seksuele doeleindes nie geduld word in Suid-Afrika se gondwetlike bedeling nie. Verder het dit beslis dat die appèllant nie op die tradisionele ukuthwala kon staatmaak as regsverdediging vir sy optrede nie omdat prakyke wat verband hou met ’n afwykende vorm van ukuthwala nie beskerming onder die wet verkry nie. Die Hof kon dus nie bevind dat hy die klaer nie vir mensenhandel met seksuele doeleindes gebruik het nie en dat hy die verkragtings sonder die verwagte intensie gepleeg het nie - selfs op die taamlike onveilige gronde van die bewering van die appellant dat sy geloof in die afwykende vorm van ukuthwala, ’n tradisionele gewoonte in sy gemeenskap is.



Levenstein v. Frankel Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2018)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The case was initially brought to the High Court by individuals who had suffered childhood sexual molestation by the deceased, a prominent financier and philanthropist, in the 1970s and ‘80s. The applicants were unable to pursue criminal charges due of the effect of s18(f) of the Criminal Procedure Act 1997, which imposed a 20-year statute of limitations for most sexual offences (excluding rape, sexual trafficking, and using a child or a mentally disabled person for pornographic purposes). However, the High Court found s18(f) to be unconstitutional. The Constitutional Court affirmed, removing the statute of limitations for prosecuting all sexual offences.

Die saak is aanvanklik in die 1970’s en 80’s deur die oorledene, ’n prominente finansierder en filantroop, na die hooggeregshof gebring deur individue wat seksueel gemolesteer is in hul kinderjare. Die applikante kon nie strafregtelike klagtes nastreef nie weens die effek van artikel 18 (f) van die Strafproseswet 1997, wat ’n 20 jarige beperkingsbepaling opgelê het vir die meeste seksuele misdrywe (uitgesuit verkragting, seksuele handel en die gebruik van ’n kind of n verstandelik gestremde persoon vir pornografiese doeleindes). Die hooggeregshof het egter bevind dat s18 (f) ongrondwetlik is. Die konstitusionele hof het bevestig en die statuut van beperkings op die vervolging van alle seksuele misdrywe verwyder.



De Lange v. Presiding Bishop of the Methodist Church of South Africa for the Time Being (Voortsittende Biskop van die Metodiste kerk van Suid Afrika vir tyd en wyl) Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2015)


Gender discrimination, LGBTIQ

After a Methodist Church minister (applicant) announced to her congregation her intention to marry her same-sex partner, the Methodist Church (respondent) suspended and subsequently discontinued her role as an ordained minister in early 2010. In March 2010, the applicant referred the matter to arbitration according to the Laws and Discipline of the Church. The parties could not agree on the applicant’s procedural rights and the arbitration convener proceeded with the process as provided by the Laws and Discipline of the Church. On her behalf, the convener then entered into a final agreement with the Church in May 2011. In 2012, the applicant approached the Western Cape High Court, Cape Town seeking an order to set aside the arbitration agreement in terms of the Arbitration Act. She contended that she was unfairly discriminated against on the basis of her sexual orientation. The High Court held that the applicant had not shown good cause to set aside the arbitration agreement. She then appealed to the Supreme Court of Appeal. The majority judgment of that Court agreed with the finding of the High Court. The applicant sought leave to appeal to the Constitutional Court. In a unanimous judgment, the Constitutional Court made four findings. First, the applicant had not shown good cause to set aside the arbitration agreement. Because the issue related to interpretation of religious doctrine, arbitration would be the appropriate forum. Second, since the applicant had unequivocally disavowed her unfair discrimination claim before the High Court, she was not free to raise the claim for the first time on appeal. Third, pursuant to the principle of constitutional subsidiarity, the applicant should have first brought her unfair discrimination claim to the Equality Court. Finally, the applicant failed to file a notice in terms of the Uniform Rules of the High Court, an omission that deprived other interested parties including religious communities of the opportunity to intervene as parties to the dispute or seek admission as amicus curiae in the High Court. The Court accordingly dismissed the appeal.

Nadat ’n predikant van die Metodiste Kerk (applikant) aan haar gemeente aangekondig het dat sy van voorneme is om met haar maat van dieselfde geslag te trou, het die Metodiste Kerk (respondent) vroeg in 2010 haar rol as ’n geordende predikant opgeskort en daarna gestaak. In Maart 2010 het die applikant die saak na arbitrasie verwys volgens die Wette en Dissipline van die Kerk. Die partye kon nie saamstem oor die prosedurele regte van die applikant nie en die arbitrasie- sameroeper het voortgegaan met die proses soos bepaal deur die Wette en Dissipline van die Kerk. Die sameroeper het namens haar in Mei 2011 ’n finale ooreenkoms aangegaan met die Kerk. In 2012 het die applikant die Wes-Kaapse hooggeregshof, Kaapstad, genader om ’n bevel aan te vra om die arbitrasie ooreenkoms ingevolge die Wet op Arbitrasie tersyde te stel. Sy het aangevoer dat daar onbillik teen haar gediskrimineer word op grond van haar seksuele oriëntasie. Die Hooggeregshof het beslis dat die applikant nie goeie rede vir die arbitrasie-ooreenkoms getoon het nie. Sy het toe appél aangeteken by die Hoogste Hof van Appèl. Die meerderheidsuitspraak van daardie Hof het saam gestem met die bevinding van die Hooggeregshof. Die applikant het verlof gevra om tot die Konstitusionele Hof te appelleer. In ’n eenparige uitspraak het die Konstitusionele Hof vier bevindings gemaak. Eerstens het die applikant nie goeie gronde getoon om die arbitrasie-ooreenkoms ter syde te stel nie. Omdat dit die kwessie rakende die interpretasie van godsdienstige leerstellings is, sou arbitrasie die gepaste forum wees. Tweedens, aangesien die applikant haar onbillike diskriminasie-eis voor die hooggeregshof onomwonde verwerp het, was sy nie vry om die eis vir die eerste keer op appèl aanhandig te maak nie. Derdens moes die applikant volgens die beginsel van grondwettige subsidiariteit haar eis op onbillike diskriminasie eers by die gelykheidshof ingedien het. Uiteidelik het die applikant versuim om ’n kennisgewing in te dien ingevolge die eenvormige Reëls van die Hooggeregshof, ’n versuim wat ander belanghebbende partye, waaronder godsdienstige gemeensappe, die geleentheid ontneem het om as partye tot die geskil in te gryp of om toelating as amicus curiae in die Hooggeregshof te verkry. Die hof het die appèl gevolglik van die hand gewys.



National Coalition for Gay and Lesbian Equality v. Minister of Justice (Nasionale Koalisie vir Gay en Lesbiese Gelykheid v Minister van Justisie) Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (1998)


Gender discrimination, LGBTIQ

The case concerned a referral for confirmation to the Constitutional Court of an order made by the Witwatersrand High Court. The referral sought to affirm that the following laws are unconstitutional and invalid (a) the common law offence of sodomy, and (b) the inclusion of sodomy in schedules to, inter alia, the Criminal Procedure Act 51 of 1977, which prohibits sexual conduct between men in certain circumstances. Although technically the Constitutional Court only had to decide on the constitutionality of the inclusion of sodomy in the schedules and of the section of the Sexual Offences Act, it could not do so without also considering the constitutionality of sodomy as a common law offence. The Constitutional Court found that the offences, all aimed at prohibiting sexual intimacy between gay men, violated the right to equality by unfairly discriminating against gay men on the basis of sexual orientation. Such discrimination is presumed to be unfair since the Constitution expressly includes sexual orientation as a prohibited ground of discrimination.

Die saak het betrekking op ’n verwysing ter bevestiging van die Konstitusionele Hof van ’n bevel wat deur die Witwatersrandse hooggeregshof gemaak. is. Met die verwysing word bevestig dat die volgende wette ongrondwetlik en ongeldig is (a) die gemeenregtelike misdryf van sodomie en (b) die insluiting van sodomie in skedules vir, inter alia, onder meer die Stafproseswet 51 van 1977, wat seksuele gedrag tussen mans in sekere omstandighede verbied. Alhoewel die Konstitusionele Hof slegs tegnies moes besluit oor die grondwetlikheid van die insluiting van sodomie in die skedules en die afdeling van die Wet op seksuele misdrywe, dit sou dit nie kon doen sonder om die grondwetlikheid van sodomie as ’n gemeenregtelike oortreding te beskou nie. Die konstitusionele hof het bevind dat die misdrywe wat daarop gemik is om seksuele intimiteit tussen homoseksuele mans te verbied, die reg op gelykheid geskend het deur op ’n onbillike wyse te diskrimineer teen homoseksuele mans op grond van seksuele oriëntatse. Daar word bevind dat die tipe diskriminasie onbillik is aangesien die Grondwet uitdruklik bepaal dat diskriminasie teen seksuele oriëntasie, verbode grond is.



Mgolozeli v. Gauteng Department of Finance Labour Court of South Africa (Arbeidshof van Suid Afrika) (2014)


Employment discrimination, Gender discrimination

The applicant, a male, applied for a senior managerial position previously occupied by a woman. After undergoing a psychometric assessment, he was recommended for appointment. The recommendation was turned down “due to the gender imbalance at SMS level”. The applicant claimed that he had been unfairly discriminated against on the basis of his sex because the target, set by the Gauteng Provincial Legislature, did not comply with the provisions of the Employment Equity Act (EEA), 55 of 1998. The respondent contended that, although it had not adopted an equity plan, it had set itself a target of 50% females in senior management positions. The Court noted that when the second respondent took the decision not to appoint the applicant, there was great confusion regarding the actual gender balance at the senior management level. However, the Court was prepared to accept that, at the time, females filled only 29% senior management posts. The EEA requires that equity plans must provide objectives for each year, their duration, and procedures for evaluating their implementation. The Court noted that, in SA Police Service v Solidarity obo Barnard (Police and Prisons Civil Rights Union as amicus curiae [2014] 11 BLLR 1025 (CC)), the Constitutional Court had confirmed that competent courts must ensure that validly adopted equity plans are applied lawfully. Apart from the fact that the respondent had no plan, it had no mechanism to track the levels of gender representation. The second respondent had applied the target without considering the panel’s reasons for its recommendation. Affirmative action had been applied ad hoc, in a haphazard, arbitrary, and random manner. The responsible official had applied a quota system and raised an absolute barrier, both of which were impermissible. The affirmative action measure applied by the respondents conflicted with both the Constitution and the EEA. Accordingly, the measure had unfairly discriminated against the applicant. The respondents were directed to appoint the applicant to the post concerned and pay him compensation equal to the difference between the salary he had earned and the salary he should have earned, with retrospective effect.

Die applikant, 'n man, het aansoek gedoen vir 'n senior bestuurs-posisie wat voorheen deur 'n vrou beset was. Nadat hy 'n psigometriese assessering ondergaan het, is hy vir aanstelling aanbeveel. Die aanbeveling is afgekeur "as gevolg van die geslagswanbalans op SMS-vlak". Die applikant het daarop aanspraak gemaak dat hy op grond van sy geslag onregverdig gediskrimineer is omdat die teiken, wat deur die Gautengse Provinsiale Wetgewer gestel is, nie voldoen het aan die bepalings van die Wet op Gelyke Indiensneming (EEA), 55 van 1998 nie. Die respondent het beweer dat, hoewel dit nie 'n ekwiteitsplan aangeneem het nie, het dit 'n teiken van 50% vroue in senior bestuursposte gestel. Die Hof het opgemerk dat toe die tweede respondent die besluit geneem het om nie die applikant aan te stel nie, was daar groot verwarring oor die werklike geslagsbalans op die Senior bestuursvlak. Die hof was egter bereid om te aanvaar dat vrouens slegs 29% senior bestuursposte gevul het. Die EEA vereis dat ekwiteitsplanne doelwitte moet gee vir elke jaar, hulle duur en prosedures om die implementering daarvan te evalueer. Die Hof het opgemerk dat, in SA Polisiediens v Solidariteit nms Barnard (Polisie en Gevangenisse Burgerregte-Unie as amucus curiae [2014] 11 BLLR 1025 (CC)), het die Konstitusionele Hof bevestig dat bevoegde howe moet verseker dat aanvaarde ekwiteitsplanne wettig toegepas is. Afgesien van die feit dat die respondent geen plan gehad het nie, het dit geen meganisme gehad om die vlakke van geslagsverteenwoordiging op te spoor nie. Die tweede respondent het die teiken toegepas sonder om die paneel se redes vir die aanbeveling te oorweeg. Regstellende aksie is in 'n lukrake, arbitrêre, en willekeurige wyse toegepas. Die verantwoordelike amptenaar het 'n kwota-stelsel toegepas en 'n absolute versperring geopper wat albei ontoelaatbaar was. Die regstellende aksie maatreël wat deur die respondente toegepas is bots met beide die Grondwet en die EEA. Gevolglik het die maatreël teen die aansoeker onregverdig gediskrimineer. Die respondente is gerig om die aansoeker aan die betrokke pos toe te stel en vergoeding gelyk te skenk aan die verskil tussen die salaris wat hy verdien het en die salaris wat hy moes verdien het, met 'n terugwerkende effek.



Ekhamanzi Springs Ltd. v. Mnomiya Labor Appeal Court of South Africa (Arbeidsappèlhof van Suid Afrika) (2014)


Employment discrimination, Gender discrimination

The respondent was employed by the appellant to bottle Aquelle spring water. The appellant’s plant was located on property belonging to a religious mission, and to gain access to the workplace, the appellant’s employees had to cross the mission’s property. The mission’s security guards were instructed to bar entry to any persons who did not comply with its code of conduct; one provision, for example, prohibited “amorous relationships between any two persons outside of marriage”. The respondent and a colleague were denied access because they became pregnant outside of marriage. Consequently, the respondent and her colleague were not able to access the workplace, as they were refused access to the mission’s property. They were subsequently fired. The court ruled that the dismissal of the respondent employee was automatically unfair because she had been dismissed for her pregnancy. The court noted that all persons have a constitutional right to equality. Discriminatory dismissals, such as this one, are accordingly automatically unfair and higher compensation is allowed in such cases. Employers are obliged to avoid discriminating against employees directly or indirectly ̶ protection against being discriminated against on the ground of pregnancy is not a preserve of married women. An agreement that denies pregnant employees access to the workplace is accordingly prima facie unenforceable unless it can be justified on grounds consistent with constitutional norms. The mission’s code of conduct interfered with the employment relationship between the appellant and its employees and created a situation in which breaches could lead to dismissal. Such provisions blurred the line between the appellant’s terms and conditions of employment and the mission’s code. That the employee was not a party to the mission’s code proved decisive. As lessee, the appellant had legal remedies to compel the mission to allow full use and enjoyment of the leased property. The appellant’s faint plea of operational necessity could not serve as a defense because it had failed to exercise its rights as lessee to protect its pregnant employees. The employee had tendered her services, and the appellant’s refusal to accept the tender constituted a breach of contract. The court further held that the appellant’s acquiescence in the mission’s discriminatory practice of barring unwed pregnant women from the leased premises violated the appellant’s constitutional duty to treat its employees fairly and was a breach of its common law duty to accept the employees into service. The court, therefore, confirmed that the employee had been dismissed and that her dismissal was automatically unfair. The court also confirmed the remedy of 12 months’ compensation.

Die respondent is in die diens van die appêlant om Aquelle water te bottel. Die appêlant se aanleg was op eiendom wat aan 'n godsdienstige sending behoort, en om toegang tot die werksplek te verkry, moes die appêlant se werknemers die sending se eiendom oorsteek. Die sending se sekuriteitswagte is opdrag gegee om toegang te verbied aan enige persone wat nie aan hul gedragskode voldoen het nie; een bepaling, byvoorbeeld, het "verliefde verhoudings tussen enige twee persone buite die huwelik" verbied. Die respondent en 'n kollega is toegang geweier omdat hulle buite die huwelik swanger geraak het. Gevolglik was die respondent en haar kollega nie in staat om toegang tot die werksplek te verkry nie. Aangesien hulle toegang tot die missie se eiendom geweier is is hulle is daarna afgedank. Die hof het beslis dat die ontslag van die respondent werknemer outomaties onregverdig was omdat sy vir haar swangerskap ontslaan is. Die hof het kennis geneem dat alle persone 'n grondwetlike reg tot gelykheid het. Diskriminerende afdankings, soos hierdie een, is dienooreenkomstig outomaties onregverdig en hoër vergoeding word toegelaat in sulke gevalle. Werkgewers is verplig om te verhoed dat daar diskriminasie is teen werknemers, direk of indirek - beskerming teen diskriminasie op die grond van swangerskap is nie 'n bewaar van getroude vrouens nie. 'n ooreenkoms wat verwagtende werknemers se toegang tot die werksplek ontken is gevolglik prima facie-onafdwingbaar tensy dit geregverdig kan word op grond wat met grondwetlike norme bestaanbaar is. Die sending se gedragskode het met die werksverhouding tussen die appêlant en sy werknemers ingemeng en 'n situasie geskep waarin oortredings tot ontslag kan lei. Sodanige bepalings vervaag die lyn tussen die appêlant se bepalings en voorwaardes van indiensneming en die sending se kode. Dat die werknemer nie 'n party tot die sending se kode was nie, was beslissend. As huurder het die appêlant regsmiddels gehad om die sending te dwing om volle gebruik en genot van die gehuurde eiendom toe te laat. Die appêlant se dowwe pleidooi van operasionele noodsaaklikheid kon nie dien as 'n verdediging nie omdat dit versuim het om sy regte as huurder om sy swanger werknemers te beskerm uit te oefen. Die werknemer het haar dienste aangebied, en die appêlant se weiering om die aanbod te aanvaar het 'n skending van die kontrak saamgestel. Die hof het verder bevind dat die appêlant se vrywaring in die diskriminerende praktyk van die missie om ongewenste swanger vroue van die gehuurde perseel te belet. Die appellant se grondwetlike plig om sy werknemers billik te behandel is geskend en dat dit ‘n oortreding van sy gemeenregtelike plig was om die werknemers in diens te neem. Die hof het dus bevestig dat die werknemer ontslaan is en dat haar ontslag outomaties onregverdig was. Die hof het ook die regsmiddel van 12 maande se vergoeding bevestig.



平成19年(行ツ)164 (2007 (Gyo-Tsu) No. 164) 最高裁 (Supreme Court of Japan) (2008)


Gender discrimination

The issue before the Supreme Court was whether a part of a provision in the Japanese Nationality Act conformed with Article 14.1 of the Japanese Constitution, which prohibits discrimination based on race, belief, sex, social status, or lineage. The provision at issue did not grant Japanese nationality to a child born out of wedlock to a non-Japanese mother and a Japanese father––even if the father formally declares and recognizes the father-child relationship––unless the child obtains legal recognition as a child of the man and the woman through their marriage. The Supreme Court first noted that the Japanese Nationality Act does not grant Japanese nationality to a child in the aforementioned situation although it recognizes a parent-child relationship and grants Japanese nationality to a child born out of wedlock if (1) the child’s mother was Japanese or (2) the child’s Japanese father filed for the recognition of the father-child relationship before the child’s birth. The Court found that, while creating this distinction was reasonable at the time of the legislation, such a distinction amounted to unjustifiable discrimination in present day Japan. Thus, the Supreme Court found that the part of the provision at issue was unconstitutional and invalid. In its reasoning, the majority opinion stated, inter alia, “under the Japanese Nationality Act that adopts the principle of jus sanguinis, maintaining a distinction in terms of eligibility to have Japanese nationality based on whether the Japanese parent is the mother or the father of the child at issue does not accord with the basic principle of equality of the sexes.”

本件の争点は、当時の日本の国籍法の一部の合憲性である。当時の国籍法は日本国民である父の非嫡出子について、父母の婚姻により嫡出子たる身分を取得した者に限り日本国籍の取得を認めている。同じく日本国民である父から認知された子でありながら父母が法律上の婚姻をしていない非嫡出子は、その余の同項所定の要件を満たしても日本国籍を取 得することができないという区別が生じていた。最高裁は、このような区別を設けることは、立法当時は合理的であったが、現在の日本では合理的理由のない差別であると判断し、問題となった規定の一部を違憲・無効とした。その理由として、「日本国民である母の非嫡出子が出生により日本国籍を取得するにもかかわらず,日本国民である父から出生後に認知されたにとどまる非嫡出子が届出による日本国籍の取得すら認められないことには,両性の平等という観点からみてその基本的立場に沿わない」と述べた。



平成24年(ク)984 (2012 (Ku) No. 984) 最高裁 (Supreme Court of Japan) (2013)


Property and inheritance rights

In this appeal, a child born to unmarried parents appealed the High Court’s finding that a relevant part of the proviso to Article 900.4 of the Japanese Civil Code was not inconsistent with Article 14.1 of the Constitution of Japan, prohibiting discrimination based on race, belief, sex, social status, or lineage. The proviso set forth that the statutory share in inheritance of a child born out of wedlock is half of that of a child in wedlock. The Supreme Court reversed the High Court’s ruling and found that the proviso was inconsistent with Article 14.1 of the Constitution. In making this finding, the Supreme Court took into account the changes in the following, which have been observed since 1947––the year in which the Japanese Civil Code was revised after World War II: Japanese society, forms of family, legislative acts in foreign countries, and relevant Japanese legal frameworks. The Supreme Court noted that, even though the system of civil marriage is strongly respected in Japanese society, society has come to accept the idea that a child should not suffer disadvantages based on a factor that she/he did not cause or could not change––whether to have been born in or out of wedlock––and that a child’s rights need to be protected and she/he must be given respect as an individual.

本件は、非嫡出子の法定相続分が嫡出子の2分の1とした日本民法第900条第4号但書が日本国憲法第14条第1項に抵触しないとした高裁判断を不服とした事案である。最高裁は、高裁の判決を覆し、但書が無効だと判断した。本判決では、戦後の民法改正が行われた昭和22年以降の日本の社会、家族の実態、さらに諸外国の立法例の変化を考慮し、非嫡出子の在り方に対する国民の意識変化を指摘した。また、日本社会では、法律婚を尊重する意識が幅広く浸透しているが、父母が婚姻関係になかったという,子にとっては自ら選択ないし修正する余地のない事柄を理由としてその子に不利益を及ぼすことは許されず,子の権利を保証すベきである考えも確立されてきている。



Resolution U.No. 137/2013 Constitutional Court (2014)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, International law

A legal scholar and four non-governmental organizations filed an initiative with the Constitutional Court of Macedonia for the commencement of a procedure to review the constitutionality of the Law on Termination of Pregnancy ((“Official Gazette of the Republic of Macedonia”, nos.87/2013, 164/2013 and 144/2014”) (the “LTP”) and its compatibility with international law, on the basis that the LTP created “a possibility of state interference into the right of choice and free decision-making of the women (which was contrary to Article 41 paragraph 1 and Article 118 of the Constitution of the Republic of Macedonia)”. Further, the applicants stated that the LTP contravenes Articles 11 paragraph 1, Article 39 paragraph 2 and Article 41 paragraph 1 of the Constitution, which provides that female citizens had sovereignty over themselves, their life, physical integrity and health. The applicants pointed out, inter alia, that the requirement to submit a written request, mandatory counselling, and waiting period were incompatible with the constitutionally guaranteed freedom of choice regarding childbirth. In addition, given that those provisions in the LTP did not exist for any other medical intervention, they represented a discrimination against women. All but one of the judges stated that they do not consider the LTP to be problematic and fully rejected the initiative.



Decision U.No. 104/2016 Constitutional Court (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

A 65-year-old woman working in a state institution requested to continue her employment for two more years was denied on the basis that, according to Paragraphs 2 and 4 of Article 104 of the Labour Law of Macedonia (the “Contested Provisions”), the age limit to which women can work is 65 years of age, while this limit for men is 67 years of age. The Union-National Council for Gender Equality and the Macedonian Women’s Lobby initiated proceedings in the Constitutional Court of Macedonia (the “Court”) challenging the constitutionality of the Contested Provisions on grounds that they contravene Articles 9 and 32 of the Constitution. The Court held that the Contested Provisions are not in accordance with the established constitutional principle of equality of citizens on grounds of sex per Article 9 of the Constitution, on the basis that the Contest Provisions impose termination of employment of female employees under different conditions than male employees. The Contested Provisions are thereby repealed.



Habeenzu v. The People Supreme Court for Zambia (2012)


Sexual violence and rape

The appellant was charged in the Subordinate Court of attempted rape contrary to Section 137 of the Penal Code, Chapter 87 of the Laws of Zambia. The statement of offence read defilement, contrary to Section 138 of the Penal Code. The appellant was convicted of indecent assault, a minor offence per Section 181(2) of the Criminal Procedure Code. The appellant appealed on two grounds. First, the statement of offence was defective, as (i) it did not specify the offence by section and subsection of the provision of the law contravened, and (ii) it was amended late which was unjust. Second, on the available evidence, a court could not have properly convicted appellant for attempted rape or indecent assault because the allegation of attempted rape impliedly includes both an allegation of assault and of indecency; on the facts, there was only an element of indecency (and not assault). The Supreme Court rejected both grounds of appeal on the basis that: (i), indecent assault, attempted rape, rape and defilement are offences of the same genus and therefore a defendant charged with attempted rape may be convicted of a lesser related charge like indecent assault; (ii) the appellant had an opportunity to defend himself in relation to the alternative charge, so there was no constitutional violation of the fairness of the trial; and (iii) the findings of fact were in accordance with the evidence on the record, as the appellant was ‘caught in the act’ and there was medical evidence of injuries sustained by the victim. Accordingly, there was no reason to interfere with the findings of fact or the minimum sentence of 15 years’ imprisonment imposed by the sentencing judge. The Court dismissed the appeal.



Applicants McEwan, Clarke, et al. v. Attorney General High Court of the Supreme Court of Judicature (2013)


Gender discrimination, LGBTIQ

On February 6, 2009, four transgender individuals (A, B, C, D) identifying as female were arrested and charged with both Loitering and Wearing Female Attire. The police detained the Applicants for the entire weekend without explaining the charges against them. Wearing Female Attire is prohibited under Section 153(1)(XLV11) of the Summary Jurisdiction (Offences) Act, chapter 8:02. At the hearing on February 9, 2009, the Chief Magistrate commented that the Applicants were confused about their sexuality and told them they were men, not women, and needed to give their lives to Jesus Christ. The Applicants, who were all unrepresented at the time, pleaded guilty to the charge of Wearing Female Attire. Applicants A, B and D were fined $7,500, and Applicant C was fined $19,500 (Guyanese dollars). The loitering charges were eventually dismissed. The Applicants contacted the Society Against Sexual Orientation Discrimination (SASOD), the Equal Rights Trust’s Guyanese partner, about the case. SASOD agreed to represent Applicants and filed a Notice of Motion challenging the Magistrate’s Court decision and seeking redress. The Applicants argued that the police violated the Constitution because the officers failed to inform them of their arrest and did not permit the Applicants to retain counsel. They also argued that Section 153 (1) (XLV11) of the Summary Jurisdiction (Offences) Act 1893 is: (1) vague and of uncertain scope; (2) irrational and discriminatory on the ground of sex; and (3) a continuing threat to their right to protection against discrimination on the ground of sex and gender under the Constitution. Applicants further argued that, by instructing the Applicants to attend Church and give their lives to Jesus Christ, the Chief Magistrate discriminated against them on the basis of religion, which violated a fundamental norm of the Co-operative of the Republic of Guyana as a secular state in contravention to the Constitution. The Court upheld the Applicants’ claims in relation to their fundamental right to be informed of the reason for their arrest under Article 139 of the Constitution, but rejected all of their other claims. The Court found that the prohibition of cross-dressing for an improper purpose was not unconstitutional gender or sex discrimination, impermissibly vague, or undemocratic. The Court also struck SASOD’s application in full, finding that SASOD did not have standing to be an applicant in the case.



Institutional Violence Against Women (Docket XXVII.1o.3 C (10a.)) Mexico Supreme Court (2016)


Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria issued may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. The Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women “Convention of Belém do Pará,” states that violence against women is an offense against human dignity, which constitutes a violation of fundamental rights. In addition, Article 18 of the General Law for Women’s Access to a Life Free of Violence establishes that any public servant’s conduct, whether by act or omission, which is discriminatory or which impairs the woman’s human rights is considered institutional violence. Therefore, if a governmental authority deprives a woman of any right in the context of family law, the court shall acknowledge the authority’s intention to discriminate or impair the plaintiff’s human rights in its ruling. Further, any court ruling seeking to restore the woman’s rights shall identify the authority responsible for the violation. (Amparo Directo: http://sise.cjf.gob.mx/SVP/word1.aspx?arch=462/04620000174646210006004.d...)

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la jurisprudencia de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son vinculantes para todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, los criterios emitidos pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. La Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer "Convención de Belém do Pará", afirma que violencia contra la mujer es un delito contra la dignidad humana y constituye una violación de los derechos fundamentales. Además, el artículo 18 de la Ley General para el Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia establece que la conducta de cualquier servidor público, ya sea por acto u omisión, que sea discriminatoria o que perjudique los derechos humanos de la mujer se considera violencia institucional. Por lo tanto, si una autoridad gubernamental priva a una mujer de cualquier derecho en el contexto del derecho de familia, el tribunal reconocerá la intención de la autoridad de discriminar o menoscabar los derechos humanos del demandante en su decisión. Además, cualquier fallo judicial que busque restaurar los derechos de la mujer deberá identificar a la autoridad responsable de la violación.



Femicide (Docket 1a/LIV/2016 (10a.)) First Collegiate Tribunal of the Twenty-Seventh Circuit (2016)


Femicide, Gender discrimination

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria issued may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. The Mexican Supreme Court has determined that in order to determine whether a law is discriminatory a court must evaluate the following: (i) whether the purpose of such law is objective and not contrary to the Constitution; (ii) the means; (iii) that the purpose of the law and the means are proportional. The Mexican Supreme Court has determined that the state legislator can develop any mechanism to protect human rights. Therefore, given that femicide, as a felony, is designed to protect a disadvantaged segment of the population, any special treatment inherent to this felony cannot be interpreted as contrary to the human right to equality.

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la jurisprudencia de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son relevantes para todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, los criterios emitidos pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. El Tribunal Supremo de México ha determinado que para determinar si una ley es discriminatoria, un tribunal debe evaluar lo siguiente: (i) si el propósito de dicha ley es objetivo y no contrario a la Constitución; (ii) los medios para enforzarla; (iii) que el propósito de la ley y los medios sean proporcionales. La Corte Suprema de México ha determinado que el legislador estatal puede desarrollar cualquier mecanismo para proteger los derechos humanos. Por lo tanto, dado que el femicidio, como delito grave, está diseñado para proteger a un segmento desfavorecido de la población, cualquier tratamiento especial inherente a este delito grave no puede interpretarse como contrario al derecho humano a la igualdad.



Access to Justice in Equal Conditions (Docket 1a.J. 22.2016 (10a.)) Mexico Supreme Court (2016)


Gender discrimination

This jurisprudential thesis is a relevant example of case law, as the criteria issued by the Mexican Supreme Court is binding on all courts in the country. Every court shall rule based on a gender perspective. Therefore there should be a test to determine whether there is a gender violence case before the court. This test shall be performed by the court regardless of whether a party makes such a petition. The court shall take into consideration the following points: (i) if the particular case involves gender violence, taking into account the facts and the evidence, excluding any stereotype that the court may have; (ii) in the event that the evidence is insufficient to determine whether the case involves gender violence, the court shall request more evidence to make a determination; (iii) if the court determines that the case involves gender violence, it shall apply the relevant law to the particular case and issue a ruling; (iv) human rights shall be taken into consideration at all times during the process and; (v) the use of inclusive language to ensure access to justice that is free of gender-based stereotypes.

Esta tesis jurisprudencial es un ejemplo relevante de jurisprudencia, ya que los criterios emitidos por el Tribunal Supremo de México son vinculantes para todos los tribunales del país. Cada tribunal decidirá con una perspectiva de género. Por lo tanto, debe haber una prueba para determinar si hay un caso de violencia de género ante el tribunal. Esta prueba será realizada por el tribunal, independientemente de si una parte hace tal petición. El tribunal deberá tener en cuenta los siguientes puntos: (i) si el caso en particular involucra violencia de género, teniendo en cuenta los hechos y las pruebas, excluyendo cualquier estereotipo que el tribunal pueda tener; (ii) en el caso de que la evidencia sea insuficiente para determinar si el caso involucra violencia de género, el tribunal deberá solicitar más evidencia para tomar una decisión; (iii) si el tribunal determina que el caso involucra violencia de género, aplicará la ley pertinente al caso particular y emitirá un fallo; (iv) los derechos humanos se tendrán en cuenta en todo momento durante el proceso y; (v) el uso de un lenguaje inclusivo para garantizar el acceso a la justicia sin estereotipos o discriminación sexual.



Adequate Defense of Pregnant Women in Labor Matters (Docket 3.o.2 L (10a.)) Third Collegiate Tribunal in the Assistant Center of the Tenth Region (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

ADEQUATE DEFENSE OF PREGNANT WOMEN IN LABOR MATTERS. PREGNANT WOMEN ARE CONSIDERED A VULNERABLE GROUP AND THEREFORE THE JUDGE SHALL RULE BASED ON A GENDER PERSPECTIVE.

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria issued may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. The labor law states that every person shall have an appropriate defense. In addition, this right acquires different considerations when the claimant is a pregnant woman. Historically, women in Mexico have been fired solely for being pregnant. Pregnant women are consequently considered a vulnerable group. Therefore, this isolated thesis requires the courts to inform the claimant of her right to have an attorney, and in those cases where the claimant cannot afford one, the court shall appoint one for her. (Amparo Directo Laboral: http://sise.cjf.gob.mx/SVP/word1.aspx?arch=484/04840000187544100005005.d...)

DEFENSA ADECUADA DE LAS MUJERES EMBARAZADAS EN ASUNTOS LABORALES. LAS MUJERES EMBARAZADAS SON CONSIDERADAS EN UN GRUPO VULNERABLE Y, POR LO TANTO, EL JUEZ REGIRÁ BASADO EN UNA PERSPECTIVA DE GÉNERO.

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la jurisprudencia de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son vinculantes para todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, los criterios emitidos pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. La ley laboral establece que cada persona tendrá una defensa apropiada. Además, este derecho adquiere diferentes consideraciones cuando el reclamante es una mujer embarazada. Históricamente, las mujeres en México han sido despedidas de sus empleos por estar embarazadas. En consecuencia, las mujeres embarazadas son consideradas un grupo vulnerable. Por lo tanto, esta tesis aislada requiere que los tribunales informen al reclamante de su derecho a tener un abogado, y en aquellos casos en que el reclamante no pueda pagar uno, el tribunal le asignará uno.



Public Safety (Isolated Thesis Docket XVI.1o.A.115 A (10a.)) First Collegiate Tribunal in Administrative Matters of the Sixteeth Circuit (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination, International law

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. The Mexican Supreme Court has previously determined the social benefits to which a former public safety employee is entitled at the time of her termination. The social benefits and salary must be paid upon termination and must account for both the period before and after an unjustified termination for pregnancy. The Mexican Constitution (Article 123, section B, item XI, subparagraphs (a) & (c)) recognizes the rights of pregnant women. These include social benefits during pregnancy. Consequently, the impairment that results from the termination must be paid and includes: (a) medical bills and payments made to private medical institutions due to the lack of social security benefits and (b) the payment of the full salary from the last month before birth as well as the two months after it, unless there is a court ruling in relation to unpaid wages. This provision of the Mexican Constitution, as well as other provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment And Eradication Of Violence Against Women “Convention of Belém do Pará” compels the courts to rule with a gender perspective in order to ensure justice for this historically vulnerable social group. (Amparo Directo Administrativo 121/2016: http://sise.cjf.gob.mx/SVP/word1.aspx?arch=1320/13200000186095880003003....)

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la jurisprudencia de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son relevantes a todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, dichos criterios pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. La Corte Suprema de México ha determinado previamente los beneficios sociales a los que tiene derecho un ex-empleado de seguridad pública en el momento de su despido. Los beneficios sociales y el salario deben pagarse a la terminación y deben tener en cuenta tanto el período antes como el de después de una terminación injustificada por embarazo. La Constitución mexicana (Artículo 123, sección B, artículo XI, subpárrafos (a) y (c)) reconoce los derechos de las mujeres embarazadas. Estos incluyen beneficios sociales durante el embarazo. En consecuencia, el deterioro que resulta de la terminación debe pagarse e incluye: (a) facturas médicas y pagos realizados a instituciones médicas privadas debido a la falta de beneficios de seguridad social y (b) el pago del salario completo del último mes anterior al nacimiento, así como los dos meses posteriores al mismo, a menos que exista un fallo judicial en relación con los salarios impagos. Esta disposición de la Constitución mexicana, así como otras disposiciones de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer "Convención de Belém do Pará" obliga a los tribunales a gobernar con una perspectiva de género para garantizar la justicia para este grupo social históricamente vulnerable.



Ruling with a Gender Perspective (Isolated Thesis Docket XXI.2o.P.A.1 CS (10a.)) Second Collegiate Tribunal in Criminal and Administrative Matters of the Twentieth Circuit (2017)


Gender discrimination

“RULING WITH A GENDER PERSPECTIVE. THE COURT MUST DETERMINE IF THE RELEVANT PARTY IS IN A VULNERABLE STATE THAT RESULTS IN A REAL DISADVANTAGE OR CLEAR IMBALANCE VIS-À-VIS THE OTHER PARTIES TO THE CASE.”

This isolated thesis is a relevant example of gender perspective case law, as the criteria issued by the collegiate tribunal is binding on all cases resolved by such tribunal. In addition, such criteria may be persuasive in similar cases arising in other federal courts. Each case that is brought to court must be analyzed in order to determine whether there is a degree of vulnerability for each woman. Without such scrutiny, courts cannot provide a gender perspective analysis to a controversy, as gender perspective does not depend solely on gender but on other considerations, such as social vulnerability, which must be proven. In order to determine if a woman finds herself in a disadvantaged situation, the following issues must be taken into consideration: (a) if one or more parties find themselves in one of the categories identified in the Brasilia Regulations Regarding Access to Justice for Vulnerable People; (b) the gender disadvantage and the violence that prevails in the place of residence or the social core in which the parties may be involved, in order to clarify the possible existence of structural inequality; (c) education level, age, socioeconomic situation, and the particular characteristics of all of the people involved in the trial, in order to determine if a inequality actually exists; and (d) all proven facts in the docket, in order to identify the power relationships. Taking the aforementioned considerations into account, it must be determined if in the particular case it is optimal to order measures seeking to balance one or more differences and vulnerabilities that prevent the disadvantaged party from the enjoyment of its human rights. (Amparo Directo Agrario 163/2016 here: http://sise.cjf.gob.mx/SVP/word1.aspx?arch=752/07520000188524300006005.d...)

“REGLA CON UNA PERSPECTIVA DE GÉNERO. "EL TRIBUNAL DEBE DETERMINAR SI LA PARTE PERTINENTE ESTÁ EN UN ESTADO VULNERABLE QUE RESULTA EN UNA DESVENTAJA REAL O UN CLARO DESBALANCE VISE-VISE CON RESPECTO A LAS OTRAS PARTES DEL CASO."

Esta tesis aislada es un ejemplo relevante de la jurisprudencia de la perspectiva de género, ya que los criterios emitidos por el tribunal colegiado son relevantes a todos los casos resueltos por dicho tribunal. Además, dichos criterios pueden ser persuasivos en casos similares que surjan en otros tribunales federales. Cada caso que se lleva ante el tribunal debe analizarse para determinar si existe un grado de vulnerabilidad unico para cada mujer. Sin tal control, los tribunales no pueden proporcionar un análisis de perspectiva de género a una controversia, ya que la perspectiva de género no depende únicamente del género, sino de otras consideraciones, como la vulnerabilidad social, que deben probarse. Para determinar si una mujer se encuentra en una situación de desventaja, se deben tener en cuenta los siguientes temas: (a) si una o más partes se encuentran en una de las categorías identificadas en el Reglamento de Brasilia sobre el acceso a la justicia para personas vulnerables ; (b) la desventaja de género y la violencia que prevalece en el lugar de residencia o el núcleo social en el que pueden participar las partes, a fin de aclarar la posible existencia de desigualdad estructural; (c) el nivel de educación, la edad, la situación socioeconómica y las características particulares de todas las personas involucradas en el ensayo, a fin de determinar si realmente existe una desigualdad; y (d) todos los hechos comprobados en el expediente, con el fin de identificar las relaciones de poder. Teniendo en cuenta las consideraciones mencionadas anteriormente, se debe determinar si, en el caso particular, es óptimo ordenar medidas que busquen equilibrar una o más diferencias y vulnerabilidades que impidan que las partes desfavorecidas disfruten de sus derechos humanos.



Gumede v. President of the Republic of South Africa & Others Constitutional Court of South Africa (Konstitutionele Hof van Suid Afrika) (2008)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, International law, Property and inheritance rights

Mrs. and Mr. Gumede, both domiciled in KwaZulu-Natal, entered into a monogamous customary marriage in 1968 and four children were born during their marriage. Because she was forbidden by her husband to take up employment, Mrs. Gumede never worked and could not contribute to the accumulation of the family’s estate, which included two family homes. She was always the primary caregiver of the children. After forty years, the marriage broke down irretrievably. Mrs. Gumede had no family and was dependent for financial support upon her children and her old-age pension. In 2003, Mr. Gumede instituted divorce proceedings before the Divorce Court. Mrs. Gumede also approached the High Court and obtained an order invalidating the discriminatory legislative provisions on which the Divorce Court could rely. The Constitutional Court subsequently was approached by the Minister of Home Affairs and the KwaZulu-Natal Member of the Executive Council for Traditional Leaders and Local Government Affairs who resisted the order, for the reevaluation of the order of the High Court declaring constitutionally invalid certain sections of the Recognition of Customary Marriages Act, of the KwaZulu Act on the Code of Zulu Law 16 of 1985 and certain sections of the Natal Code of Zulu Law (Proc R155 of 1987), which regulate the proprietary consequences of customary marriages. In a lengthy judgment, the Constitutional Court took great pains to explain that any distinction between the consequences of customary marriages entered into before and after the Recognition of Customary Marriages Act came into operation is discriminatory, inconsistent with the Constitution, and invalid. The Constitutional Court noted the international instruments that South Africa has ratified that prohibit forms of discrimination against women, including CEDAW. It held that the two provisions are patently discriminatory, unfair, and not justifiable. In terms of the judgment, all monogamous customary marriages entered into before the Recognition of Customary Marriages Act came into operation are now ipso facto in community of property, excluding customary marriages which had been terminated by death or by divorce before the date of the judgment. The Constitutional Court further held that the constitutional invalidity of Section 7(1) was limited to monogamous marriages and should not concern polygynous relationships or their proprietary consequences, determining that polygynous marriages should continue to be “regulated by customary law until parliament intervenes.”

Mev. en Mnr. Gumede, beide in KwaZulu-Natal gedomisilieer, het 'n monogame huwelik in 1968 aangegaan en vier kinders is tydens hulle huwelik gebore. Omdat sy deur haar man verbied is om te werk, het Mev. Gumede nog nooit gewerk nie en kon nie bydra tot die bydrae van die familie se boedel nie, wat twee familie-huise ingesluit het. Sy was altyd die primêre versorger van die kinders. Na veertig jaar het die huwelik onherstelbaar verbrokkel. Mev. Gumede het geen familie gehad nie en was afhanklik van finansiële steun van haar kinders en haar pensioen. In 2003 het Mnr. Gumede egskeiding verrigtinge voor die Egskeidingshof ingestel. Mev. Gumede het ook die Hooggeregshof genader en 'n bevel verkry wat die diskriminerende wetgewende bepalings waarop die Egskeidingshof op kon staatmaak, ongeldig maak. Die Konstitusionele Hof is vervolgens deur die Minister van Binnelandse Sake en die KwaZulu-Natal lid van die Uitvoerende Raad vir Tradisionele Leiers en Plaaslikeregeringsake wat die bevel teengestaan het, vir die herevaluering van die bevel van die Hooggeregs Hof wat sekere afdelings van die Wet op die Erkenning van Gebruiklike Huwelike, van die KwaZulu- Wet op die wet op Zoeloe Wetgewing 16 van 1985 en sekere afdelings van die Natalse wet op Zulu regte (B.proc R155 of 1987), wat die gevolge van gebruiklike huwelike reguleer, ongrondwetlik verklaar het. In 'n lang uitspraak het die Konstitusionele Hof baie moeite gedoen om te verduidelik dat enige onderskeid tussen die gevolge van gebruiklike huwelike wat voor en na die inwerkingtreding van die Wet op Erkenning van Gebruiklike huwelike aangegaaan is, diskriminerend, strydig is met die Grondwet en ongeldig is. Die Konstitusionele Hof het kennis geneem van die internasionale instrumente wat Suid-Afrika bekragtig het wat vorme van diskriminasie teen vroue verbied, insluitend CEDAW. Dit het beslis dat die twee bepalings oorwegend patriminerend, onbillik en nie regverdigbaar is nie. Ingevolge die uitspraak is alle monoggame gebruiklike huwelike aangegaan voor die Erkenning van Gebruiklike Huwelike Wet in werking gekom het, tree nou ipso facto binne gemeenskap vangoedere op, uitsluitend gebruiklike huwelike wat beëindig is deur die dood of deur egskeiding voor die datum van die vonnis. Die Konstitusionele Hof het verder bevind dat die grondwetlike ongeldigheid van artikel 7(1) beperk was tot monogame huwelike en behoort nie poligame huwelike of hul eie gevolge te bemoei nie, met die bepaling dat poligame huwelike steeds gereguleer word deur gewoontereg totdat die Parlement ingryp.



Regina v. Gua High Court of Solomon Islands (2012)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, International law, Sexual violence and rape

Macberth Gua was charged with the rape of his estranged wife of ten years. The victim had not filed any divorce proceedings and there was no formal separation. The defendant dragged the victim into his vehicle under the threat of violence and drove her to a remote location where he forced himself on her. The defendant’s defense relied upon the antiquated common law maxim that a husband could not be liable for involuntary sexual intercourse with his wife (the “marital rape exception”), as her agreement to wed constituted an irrevocable consent to marital relations. Moreover, Section 136 of the Penal Code of the Solomon Islands provides an excessively narrow definition of rape: “Any person who has unlawful sexual intercourse with a woman or girl, without her consent, or with her consent if the consent is obtained by force or by means of threats or intimidation of any kind, or by fear of bodily harm, or by means of false representations as to the nature of the act, or in the case of a married woman, by impersonating her husband, is guilty of the felony termed rape.” The question before the High Court was whether a husband could be held criminally liable for raping his wife. The answer provided by the High Court was in the affirmative, which ruled that marriage is now regarded as a partnership of equals, and that this principle of equality has been reflected not only in international conventions to which the Solomon Islands is a party, but is also entrenched in the provisions of the Constitution. In its rationale, the High Court noted that one of the international conventions to which the Solomon Islands is a party is CEDAW, which, in Article 15, calls on all State parties to accord women equality with men before the law and, in Article 16, calls for the same personal rights between husband and wife. As for the Constitution, Sections 3 and 15 of the Constitution guarantee women equal rights and freedoms as men and afford them protection against all forms of discrimination, including discrimination on the ground of sex. The High Court thus held that the rule exempting husbands from liability for rape on their wives is no longer applicable, that it is no longer supported by common law, and that it is offensive to modern standards and principles of equality found in international conventions and the Constitution. Notwithstanding the foregoing, unfortunately in the sentencing decision following Regina v. Gua, the sentencing judge stated that “this is a case which has occurred as a result of domestic problems between a husband and his wife. It is not an offence that has been committed to gratify one’s own sexual desires. There is an underlying cause for the commission of the offence – the termination by the victim of her marriage to the accused. Hence, the accused is not solely to be blamed for this incident. The complainant must also share the blame.”



TC/0003/17 Constitutional Court (2017)


Femicide, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape

Due to the increase of femicide crimes in the Dominican society, the Constitutional Court proclaimed the termination of violence against women in all its forms as it is a violation of the Constitution. The proclamation was made in commemoration of the murder of Mirabal, Minerva, Patria and María Teresa, political opponents of the regime of Rafael Trujillo, and in accordance with the international agreements executed in defense of women's rights, as well as the laws issued against gender violence, sexual violence and femicide.

Debido al aumento de los delitos de femicidio en la sociedad dominicana, el Tribunal Constitucional proclamó el cese de la violencia contra la mujer en todas sus formas, incluyéndolo como una forma de violación de la Constitución. Dicha proclamación se realizó en conmemoración del asesinato de Mirabal, Minerva, Patria, y María Teresa, quienes fueron opositores políticos del régimen de Rafael Trujillo. La proclamación está en conformidad con los acuerdos internacionales celebrados en defensa de los derechos de las mujeres y con las leyes emitidas contra la violencia basada en género sexual, violencia sexual en sí, y femicidio.



Sentencia TC/0599/15 Constitutional Court (2015)


Abortion and reproductive health rights

The foundations “Justicia y Transparencia”, “Transparencia y Democracia” and “Matrimonio Feliz” challenged the constitutionality of Articles 107, 108, 109 and 110 of the Criminal Code Law 550-14. Law 550-14 regulates abortion, including the adjudication of cases of exoneration from criminal liability such as the interruption of pregnancy based on the crimes of rape, incest or malformations of the embryo that may endanger life. The foundations alleged the violation of, among others, Articles 101, 102, 105 and 112 of the Constitution that provide for the process of enacting organic laws (defined as those that regulate fundamental rights), and the violation of Article 37 that provides the inviolability of the right to life from the conception to death. The Criminal Code was approved by a simple majority. However, as it restricts fundamental rights such as the right to freedom, it must be considered as an organic law and therefore, had to be approved by a two-thirds majority. Additionally, only one of the chambers reviewed the executive authority’s observations before the law was approved. Likewise, the foundations argued that admitting exemptions from criminal liability to those who perform abortions was contrary to the Constitution which protects life from conception. The Constitutional Court admitted the action and ruled that Law 550-14 was unconstitutional because it created a new Criminal Code without following the due process necessary for its promulgation.

Las fundaciones “Justicia y Transparencia”, “Transparencia y Democracia” y “Matrimonio Feliz” desafiaron la constitucionalidad de los artículos 107, 108, 109 y 110 de la Ley 550-14 del Código Penal. La Ley 550-14 regula el aborto, incluyendo el fallo de casos que tratan con la absolución de responsabilidad penal, como la interrupción del embarazo por delitos de violación, incesto, u otras malformaciones del embrión que pueden poner en peligro la vida de la madre y del feto. Específicamente, las fundaciones alegaron la violación de, entre otros, los artículos 101, 102, 105 y 112 de la Constitución, los cuáles contemplan el proceso de promulgación de leyes orgánicas (definidas como aquellas que regulan los derechos fundamentales), y además la violación del artículo 37, el cual establece como inviolable el derecho a la vida desde la concepción hasta la muerte. El Código Penal fue aprobado por la mayoría. Sin embargo, como restringe derechos fundamentales como el derecho a la libertad, el Código clasifica como una ley orgánica y, por lo tanto, debe ser aprobada por una mayoría de dos tercios. Además, sólo una de las cámaras tribunales revisó las observaciones dadas por la autoridad ejecutiva antes de que se aprobara la ley. Las fundaciones argumentaron que abstener de responsabilidad penal a quienes realizan abortos era contrario a la Constitución, la cuál protege la vida desde la concepción. La Corte permitió la acción a proceder y declaró que la Ley 550-14 en violación de la Constitucion en base a que creó un nuevo Código Penal sin seguir el procedimiento necesario para su promulgación inicial.



Sentencia TC/0070/15 Constitutional Court (2015)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination

Mrs. Angela Merici Mendoza Minier challenged the constitutionality of Article 35 of Law number 1306-Bis published on May 21st, 1937, which provided that a divorced woman could not marry within 10 months after the divorce. Mrs. Angela argued that Article 35 contravened the gender equality provision provided in Article 39 of the Constitution because the 10-month waiting period to remarry did not apply to men. Article 35 thus conferred a privilege only to men. The attorney-general disregarded the action on the basis that the petitioner lacked legitimate interest. However, the Constitutional Court determined that as a woman, Mrs. Angela could be affected by Article 35 and ruled that she therefore had a legitimate interest in challenging Article 35. The Constitutional Court subsequently admitted the action and nullified Article 35 on the basis that it no longer fulfilled its aim to prevent a woman from remarrying when already pregnant with her former husband’s child because it could have negative consequences for the child or the newly formed couple. As technology now allows women to know their state of pregnancy at an early stage, the restriction is no longer needed. Moreover, the Constitutional Court acknowledged that it is a woman’s decision to remarry, pregnant or not.

La Sra. Angela Merici Mendoza Minier desafió la constitucionalidad del artículo 35 de la Ley número 1306-Bis publicada el 21 de mayo de 1937, la cuál establecía que una mujer divorciada no podría casarse por un período de 10 meses posteriormente a un divorcio. La Sra. Angela sostuvo que el artículo 35 era contrario a la disposición de igualdad de género garantizada en el artículo 39 de la Constitución porque el período de espera de 10 meses para volver a casarse no se aplicaba a los hombres. Ella propuso que el artículo 35 confería un privilegio único a los hombres. El fiscal general ignoró la acción basándose en que la peticionaria no tenía un interés legítimo en la acción. Sin embargo, el Tribunal Constitucional determinó que, como mujer, la Sra. Angela podría verse afectada por el artículo 35 y dictaminó que, por lo tanto, esto era un interés legítimo suficiente para impugnar el artículo 35. Posteriormente, el Tribunal Constitucional admitió la acción y anuló el artículo 35 sobre la base de que no cumplía su objetivo inicial de evitar que una mujer se volviera a casar mientras ya estaba embarazada con el hijo de su ex esposo, lo cual podría tener consecuencias negativas para el niño o para la pareja recién formada. Como la tecnología ahora permite a las mujeres conocer su estado de embarazo desde una etapa temprana, dicha restricción ya no es necesaria. Además, el Tribunal Constitucional agregó que es una decisión personal de la mujer volver a casarse, embarazada o no.



Case of Clarisa Velázquez de Acosta Supreme Court (1995)


Employment discrimination, Gender discrimination

Quijote, S.R.L., (the “Company”) fired the plaintiff while she was pregnant. The Labor Appeals Court (the “Court”) found that the firing was illegal because the law seeks to protect pregnant women, and though the medical certificate is a guarantee for the employer, it is not a requirement. The Court ordered the company to reinstate the plaintiff to her position and pay her lost wages. The Company challenged the court order in 1993, but the Supreme Court dismissed the challenge as an unconstitutional action in 1995. Consequently, the Labor Appeals Court ruling remained in effect.

Quijote, S.R.L., (la “Compañía”) despidió a la demandante mientras estaba embarazada. La Corte de Apelaciones Laborales (la “Corte”) determinó que el despido era ilegal porque la ley busca proteger a las mujeres embarazadas y, aunque el certificado médico es una garantía para el empleador, no es un requisito. El Tribunal ordenó a la empresa que reinstalara a la demandante en su puesto y le pagara su salario perdido. La Compañía impugnó la orden judicial en 1993, pero la Corte Suprema desestimó la impugnación como una acción inconstitucional en 1995. En consecuencia, la sentencia de la Corte de Apelaciones Laborales se mantuvo vigente.



Dlamini v. The Quadro Trust & 8 Others Supreme Court (2016)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The appellant sought to set aside a lower court’s decision and remove his deceased paternal grandmother’s estate executors. The lower court found that the appellant had no locus standi to bring forth the application as he was not the lawful beneficiary of his grandmother’s estate—he was born out of wedlock and his father predeceased his now deceased paternal grandmother. Therefore, the appellant had no right of inheritance intestate. The Supreme Court found that Section 31 of the Constitution (the abolition of the common law status of illegitimacy of a person born out of wedlock) abolishes the principle that children cannot inherit from their father. The Court upheld the appeal and found that the applicant had locus standi to institute or defend legal proceedings relating the deceased estate.



Stapley v. Dobson High Court (2008)


Gender discrimination

This is a child custody case involving a father (the applicant) seeking custody of his minor child because the child’s biological mother, the respondent, sought to take the child to Sri Lanka without the applicant’s permission. The applicant and respondent were never legally married and the respondent had custody of the child. The Court found that Section 31 of the Constitution abolishes the status of illegitimacy of children but that Section 31 is silent on the status of the father of a child born out of wedlock. The Court held that until Parliament enacts the necessary laws under Section 29(7) of the Constitution (which specifically provides for the enactment of laws by Parliament to ensure children’s rights) the legal effects flowing from the fact that the child was born out of wedlock apply and the Court cannot grant guardianship of the minor child to the applicant. Section 31 of the Constitution relates, in part to the rights of children born out of wedlock to inherit from their father. The Court was satisfied that the mother showed careful preparation in her decision to move to Sri Lanka for better career opportunities. The application failed.



Mabuza v. Shongwe Supreme Court of Appeal of Swaziland (2006)


Gender discrimination, Harmful traditional practices

The appellant was the maternal grandfather of two minor children (the subject of the application). The appellant was appealing a decision of the trial court which ordered that the children be placed the custody of their biological father (the respondent). The children stayed with the appellant for a period of time while the respondent pursued his education in South Africa. Upon the respondent’s return, he fetched the children from the applicant’s residence. One of the appellant’s arguments was that because the marriage between the appellant’s deceased daughter and the respondent was invalid under Swazi law, the custody of the children should be with the maternal family (in accordance with Swazi law and custom). The Court stated that Section 29(4) of the Constitution removes the distinction between legitimate and illegitimate children as it states that children whether born in or out of wedlock shall enjoy the same protection and rights. The Court found that the most important considerations were the welfare, interests and happiness of the children. The Court found that no evidence was adduced to prove that the respondent was not fit to have custody over the children and the appeal was dismissed.



B.M. v. R.C. Constitutional Court (2009)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, Property and inheritance rights

Until 1976, the rules applicable on marriage and divorce originated in the Code Napoléon. At that time, the right to manage property within a marriage was held entirely by the man. To ensure that women would not suffer the negative consequences of bad management by their spouse (i.e., debts), in the event the marriage was dissolved they had the option to decline or to accept the division of assets and liabilities within a specified period. Silence meant that all matrimonial property rights and obligations were declined. The Civil Code was amended from mid-1976 by the Law of 14 July 1976 to remove this discrimination but contained transitional provisions requiring the old rules to continue to apply under certain circumstances. In the case at hand (in which the women failed to make a declaration within the old deadline), the Constitutional Court was asked if the old provisions still applied for marriages entered into before the amendments became applicable and dissolved after that date. The first court ruled that the deadline no longer applied (as there was no basis for it because men and women acquired equal rights to manage matrimonial property in 1976), but it took successive appeals, culminating in an appeal before the Belgian Supreme Court, to confirm this and annul the relevant transitional provisions.



Test-Achats Constitutional Court (2011)


Gender discrimination, International law

Following a proceeding brought by a Belgian consumer organization to seek the annulment of a law amending the Gender Law of 2007 in so far as it allowed certain differences in insurance premiums to be paid by men and women, the Constitutional Court (drawing on a judgment of the European Court of Justice as this concerned a question of the interpretation of a provision in a European Directive) ruled that such different treatment was permitted only for policies concluded before 21 December 2012.



L. Montre v. Institut national d'assurances Constitutional Court (1999)


Employment discrimination, Gender discrimination

Mr. Montre brought proceedings before the Antwerp Labor Court because the law applicable at the time (Royal Decree No 72 of 10 November 1967 on the retirement and survivors' pension for self-employed persons) allowed him to benefit from a full pension only as of the age of 65 and obliged him to accept a 25% reduction in his pension if he chose to retire at the age of 60 (5% per year before 65), while self-employed women could retire at the age of 60 and enjoy a full pension. Upon referral, the Constitutional Court ruled that there was no discrimination in this particular case because at that time, there were still long-standing differences between self-employed men and self-employed women as regards working opportunities and conditions. These objectively and reasonably justified a distinction as to the age of retirement: (i) Women had fewer opportunities to work as self-employed persons and as a result had lower pension entitlements as these were based on the length of career and women generally had shorter careers; (ii) To balance this inequality, a younger retirement age had been attributed to women and a pension reduction applied to men who retired before their normal retirement age of 65; (iii) It would take time to redress the low level of opportunities for women in the self-employment sector, so only a progressive abolition of the retirement age difference could be appropriate. This in turn would bring Belgium, an EU Member State, into line with EU regulations and case law on this topic.



M.S. v. Markant Netwerk van Ondernemende Vrouwen Constitutional Court (2008)


Employment discrimination, Gender discrimination

The Labor Court of Ghent referred a number of prejudicial questions to the Constitutional Court in the context of a dispute between a woman who claimed that her employer dismissed her after having requested maternity leave, parental leave and the continuation of a related “time credit” contract. The Labor Court agreed that the company had not provided justification for the dismissal, but had questions about how to calculate the indemnity. The applicant claimed it should be calculated on the basis of full-time employment. The Constitutional Court, however, ruled that reducing an employee’s benefits proportionally for part-time workers (which disproportionately affects women) was not a form of discrimination as the regime applies equally to men and women.



Masupha v. Senior Resident Magistrate for the Subordinate Court of Berea High Court of Lesotho (Constitutional Division) (2013)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law, Property and inheritance rights

The petitioner, Senate Masupha, is the firstborn, female child of a late principal Chief. Because there were no firstborn males in his immediate family, upon his death, the late Chief’s wife and the petitioner’s mother was appointed as a caretaker Chief in accordance with the Chieftainship Act. Following the death of the late Chief’s wife in 2008, the late Chief’s younger brother instituted a claim for inheritance of the chieftainship before a magistrate’s court, which was challenged by the late Chief’s son from a second wife, as well as that son’s mother. The petitioner, who had not been included in the proceedings before the lower court, subsequently intervened to request a change of venue to the Constitutional Court, so that she could challenge the constitutionality of the provision in the Chieftainship Act under which she was precluded from seeking to succeed to the chieftainship, as she was the first-born child. Masupha argued that the Chieftainship Act does not necessarily preclude her from inheriting the chieftainship and that, even if the Chieftainship Act in fact precludes her from doing so, it should be struck down, because it violates multiple provisions of the Constitution. The High Court highlighted the fact that, in acceding to CEDAW, Lesotho specifically excluded itself from the provisions of that Convention in so far as it concerns the customary practices relating to succession to the throne and to chieftainship. It therefore dismissed Masupha’s petition seeking to declare the Chieftainship Act provision preventing female offspring from inhering chieftainships discriminatory and therefore unconstitutional, finding that the Chieftainship Act was not discriminatory, because it allows the senior wife to inherit the title as a caretaker, if there are no living first-born males from any of the deceased’s marriages. The High Court concluded that, when a wife succeeds her husband as a caretaker, the right to inherit reverts back to the male line of the family upon the death of the female chief. The judgment was appealed to the highest court in the country, the Court of Appeal, which affirmed the High Court’s decision and upheld the customary law effectively denying women the ability to succeed to chieftainship.



Mmusi v. Ramantele Court of Appeal of Botswana (2013)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law, Property and inheritance rights

Edith Mmusi and her sisters, all over 65 years of age, brought a case against their nephew, Molefi Ramantele, who claimed to have rightfully inherited the home that was occupied by Mmusi and her sisters and tried to evict them. The sisters contested the eviction, arguing that they had paid for the home’s upkeep and expansion costs. The applicable customary law, that of the Ngwaketse tribe, dictated that the family home of a deceased individual was to be reserved to the last born male child. The rest of the property was to be divided among the children, regardless of gender. The Lower Customary Court found in favor of the nephew; the Higher Customary Court held in 2008 that the home belonged to all of the children; and the Customary Court of Appeal, to which both parties appealed, held that the home should be inherited by the nephew. The High Court noted that the issue of law being considered was whether the Ngwaketse customary law, to the extent that it denied the applicants the right to inherit the family residence intestate, "solely on the basis of their sex, violate[d] their constitutional right to equality under section 3(a) of the Constitution. In 2012, the High Court awarded the home to the sisters, ruling that the local customary laws prioritizing male inheritance were not in keeping with the promise of gender equality enshrined in the Constitution of Botswana and in international conventions such as CEDAW, thereby recognizing for the first time the right of women in Botswana to inherit property. In 2013, the Court of Appeal upheld the decision of the High Court, observing that “Constitutional values of equality before the law, and the increased leveling of the power structures with more and more women heading households and participating with men as equals in the public sphere and increasingly in the private sphere, demonstrate that there is no rational and justifiable basis for sticking to the narrow norms of days gone by when such norms go against current value systems.” This case was a landmark case that effectively ended the patriarchal inheritance system in Botswana. The High Court decision is available here.



Request to access conformity with the Constitution of procedural rules of the Provincial Assembly of Tanganyika (Requête en appréciation de la conformité à la constitution du Règlement intérieur de l’Assemblée provinciale du Haut-Uélé R.Const. 172) Constitutional Court (2015)


Gender discrimination

The Constitutional Court considered a challenge to the internal provincial government’s procedural rules which included, among other claims, that one Article of the procedural rules violated the gender equality requirement of Article 14 of the Constitution. The Court found the procedural rules to conform to Article 14, provided that they must be understood and interpreted in light of line four of Article 14, which requires equitable representation of women in provincial institutions (available at pages 46-50 on linked site).



Planned Parenthood of Se. Pennsylvania v. Casey United States Supreme Court (1992)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination

In light of the ruling in Roe v. Wade, which established a woman’s right to an abortion prior to fetal viability the plaintiffs challenged various abortion-limiting restrictions in Pennsylvania’s Abortion Control Act. The act restricted public funding to abortion clinics. It also required women to obtain informed consent, notify their husbands if married, wait 24 hours before proceeding with the surgery, and obtain parental consent if underage. In response, the Supreme Court created a new test that asks whether a state abortion regulation has the purpose or effect of imposing an “undue burden,” which the Court defined as a “substantial obstacle in the path of a woman seeking an abortion before the fetus attains viability.” Though the Court reaffirmed Roe pursuant to this test, the Court upheld nearly all of the restrictions in Pennsylvania’s state abortion law, including parental notification/consent requirements for minors and limitations on public funding of abortions. However, the Court did find that the statute’s husband notification requirement was unlawful.



Kaunda v. Tukombo Girls Secondary School Industrial Relations Court of Malawi (2007)


Employment discrimination, Gender discrimination

The applicant and her husband were both employed by the respondent as an accounts clerk and teacher, respectively. After the applicant’s husband resigned to join the Public Service, the respondent terminated the applicant’s employment contract noting that her employment was tied to her husband’s. The applicant challenged the dismissal alleging that it was invalid. The Industrial Relations Court of Malawi (the “Court”) found that the respondent discriminated against the applicant on the basis of her marital status. The Court reasoned that “the effect of the reason used by the respondent was to prevent the applicant from entering and sustaining an employment contract and pursuing a livelihood in her own right because she was married” (p. 2). In reaching its decision, the Court consulted § 5 of Malawi’s Employment Act and §§ 20, 24(1)(i), 24(2)(b) and 31 of Malawi’s Constitution. The Court held that the applicant’s termination was invalid because the reason for her termination “denied her right to engage in economic activity through employment” and “her right to fair labor practices” (p. 2). Therefore, the applicant’s termination was also prohibited under section 57(3)(a) of Malawi’s Employment Act. The Court awarded the applicant compensation for the unfair dismissal and discrimination.



Phiri v. Smallholder Coffee Farmers Trust Industrial Relations Court of Malawi (2007)


Employment discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The applicant, was a security guard. She was employed on a fixed term renewable contract, renewable upon satisfactory performance. On December 26, 2005, near the end of her employment term, one of the applicant's colleagues attacked her and attempted to rape her, only stopping after being apprehended when she shouted for help. The applicant reported the incident to her employer’s management, which convened a hearing. During the hearing, the company’s human resources representative accused the applicant of misconduct and embarrassing the company by discussing the attempted rape, which the company considered to be an "inside thing." On December 31, 2005, the company fired the applicant, citing the expiring fixed term contract for support. The applicant brought her case to the Industrial Relations Court of Malawi (the “Court”). Calling it "a case of the worst forms of unfair labour practices," the Court found that (i) the applicant had reason to believe that the company would renew her contract and (ii) that their refusal to do so was based on the attempted rape incident. According to the Court, the company’s actions breached an implied term of the plaintiff’s employment contract relating to mutual trust and confidence as well as the company’s obligation under the contract to protect female employees from sexual harassment and abuse. Until recent amendments to the Employment Act, the labor laws of Malawi did not address sexual harassment, other than reading § 5 of the Employment and Labor Relations Act with § 20 of Malawi’s Constitution, which prohibit unfair discrimination in all forms. Despite the lack of a legal provision specifically addressing sexual harassment, the Court found that sexual harassment creates a hostile work environment, leads to unfair labor practices, and thus constitutes discrimination based on sex. Therefore, the Court found the plaintiff's dismissal invalid and held that the company violated her “right to fair labor practices, the right to work, her right to safe working environment and personal dignity.” The Court considered remedies, finding that compensation in the form of 57 months' salary was appropriate, noting that the first-choice remedy in unfair dismissal cases, reinstatement, was not acceptable in this case because of the egregious conduct of the company's human resources representative.



The Republic v. Banda, et al. High Court of Malawi (2016)


Gender discrimination, Trafficking in persons

On February 23, 2016, 19 women were arrested by police and jointly charged “for the offence of living on the earnings of prostitution” in violation of § 146 of the Penal Code of Malawi (the “Penal Code”) ( ¶ 1.1). A Fourth Grade Magistrate in Dedza convicted them “on their own plea of guilt” and fined them MK 7,000.00 each (¶ 1.2). The police lacked evidence to prove the charge against them. In addition, the women did not have legal representation during the proceedings, including when their guilty plea was recorded. The women challenged the conviction on July 28, 2016 on numerous grounds including (i) that the Fourth Grade Magistrate did not have jurisdiction, (ii) that the women were charged together when they should have been charged separately, (iii) that the High Court should not have accepted a unanimous plea, (iv) that “the charge was wrong in law as living on the earnings of prostitution does not target the sex worker herself” but those who live parasitically and exploitatively off her earnings, and (v) that the plea of guilty should not be accepted because the court did not comply with mandatory procedures regarding the defendants’ knowledge. The High Court found that the Fourth Grade Magistrate did not have jurisdiction to hear the case. In addition, the Court held that the arrest of the women was unconstitutional and not based on evidence. Citing the legislative history of the offense, the Court clarified that § 146 of the Penal Code did not criminalize sex work but was mainly intended to protect sex workers from those who would exploit them. The High Court held that even though sex workers may be arrested in circumstances under this section, the arrest must be properly supported by evidence. Consequently, the High Court vacated the convictions and ordered that fines be repaid to the women.



平成26年(オ)1023 (2014 (O) No. 1023) 最高裁 (Supreme Court of Japan (Grand Bench)) (2015)


Gender discrimination

The Civil Code requires a husband and wife to both adopt the surname of either the husband or the wife at the time of marriage. The plaintiffs in this case were five women who had either chosen to continue using their pre-marriage surnames, or who had had their notifications of marriage rejected for failing to choose a surname. The plaintiffs sued the State pursuant to the State Redress Act, arguing that the provision violated the Constitution and therefore the failure to take legislative measures to amend or abolish the provision was illegal. The District Court and the High Court dismissed the plaintiffs’ claims, and the Supreme Court affirmed. The Supreme Court found that 1) there is no constitutional right to freedom from being forced to change one’s surname upon marriage, 2) the provision does not formally create inequality between the sexes and the fact that the overwhelming majority of married couples choose the husband’s surname is not a direct consequence of the substance of the provision, and 3) the provision does not lack reasonableness nor restrict the individual dignity or the essential equality of the sexes. However, the Supreme Court also noted that while the current provision may not be unconstitutional, it does not mean that allowing married couples to choose separate surnames would be constitutionally unreasonable.

民法では、夫婦が同姓となることが義務付けられている。本件の原告らは、結婚前の姓を使い続けることを選択したか、1つの姓を選択しなかったために婚姻届を却下された5人の女性である。原告らは、国家救済法に基づき国を訴え、同規定が憲法に違反しており、修正または廃止するための立法措置を取らなかったことは違法であると主張した。地裁と高裁は原告らの請求を棄却し、最高裁も同じくその請求を棄却した。最高裁は、(1)婚姻に伴って姓の変更を強制されることを免れる憲法上の権利はない、(2)夫婦同制自体は男女間の不平等を生じさせるものではなく、夫の氏を選択する夫婦が圧倒的多数でも、これは夫婦同制から生じた結果だとは言えない、(3)同規定は合理性を欠き、個人の尊厳と両性の本質的平等を制限するものではない、と判断した。ただし、最高裁は、同規定は違憲ではないが、夫婦が別々の姓を選択することを認めることが憲法上不合理ではないとも指摘している。



平成25年(オ)1079 (2013 (O) No. 1079) 最高裁 (Supreme Court of Japan) (2015)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination

The plaintiff, who had divorced her former husband and remarried seven months later, sued the State claiming that she had suffered mental distress due to a provision in the Civil Code which barred women from remarrying until six months after the dissolution or rescission of her previous marriage. Both the District Court and the High Court dismissed the plaintiff’s argument, saying that the restriction was not necessarily unreasonable because it was meant to avert confusion over the paternity of any children born immediately after a divorce. The Supreme Court affirmed in part, holding that the provision violated the Constitution only to the extent that the restriction exceeded 100 days, because 1) the Civil Code already provided that a child born more than 200 days after the formation of a marriage or less than 300 days after the dissolution/rescission of a marriage would be presumed to have been conceived within the marriage, and 2) advances in medical technology and societal changes made it difficult to justify a restriction lasting beyond 100 days. However, the Supreme Court also affirmed the District Court and High Court in finding that the State was not liable in this case for failing to abolish the regulation, as this did not constitute an exceptional case that might incur liability under the State Redress Act. Shortly after this judgment, the Civil Code was amended to decrease the six-month waiting period to 100 days.

前夫と離婚し、7か月後に再婚した原告が、民法に基づく6か月の再婚禁止期間により精神的苦痛を受けたとして、国家賠償法に基づき損害賠償を求めた事案である。地裁、高裁ともに、再婚禁止期間に関する規定は、父子関係をめぐる紛争の発生を防ぐことにあり、直ちに過剰な制約であると言えないと判断し、原告の請求を棄却した。一方、最高裁は、民法では、婚姻の成立の日から200日を経過した後又は婚姻の解消の日から300日以内に生まれた子を当該婚姻に係る夫の子と推定していること、また、医療の発達及び社会の変化により、100日を超える制限を正当化することは困難であることなどから、100日を超える制限については憲法違反であるとした。しかし、最高裁は、国家賠償法の適用の観点から見た場合には、国家賠償法は適用されないとする地裁および高裁の判断を支持した。本判決直後、民法が改正され、6か月の再婚禁止期間が100日に短縮された。



Individual Application of Ayla (Şenses) Kara Constitutional Court (2015)


Employment discrimination, Gender discrimination

The applicant, Ayla (Şenses) Kara, filed a complaint against a male co-worker, H.A., who insulted her. After filing her complaint, the applicant’s employer terminated her employment contract notwithstanding the fact that she had been the one who had been insulted. The Court of First Instance accepted the applicant’s complaint because her employment contract had been terminated “without any valid reason” and ruled that she should be re-hired. The Court of Appeals affirmed the lower court’s decision. Despite being ordered to re-hire the applicant, the employer failed to employ her. The applicant filed a lawsuit before the Court of First Instance to address her employer’s violation of that order. She claimed that she was dismissed as a result of gender discrimination while the male employee who should have been dismissed was allowed to stay on, which was a violation of her rights to equal treatment and a fair trial. The Court of First Instance rejected the lawsuit because it had already ruled on her termination and it was not possible for her to claim compensation based on the same event. The Court of Appeals also rejected her appeal which led to her individual application to the Constitutional Court. The Constitutional Court set aside the lower courts’ decisions and remanded the case to the Court of First Instance for re-trial. The Constitutional Court rejected her claim that her right to equal treatment had been violated because there was inadequate evidence to find discriminatory intent. However, the Constitutional Court held that he right to a fair trial had been violated because of an unjustified judgement. The court found an unjustified judgement in her case because the lower courts had failed to properly assess her claim of gender discrimination.



Individual Application of Albina Kiyamova Constitutional Court (2016)


Custodial violence, Gender discrimination, Gender-based violence in general

The applicant, Albina Kiyamova, was arrested at Atatürk Airport in Istanbul for infringing an order that prohibited her entry into Turkey. She submitted a complaint to the Chief Public Prosecutor's Office (the “CPPO”), asserting that the police subjected her to treatment incompatible with human dignity while she was in custody. Specifically, the applicant said that the police subjected her to a naked body search and other inhuman and degrading treatment charged by race and gender discrimination. The CPPO requested permission from the relevant authority to investigate the officers of the applicant’s treatment. However, the relevant authority denied the CPPO’s request. The applicant appealed the authority’s decision, but her appeal was rejected. She then appealed to the Constitutional Court, claiming that her constitutional right to protection from treatment incompatible with human dignity was infringed. The Constitutional Court partially rejected some of the applicant’s claims due to lack of evidence but accepted her claim that it was unjust for the relevant authority to reject her claims without conducting an investigation.



Individual Application of Özlem Tuncel Kaya Constitutional Court (2016)


Domestic and intimate partner violence

The applicant, Ms. Kaya, applied to the Office of Public Prosecutor (the “OPP”), claiming that she had been the victim of domestic violence. After investigating, the OPP charged the applicant’s husband with domestic violence and went to trial. However, during the trial, the applicant withdrew her claim and said that the bruises she had submitted as evidence were actually the result of an accident at the couple’s home. The OPP dropped the charges against the applicant’s husband. Two years later, the applicant filed another claim with the OPP alleging that her husband stole her jewellery and again subjected her to domestic violence. The OPP notified the proper Court of First Instance for Family Affairs (the “Court of First Instance”). The Court issued a restraining order against the husband that prevented him from approaching the applicant and ordered that he pay alimony to her for four months. The government offered the applicant state housing for the victims of domestic violence, but she rejected the offer. The applicant was subjected to several more incidents of domestic violence. During that time, the OPP requested the Court of First Instance to issue a warrant for the arrest of the applicant’s husband. The Court of First Instance rejected the OPP’s request. The applicant appealed, but her appeal was dismissed because Ms. Kaya’s statements alone were not adequate evidence of domestic abuse. After Ms. Kaya appealed, the Constitutional Court ruled that Turkey had a duty to take affirmative steps to prevent further acts of domestic violence against the appellant and effectively investigate her claims in this case. However, after applying the legal framework addressing victims of domestic violence, the Constitutional Court ruled that Ms. Kaya’s fundamental rights under the framework had not been infringed. This decision is important because it demonstrates that even though there is a legal framework available for women affected by domestic violence, claims against state officials for failing to act on their duties under that framework need to be specific and supported by substantial evidence.



Individual Application of Gülşah Öztürk, et al. Constitutional Court (2016)


Custodial violence, Gender discrimination, Sexual harassment

In response to statements by the Turkish Prime Minister regarding abortion, the applicants demonstrated outside of the Ministry of Family & Social Policies of Turkey. The applicants asked for the Prime Minister and the Minister of Family & Social Policies to apologize for the statements. When police officers told the applicants that the Minister was not present in the Ministry building, the applicants tried, unsuccessfully, to enter the building using force. Following their failed attempt to enter the building, the Applicants headed to the Grand National Assembly of Turkey and blocked the road in front of it. At this point, the applicants were arrested by police. The applicants allege that during the arrests they were injured and sexually harassed. They were held in custody for seven hours. Medical reports indicate that when they were released, each of the activists had several bruises on their bodies. The Office of Public Prosecutor (the “OPP”) failed to investigate the activist’s allegations of abuse, did not take the testimony of the police officers regarding this incident, and decided to not prosecute this case. The applicants appealed the OPP’s decision claiming gender discrimination, but their appeal was dismissed by the lower court. The Constitutional Court ruled that the force exerted by the police officers while they arresting the applicants was proportionate because the applicants had used force against the police officers. Furthermore, the Constitutional Court concluded that the bruises mentioned in the medical report indicate that police officers only used force to capture the applicants. Because of this, the Constitutional Court found that bruises were not evidence of sexual harassment. This case is important because it demonstrates that the Constitutional Court relies on the medical reports to judge allegations of sexual harassment.



Individual Application of Ferida Kaya Constitutional Court (2016)


Custodial violence, Gender-based violence in general

The applicant, Ms. Kaya, was arrested for alleged political offences. After she was released, she submitted a petition to the Office of Prosecutor General, asserting that she had been subjected to inhuman and degrading treatment while she was in custody. She also claimed that physicians at the state hospital ignored her complaints related to torture and inhuman treatment. After the incident, Ms. Kaya received asylum from Austria in 2002. Concurrently, the Office of Prosecutor General brought an action against the gendarmerie personnel and the physicians who ignored Ms. Kaya’s complaints to address her complaint regarding inhuman and degrading treatment. The trial at the Court of First Instance took about nine years. During that period, the claim against physician was dropped due to the lapse of time. Ms. Kaya was outside of Turkey during the trial. However, she remotely applied to several hospitals in Turkey to get consultations regarding the medical reports that were prepared while she was in custody. All of Ms. Kaya’s medical reports indicated that she showed signs of torture and inhuman treatment. She submitted those reports to the Court of First Instance. In 2011, the Court of First Instance dropped the case as a result of lapse of time. However, the Constitutional Court set aside the Court of First Instance’s decision and ruled that the prolonged trial violated Ms. Kaya’s right to access justice. The Constitutional Court held that Turkey must hold a speedy trial to abide by its constitutional obligation to effectively investigate claims related to torture and inhuman and degrading treatment. This case is important, because it concluded that an insufficient investigation may itself be inhuman treatment. This case should constitute a precedent for the future cases where women are harmed as a result of insufficient and ineffective investigation.



Oloka-Onyango & 9 Others v. Attorney General Constitutional Court of Uganda (2014)


Gender discrimination

Petitioners sued, claiming the Speaker of Parliament allowed a vote to pass Anti-Homosexuality Act (“AHA”) of 2014 without the mandated quorum (alternatively “Coram”), which requires the presences of one-third of all voting Members of Parliament. Petitioners also claimed the AHA was unconstitutional because it violated LGBTQ people’s right to privacy and freedom from cruel, inhuman, and degrading punishment. The Court held that the Petitioners demonstrated that the vote proceeded without the necessary quorum, which meant Petitioners prevailed without the Court reaching the issues regarding the substance of the AHA.



Nabagesera & 3 Others v. Attorney General & Another High Court at Kampala (2014)


Gender discrimination

Members of Freedom and Roam Uganda (“FARUG”) sued the Attorney General and Minister of Ethics and Integrity Simon Lokodo for violating their constitutional rights to freedom of assembly, right to participate in peaceful civil society activity, and right to equal treatment before the law. In February 2012, Minister Lokodo personally appeared at and ordered closed down a FARUG-hosted “project planning, advocacy, human rights, leadership, and business skills” workshop in 2012 on the grounds that the workshop was an “illegal gathering of [h]omosexuals.” The respondents argued that Uganda Penal Code (sec. 148) prohibits homosexual acts, which includes the prohibition of direct or indirect encouragement, incitement, and conspiracy to commit the offense. Citing the Uganda Penal Code, Constitution of Uganda, and African Charter of Human and Peoples’ Rights, the Court held that individual human rights are not absolute and may be restricted in the public interest as long as the restrictions do not amount to political persecution. Calling the workshops “a pretext for human rights advocacy to promote homosexual acts which are prohibited by the Ugandan laws,” the Court rejected Applicants’ freedom of expression arguments because their activities constituted “offenses against morality” and “prejudicial to the public interest.” In response to Applicants’ use of international human rights law, the Court held that Uganda’s “different laws and moral values” require different definitions and protections of the public interest than those cited in precedent from the UN, South Africa, the European Court of Human Rights, Hong Kong, etc. The Court also rejected the suit against the Minister of Ethics and Integrity in his individual capacity because he was acting in his official capacity, meaning the Attorney General was the only proper respondent.



Mifumi (U) Ltd. & Another v. Attorney General & Another Supreme Court (2015)


Gender discrimination

On appeal from the Constitutional Court, the Supreme Court of Uganda held that the practice of asking for a bride price is constitutional but seeking a refund of the bride price as a precondition for the dissolution of a customary marriage is unconstitutional. The Court did not agree with Appellants that bride prices promote inequality in marriage or hamper free consent to marry.



Ragen, et al. v. Ministry of Transport, et al. Supreme Court (2011)


Gender discrimination, Sexual harassment

The petitioners sued the defendants for operating “mehadrin” bus lines for orthodox and ultra-orthodox Jews. Petitioners argue that these bus lines discriminate based on gender by allowing men to board and sit in the front of the bus while requiring that women board by the rear door, sit in the back, and dress modestly. Petitioners claim these restrictions violate their fundamental and constitutional rights to equality, dignity, freedom of religion, and freedom of conscience. Petitioners refused to comply with the gender restrictions, which respondents claimed were not compulsory but voluntary and thus legal. Petitioners, however, countered that the gender separation on mehadrin lines is not voluntary and that they were subjected to verbal harassment, threatened with physical violence, humiliated, and forced to leave the bus when they declined to observe the gender separation. After the respondents agreed to an examination of public transportation arrangements on lines serving the ultra-orthodox sector by an independent committee and the committee delivered its analysis, the Court ordered respondent 1 to instruct respondent 2 to publicize the cancellation of the separation arrangements (within 10 days of the date on which the judgment was rendered), and ordered respondent 2 to carry out its instructions within 30 days of the judgment. Within that period of time, respondents 2 and 3 were to post signs regarding the cancellation in all buses formerly subject to “mehadrin” arrangements, without exception.



E.S. v. A.C. Supreme Court of Namibia (2015)


Gender discrimination

The appellant, E.S., was a 38-year-old mother of three. She was practicing Jehovah’s Witness who consistently maintained that blood transfusions were against her religion. She told her obstetrician at her last pre-delivery appointment that she would refuse a blood transfusion if complications arose during delivery. After that appointment, E.S. gave her husband, also a Jehovah’s Witness, Durable Power of Attorney for Health Care. Nonetheless, her brother, A.C., filed an ex parte application to serve as her “curator to the person,” for the purpose of authorizing medical procedures on E.S., including blood transfusions after she suffered complications including a hysterectomy after giving birth. In support of his application, E.S.’s brother argued that, as a parent, E.S.’s individual autonomy had to be weighed against the interests of her family. He also offered testimony from her doctor, who explained that her blood and oxygen levels were too low to support full brain function. The trial court granted the application. The Supreme Court addressed three issues: whether the matter was moot after E.S.’s medical recovery, whether the lower court erred in granting A.C.’s application to be appointed his sister’s curator and have blood transfusions administered, and whether young children’s right to be raised by their parents supersedes the right of an individual to refuse a blood transfusion in life-threatening circumstances. The Supreme Court reversed the lower court, finding that “written advanced directives which are specific, not compromised by undue influence, and signed at a time when the patient has decisional capacity construe clear evidence of a patient’s intentions regarding their medical treatment” (¶56) and “the right to choose what can and cannot be done to one’s body, whether one is a parent or not, is an inalienable right” (¶ 71). The court made clear that a woman’s status as a mother does not restrict her right to liberty and privacy, especially where decisions of medical treatment are involved.



Government of the Republic of Namibia v. LM and Others Supreme Court of Namibia (2014)


Forced sterilization

In 2014, the Supreme Court of Namibia (“Supreme Court”) affirmed the High Court of Namibia’s (“High Court”) decision in LM and Others v. Government of the Republic of Namibia that sterilization procedures require informed consent. The three respondents sued the Namibian government, alleging that doctors at state hospitals forcibly sterilized them without their consent in violation of their constitutional rights. They claimed that the forced sterilizations left them unable to bear children, ruined their marriage prospects, constituted discrimination against them based on their HIV status, and caused ongoing pain and suffering. The defendants argued that the plaintiffs’ claims lacked merit because they consented to the procedures. The court found that the alleged “consent” was deficient because the defendants failed to prove that they adequately informed the plaintiffs of the consequences of sterilization, or that the plaintiffs clearly and knowingly consented to the procedures before they went into labor. However, the Court found no evidence that the complainants were sterilized because of their HIV status and dismissed that claim. Emphasizing the serious personal nature of the decision, the Supreme Court stated that the decision to be sterilized “must be made with informed consent, as opposed to merely written consent” (¶ 3). The Supreme Court stated that the choice to undergo a sterilization procedure must lie solely with the patient noting that “there can be no place in this day and age for medical paternalism when it comes to the important moment of deciding whether or not to undergo a sterilisation procedure.” (¶ 106). The Supreme Court also denounced the practice of obtaining “consent” for sterilization during labor noting that patients may not fully appreciate the consequences of giving their consent when experiencing the immense pain involved in labour. The Supreme Court also agreed with the lower court that plaintiff-respondents did not provide any evidence that they were sterilized because of their HIV status.



Ts'epe v. Independent Electoral Commission Court of Appeal of Lesotho (2005)


Gender discrimination

The plaintiff was a male citizen who planned to run for office. The electoral commission advised him that the seat he desired was reserved only for female candidates pursuant to the electoral quota instituted by the Local Government Election Act of 1998. The plaintiff challenged the constitutionality of the electoral commission’s refusal to register his candidacy based on his sex. The High Court acknowledged that the Election Act disadvantaged men by reason of their sex alone. It also noted that, although 51% of the population of Lesotho was female, only 12% of the seats in the National Assembly were held by women. The Court ultimately upheld the constitutionality of the Election Act as a carefully designed measure intended to achieve the important national goal of increasing the number of women in the National Assembly.



Antrag an die Bundes-Gleichbehandlungskommission (Petition to Equal Treatment Commission) B-GBK I/178/16 Bundes-Gleichbehandlungskommission (Equal Treatment Commission) (2016)


Employment discrimination, Gender discrimination

After a restructuring of the Austrian Armed Forces, the petitioner lost her position, which was instead awarded to an older male with comparable experience but without the petitioner’s special training. Representatives from the Austrian Armed Forces (“AAF”) claimed that for reasons of economy, efficiency, and expediency, the reorganization sought to retain employees who were above age 50 and with presumably the shortest period of service remaining. The Equal Treatment Commission found this to be a violation of Section 4 no. 5 of Austria’s Federal Equal Treatment Act (Bundesgleichbehandlungsgesetz), which prohibits direct or indirect discrimination on the grounds of sex in the context of professional advancement. In addition, the AAF did not conduct an assessment of technical competencies and personal suitability. Furthermore, the AAF focused solely on avoiding additional costs, but did not take into account the principles of equal treatment and the statutory imperative to advance women.

Nach einer Reform in der Organisation des Österreichischen Bundesheeres hat die Antragstellerin ihre Arbeitsstelle verloren. Anstelle der Antragstellerin wurde ein älterer männlicher Bediensteter mit ähnlicher Berufserfahrung - allerdings ohne die speziellen Anforderungen, welche die Antragstellerin erfüllt - auf diese Stelle berufen. Die Vertreter des Bundesheeres haben angegeben, dass die Reform aus Gründen von Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Zweckmäßigkeit bezweckt, Angestellte zu erhalten, die älter als 50 Jahre alt sind und daher voraussichtlich die kürzeste Dienstzeit, bis zum Renteneintrittsalter haben. Die Gleichbehandlungskommission erachtete diese Entscheidung als Verletzung von § 4 Ziff. 5 des Österreichischen Bundesgleichbehandlungsgesetzes, das die unmittelbare und/oder mittelbare Diskriminierung aufgrund des Geschlechts im Rahmen des beruflichen Fortkommens verbietet. Des Weiteren hat das Bundesheer keine Beurteilung der Fachkompetenz und persönlicher Geeignetheit durchgeführt. Vielmehr hat es sich nur auf die Vermeidung zusätzlicher Kosten konzentriert, ohne die Gleichbehandlungsprinzipien sowie das gesetzliche Frauenförderungsgebot einzubeziehen.



Hariharan v. Reserve Bank of India Supreme Court of India (1999)


Gender discrimination, International law

The petitioner, who was married with a son, applied to the respondent, the Reserve Bank of India ("RBI"), for bonds to be held in the name of their minor son and had signed off as his guardian. The respondent sent back the application to the petitioner, advising her to either produce the application signed by her son's father or produce a certificate of guardianship from a competent authority in her favor. The respondent was of the opinion that the petitioner's husband was the natural guardian on the basis of Section 6(a) of the Hindu Minority and Guardianship Act, 1956 (HMGA). That provision stated that the father is the natural guardian of a Hindu minor child and the mother is the guardian “after” the father. The petitioner challenged the constitutional validity of this provision in the Supreme Court on grounds that it violated the right to equality guaranteed under Articles 14 and 15 of the Indian Constitution. The Supreme Court, relying on gender equality principles enshrined in the Indian Constitution, CEDAW and UDHR, widely interpreted the word “after” in the provision and upheld the constitutional validity of Section 6(a) HMGA, 1956. It held that both the father and mother are natural guardians of a minor Hindu child, and the mother cannot be said to be natural guardian only after the death of the father as that would not only be discriminatory but also against the welfare of the child, which is legislative intent of HMGA, 1956. This case is important because it established for the first time that a natural guardian referred to in the HMGA, 1956 can be a father or a mother: whoever is capable of and available for taking care of the child and is deeply interested in the welfare of the child, and that need not necessarily be the father.



Noorfadilla Binti Ahmad Saikin (Plaintiff) v. Chayed Bin Basirun et al. (Defendants) High Court of Malaya at Shah Alam (2011)


Employment discrimination, Gender discrimination, International law

The Plaintiff interviewed with the education officers of the Education Office of the Hulu Langat District to become an untrained teacher. During the interview, the Plaintiff was asked questions pertaining to her general knowledge, personal details, problem solving skills and residential address. She was not asked about her pregnancy status. The Plaintiff was accepted for the position and presented herself at an instructional meeting as instructed. At the meeting, she was told to report for duty immediately. Subsequently, an education officer asked whether anyone at the meeting was pregnant. Once the Plaintiff admitted that she was pregnant, her placement memorandum was withdrawn. The High Court held that it was not relevant whether or not there was a binding contract, as the the Defendants’ decision interfered with the Plaintiff’s right to be employed, which is contrary to Article 8(2) of the Federal Constitution, which provides that there shall be no discrimination on the ground of gender in the appointment of any office or employment under a public authority. This Article of the Federal Constitution was adopted to comply with Malaysia’s obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). The High Court declared that using pregnancy as a factor in employment is a form of gender discrimination under the Malaysian Constitution, applying CEDAW in interpreting Article 8(2) of the Constitution, because of the basic biological fact that only a woman has capacity to become pregnant.



W.J. and L.N. v. Amkoah, Jamhuri Primary School, The Teachers Service Commission and the Attorney General (Petition No. 331 of 2011) High Court of Kenya at Nairobi (Constitutional and Human Rights Division) (2011)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

In July 2010, W.J. and L.N, 12- and 13-year-old female students at Jamhuri Primary School, were invited to the home of their teacher, Astarikoh Henry Amkoah. Amkoah forced the girls to perform household chores and later attempted to defile W.J. in the restroom and defiled L.N. in the hall. On several occasions later that month, Amkoah raped both girls. The girls’ education was severely interrupted by the trauma of Amkoah’s attacks and L.N. dropped out of school completely. Ultimately, Amkoah was acquitted in criminal court. In this suit filed by their guardians, W.J. and L.N. sued claiming that Amkoah’s actions unconstitutionally interfered with their rights to health, education, and dignity, and claimed that the school and state should be vicariously liable for the teacher’s actions. They invited the court to look at the claims from the perspective of a tort in negligence and as a human rights violation. However, the violations took place prior to the adoption of a revised 2010 Constitution, so the Court was required to rely partially on the 1963 Constitution which did not include those same guarantees. Still, the 1963 Constitution offered a right to freedom and security of the person. Additionally, the Convention on the Rights of the Child, adopted through Kenya’s Children Act, promises children the right to be free from sexual or physical violence, the right to receive an education, and the right to dignity. As a result, the Court was able to rely on the guarantees of the Children Act. Moreover, Justice Ngugi recognized the 2010 constitutional right to dignity as a continuing right, meaning that while the initial crime may have occurred prior to the 2010 Constitution’s adoption, the continuous nature of the effects of sexual violence on an individual’s dignity make the provision applicable in this case. Here, the Court determined that the criminal acquittal would not serve as a bar to the action because of the differing standards of proof in a criminal and a civil trial. Importantly, the Court decided that “any educational or other institution in which teachers or other care givers commit acts of sexual abuse against those who have been placed under their care is vicariously liable for the wrongful acts of its employees.” The court noted that because children are particularly vulnerable, it is appropriate to impose strict liability on “those in charge of educational and other institutions . . . for abuses committed by those whom they have placed in charge of vulnerable groups such as minors in educational institutions” and held the four named plaintiffs—the teacher, the school, the teachers service commission, and the state—jointly and severally liable for damages of KSH two million for W.J. and KSH three million for L.N.



In re M Insa, Decision No. 12/PUU-V/2007 Constitutional Court of Indonesia (2007)


Gender discrimination, Harmful traditional practices

Petitioner, an Indonesian male, challenged the constitutionality of a marriage law requiring monogamy with an exception that allows polygamy only with the consent of the wife and the permission of the court (Law Number 1 Year 1974 regarding Marriage). The law requires the husband to submit an application to the court of his domicile with his wife’s consent in order to engage in polygamy. Petitioner argued that because the law required the husband to obtain consent from his wife and the court before engaging in polygamy, it violated his right to freely exercise his religion because the teachings of Islam allow polygamy. The government argued that Islamic principles encourage monogamy and only allow polygamy when a wife allows her husband to re-marry for the benefit of their marriage. The court held that the practice of polygamy historically had degraded the status of women and the teachings of Islam required the preservation of the dignity of women. In addition, since the purpose of marriage is to “achieve peacefulness (sakinah),” men are required to first obtain their wives’ consent before engaging in polygamy, thus respecting their wives as legally equal partners. Therefore, the Court rejected petitioner’s claims and held the laws constitutional as they guarantee the recognition of women’s rights and allow husbands to exercise polygamy in accordance with the teachings of Islam.



Fallah v. Republic of Liberia Supreme Court of Liberia (2011)


International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

On appeal, the Supreme Court affirmed the lower court’s judgment that appellant, Musa Solomon Fallah, was guilty of rape and upheld his sentence of life imprisonment. The appellant had been convicted previously, but the Supreme Court vacated that conviction in 2007 and ordered a de novo trial on the grounds that the appellant lacked adequate representation. The complainant, a nine-year-old girl, alleged that the appellant gagged and raped her. On appeal, the appellant contended that the testimony of the victim should be excluded from evidence because the testimony was conducted in camera. The victim testified in a closed room that allowed cross-examination by the defendant and visual access for jurors. The court held that the victim’s testimony was admissible, stating that if “a potential child victim witness would suffer ‘serious emotional distress’ and might just not be able to communicate within a reasonable fear free environment if put on the stand in the presence of the accused abuser to introduce courtroom testimony” then an in camera witness presentation is appropriate. The appellant's constitutional right to confront his accuser was preserved because he was afforded opportunity to listen to testimony and cross-examine the witness. In addition, the court referenced U.S. law on in camera testimony, citing U.S. Supreme Court cases to support its decision. The court stated: “It is the rule of general application in our jurisdiction that unless expressly contrary by the laws in vogue, common law and usages of the courts of England and of the United States, other authoritative treaties, principles and rules set forth in case law and in Blackstone and Kent Commentaries, when applicable, are deemed as Liberian Laws.” Finally, the Court held that medical testimony establishing rape, the testimony of the complainant, the appellant's admission that the complainant spent the nights in question with him, and unchallenged testimony claiming that the appellant had offered the complainant's family money in exchange for keeping the rape a secret were more than a sufficient "mountain of evidence" to sustain the conviction. It is not necessary, the Court stated, for the prosecution to produce an eye witness, "direct proof", or evidence eliminating every single possible alternative in order to meet their burden of proof beyond a reasonable doubt.



Dlyon v. Lambert, et al. Supreme Court of Liberia (1884)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

This early case established the precedent that a married woman may own and convey property independent of her husband. On appeal, the Supreme Court reversed the lower court’s decision denying ownership of a half-acre of land. Ms. Dlyon bought the property from a sheriff’s auction after it was repossessed for the payment of the owner’s debts. The Lamberts argued both that the previous possessor of the land never gained title of the property because he failed to obtain a fee simple deed so could not be used to pay his debts, and that even if he did have title, a married woman could not purchase land. On the first point, the court held that while the previous possessor did not have perfect title to the land, it could still be reached by creditors. On the second point, the court unambiguously declared that Ms. Dlyon had the right to purchase the property: “Under the Constitution, a femme couverte [married woman] may convey property she is possessed of otherwise than through her husband and this fact admits the inference that she may also bargain and buy property independent of her husband.”



Patricia Halagueña, et al. v. Philippine Airlines Incorporated Supreme Court of Philippines (2009)


Employment discrimination, Gender discrimination, International law

Female flight attendants employed by Philippine Airlines alleged their collective bargaining agreement was discriminatory due to unequal grooming standards and a compulsory retirement requirement at fifty-five years of age for women but sixty years of age for men. At issue was whether the claim was a labor grievance such that the Regional Trial Court would lack jurisdiction to hear the claim. The Supreme Court held that the regional court had jurisdiction, because the action was not a grievance, but instead a civil action to annul a provision of the contract, and that the question for decision did not involve any determination of labor or union actions.



Habeas Corpus No. 74.983-6 Supremo Tribunal Federal (Supreme Federal Court of Brazil) (1997)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Brazilian Federal Supreme Court (Supremo Tribunal Federal or “STF”) denied the petition for writ of habeas corpus of the petitioner, upholding the constitutionality of Article 224(a) of the Penal Code which establishes a presumption of violence in sex crimes against minors. The petitioner was convicted of rape and child abuse, and was sentenced to a prison term of eight years for rape and one year and ten months for child abuse. In his appeal and writ, the petitioner argued he had committed no violence and that the presumption of violence set forth in Article 224(a) of the Penal Code was unconstitutional. The Court first noted that the provision in question predated Brazil’s 1988 Constitution and could not be found “unconstitutional” with respect to its construction. Rather, the Court examined its compatibility with the 1988 Constitution and found that the purpose of the presumption – to protect minors who legally are incapable of offering consent – was consistent with and expressed by the broad statement in Article 227 § 4 of the Constitution that “[t]he law shall severely punish abuse, violence and sexual exploitation of children and adolescents.” The STF held that the presumption did not violate constitutional principles, even when the presumption embraced what otherwise would be a factual matter requiring evidentiary proof.

O Supremo Tribunal Federal – STF denegou o habeas corpus do paciente, afirmando a constitucionalidade do artigo 224, alínea “a” do Código Penal, o qual estabelece a presunção de violência nos casos de crimes sexuais praticados contra menores de idades. O paciente foi condenado por estupro e abuso infantil, sentenciado a uma pena de prisão de oito anos por estupro e um ano e dez meses por abuso infantil. Em sua recurso, o paciente alegou não ter cometido nenhuma violência e que a presunção de violência estabelecida no Artigo 224, alínea “a” do Código Penal era inconstitucional. A Corte primeiro observou que a disposição em questão era anterior à Constituição brasileira de 1988 e não podia ser considerada "inconstitucional" com relação à sua construção. Ao contrário, o Tribunal examinou sua compatibilidade com a Constituição de 1988 e considerou que o objetivo da presunção - proteger menores legalmente incapazes de oferecer consentimento - era consistente com e expresso pela ampla declaração do artigo 227 § 4 da Constituição de que "a lei punirá severamente o abuso, a violência e a exploração sexual de crianças e adolescentes". O STF sustentou que a presunção não violava os princípios constitucionais, mesmo quando a presunção abraçava o que de outra forma seria um assunto factual exigindo prova probatória.



Constitucionalidade da Lei Maria da Penha (ADC 19 e ADI 4424) (Constitutionality of Lei Maria da Penha (Federal Domestic Violence Law) Brazilian Federal Supreme Court (2012)


Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law

Following a request to Brazil’s Federal Supreme Court (Supremo Tribunal Federal or “STF”) by then-President Luiz Inácio Lula da Silva, the STF reviewed and upheld the constitutionality of the Lei Maria da Penha (“LMP”). The LMP is Brazil’s first law to address the problem of domestic violence against women on a national scale. The law’s provision for the creation of special courts, as well as the law’s differentiated protection of women, had come under scrutiny in many of Brazil’s lower courts as unconstitutional. The STF, however, has previously held that those articles were constitutional. President Silva argued that the LMP was constitutional due to Article 226, § 8 of the Federal Constitution, and Brazil’s ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment, and Eradication of Violence Against Women. The Justices agreed that the LMP does not create a law of unequal treatment between men and women, but addresses the reality of longstanding discrimination and aggression directed at women, and offers substantive mechanisms to promote equality without infringing on the rights of males. The Court also found that the provision of specialized courts is constitutional and not in conflict with state control of the local courts. Finally, with a majority vote of 10-1, the Justices held that the office of the public prosecutor can prosecute domestic violence cases even when the victim fails to appear or file a complaint against her aggressor. The majority reasoned that state intervention is necessary to guarantee the victim’s protection from the risk of ongoing violence, which may be aggravated by the victim appearing in the action against her aggressor.

O Presidente do Brasil em 2012, Luiz Inácio “Lula” da Silva, ajuizou pedido de revisão da constitucionalidade da Lei Maria da Penha (LMP) ao Supremo Tribunal Federal – STF, sob a ótica do tratamento diferenciado conferido pela Lei aos homens e as mulheres. Em breve retrospecto, a LMP é o primeiro dispositivo legal enderençando o problema da violência doméstica sofrida pelas mulheres em nível nacional. Em razão da referida lei prever a instituição de Juizados Especiais de violência doméstica e familiar contra a mulher, bem como diferenciar a proteção conferida às mulheres vítima de violência doméstica, diversas varas de primeira instância passaram a julgar os dispositivos das leis como inconstitucionais, muito embora o STF já tivesse firmado entendimento pela constitucionalidade da LMP. No pedido encaminhado pelo então presidente Lula argumentou que o parágrafo 8º do artigo 226 da Constituição Federal (o qual prevê que o Estado assegurará a assistência à família na pessoa de cada um dos que a integram, criando mecanismos para coibir a violência no âmbito de suas relações), bem como a ratificação do Brasil a Convenção sobre a Eliminação de todas as Formas de Discriminação contra a Mulher (CEDAW) e a Convenção Interamericana para Prevenir, Punir e Erradicar a Violência contra a Mulher garantiriam a constitucionalidade da LMP. Os Ministros do STF, quando da análise do assunto, entenderam a LMP não criou tratamento desigual em relação aos homens e mulheres, tendo endereçado apenas os problemas de discriminação e agressões dirigidas às mulheres, oferecendo, portanto, mecanismos de proteção que auxiliam na promoção da igualdade, sem retirar qualquer direito dos homens. O STF entendeu ainda que as provisões relativas à criação de Juizados Especiais são constitucionais, não havendo conflitos entre o controle jurisdicional estadual e local. Finalmente, a maioria dos Ministros (10-1) entendeu que as Promotorias Públicas têm competência para denunciar casos de violência doméstica, a inda que a vítima desista de aparecer em juízo ou prosseguir com a denúncia contra o agressor. A maioria justificou que a intervenção estatal se faz necessária para a garantia de proteção à vítima em razão do risco iminente de violência, a qual poderia ser agravada caso a vítima denunciasse seu agressor.



Ação Direta de Inconstitucionalidade 1946 MC/DF Supremo Tribunal Federal (Supreme Federal Court of Brazil) (2003)


Employment discrimination, Gender discrimination

The Brazilian Federal Supreme Court (Supremo Tribunal Federal or “STF”) reviewed the constitutionality of the 1998 Amendment 20 of the Federal Social Security Law. The amendment imposed a maximum value on the amount of social security benefits that could be paid to a beneficiary under the general social security system at R$1,200 per month. On its face, the R$1,200 maximum applied equally to a number of eligible benefit categories, including maternity or pregnancy-related leave. The amendment was challenged on the grounds that, when read together with Article 7, Section XVIII, of the 1988 Brazilian Constitution, the amendment had a discriminatory effect on women. This provision essentially guarantees that an employee is paid her full salary during maternity leave. By imposing a cap on social security coverage during maternity leave, Amendment 20 would require the employer to cover the difference between the R$1,200 cap and the employee’s full pay. The party challenging the amendment argued that this created a negative incentive to employers who would discriminate in hiring women or in setting women’s salary by paying women less in order to stay under the R$1,200 cap. The Court agreed that Amendment 20 was discriminatory in its effect. In a unanimous decision, the STF held that the effect of Amendment 20 conflicted with the Brazilian Constitution’s equal protection provisions that prohibit discrimination on the basis of sex. The Court therefore ordered that Amendment 20 be interpreted in a manner consistent with the Article 7 of the Constitution such that implementation of the social security cap does not extend to maternity and pregnancy-related leave.

O Supremo Tribunal Federal – STF, ao analisar a constitucionalidade da Emenda Constitucional n. 20/1998 que modificou as regras da previdência social brasileira. Referida Emenda Constitucional estabeleceu um limite máximo para os benefícios da previdência social em R$ 1.200,00 por mês. Nesse sentido, o teto de R$ 1.200,00 se aplicava igualmente a várias categorias de benefícios elegíveis, incluindo licença maternidade ou relacionadas à gravidez. A emenda foi contestada com base no fato de que, lida em conjunto com o artigo 7, inciso XVIII, da Constituição Brasileira de 1988, a emenda teve um efeito discriminatório sobre as mulheres. Esta disposição garante essencialmente que uma funcionária receba seu salário integral durante a licença-maternidade. Ao impor um teto à cobertura da seguridade social durante a licença-maternidade, a Emenda 20/98 exigiria que o empregador cobrisse a diferença entre o teto de R$ 1.200 e o salário integral da empregada. A parte que contesta a emenda argumentou que isto criou um incentivo negativo para empregadores que discriminariam na contratação de mulheres ou na fixação do salário das mulheres, pagando às mulheres menos para permanecerem abaixo do teto de R$ 1.200. O Tribunal concordou que a Emenda 20/98 era discriminatória em seu efeito. Em uma decisão unânime, o STF considerou que o efeito da Emenda 20/98 conflitava com as disposições de proteção igualitária da Constituição brasileira, que proíbe a discriminação com base no gênero. Portanto, o STF determinou que a Emenda 20/98 fosse interpretada de forma coerente com o artigo 7 da Constituição, de modo que a imposição do teto da previdência social não se estendesse à licença maternidade e à licença relacionada à gravidez.



S. v. Abraham Alfeus High Court of Namibia. Main Division, Windhoek (2013)


Domestic and intimate partner violence, Femicide, Gender-based violence in general

Abraham Alfeus was convicted of murder with direct intent after admitting to shooting his intimate partner twice with a shotgun. The presiding judge, Naomi Shivute, read the ruling citing provisions of the Domestic Violence Act, Act 4 of 2003 and sentenced Alfeus to 30 years in prison. In the ruling Shivute stressed a need for stiffer sentences in response to extremely high levels of domestic violence against women and children in Namibia; including that it was a matter of protecting the constitutional right for human dignity, the rights of the victim, and in the interest of society generally. The judge’s ruling was meant to deter future domestic violence offenders and is an important precedent in Namibia where domestic violence runs rampant but is rarely prosecuted.



In Re Estate of Lerionka Ole Ntutu (Deceased) High Court of Kenya at Nairobi (Family Division) (2008)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law, Property and inheritance rights

The sons of Lerionka Ole Ntutu filed to prevent Ntutu’s married daughters from receiving their inheritance of his estate Section 82(4) (b) of the Kenyan Constitution. Under Kikuyu customary law, only unmarried daughters were allowed an inheritance. The presiding judge held that this claim was illegitimate, stating that the law cannot deprive a person of their rights only on the basis of sex and marital status. The judge followed the precedent set by the ruling in Rono v. Rono, Kenya Court of Appeal, 2005, in circumscribing customary law to prevent violations of justice, morality, and other written law. This case marked another important step in upholding women’s rights and human rights law over harmful customary practices towards women.



Meera Dhungana v. Office of Prime Minister and Council of Ministers and Others Supreme Court of Nepal (2006)


Gender discrimination, International law

A petition on behalf of the Forum for Women, Law and Development in Nepal called for revision of a law prohibiting dowries. The law imposed a much stricter sentence on the bride’s family than the grooms, making it inconsistent with the equal rights provisions in Article 11 of the Constitution of the Kingdom of Nepal and international human rights standards. The Court’s decision to revise the law, which cited earlier rulings based on Article 11, shows a continued dedication to transforming the Nepalese legal code in the interest of gender rights and equality.



Sapana Pradhan Malla and Others v, Office of Prime Minister and Others Supreme Court of Nepal (2006)


Gender discrimination

The Women, Law and Development Forum of Nepal won a petition calling for the Supreme Court to order revision of a law setting the legal age for marriage at 18 years for women and 22 years for men. The Court held that this law promoted gender inequality in contradiction of Article 11 of the Constitution and acknowledged that it can cause significant harm in a country where female literacy rates are low and there are high levels of gender discrimination. The Court also ordered for better enforcement of these laws in light of the continued prevalence of child marriage. Here the Supreme Court of Nepal has once again heeded a petition from a civilian organization and privileged gender equality in reformulating laws, showing a willingness to uphold women’s rights, promote social change, and respond to activism from groups such as the Women, Law, and Development Forum.



Meera Dhungana v Office of Prime Minister and Council of Ministers and Others Supreme Court of Nepal (2007)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The petitioner filed to amend a provision in pension payments by the Nepalese Army that withheld payments from married daughters. The Court ruled to invalidate this measure based on the grounds that pension payments to children were stopped at 18 years, before the legal age of marriage, making it obsolete. However, the Court also acknowledged that this provision was contrary to Article 11 of the Constitution of the Kingdom of Nepal which guarantees equal rights to all, in particular highlighting that equality is meant in practical terms sometimes necessitating positive discrimination. By interpreting Article 11 of the Constitution to include positive discrimination, this case opens the door to proactive human rights defense measures.



C.K. & 11 Others v. Commissioner of Police High Court of Kenya at Meru (2013)


Gender discrimination, International law, Statutory rape or defilement

The petitioners are eleven minors and the non-governmental organization that shelters, educates, and cares for the eleven minors. Each child claims to have been subjected to child abuse and defilement in Meru County, where police "neglected...or otherwise failed" to investigate or protect the children in any way. The High Court of Kenya held that the police have a duty to investigate allegations of sexual abuse made by female complainants, stating that “by failing to enforce existing defilement laws, the police have contributed to the development of a culture of tolerance for pervasive sexual violence against girl children and impunity.”



Bangladesh National Women Lawyers Association v. The Cabinet Division Bangladesh Supreme Court (2011)


Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

In an application under Article 102 of the Constitution, the Bangladesh National Women's Lawyers Association (BNWLA) petitioned the Supreme Court of Bangladesh (High Court Division) to address the exploitation and abuse endured by child domestic laborers in Bangladesh. The BNWLA argued that child domestic workers are subjected to economic exploitation, physical and emotional abuse, and the deprival of an education in violation of their fundamental constitutional rights. In support of these arguments, it presented multiple reports of extreme abuse suffered by child domestic workers. In deciding this case, the Court reviewed the current laws in Bangladesh, including the Labour Act, 2006, which fails to extend labor protections to "domestic workers," including children, and lacks an effective implementation and enforcement system. The Court directed the government of Bangladesh to take immediate steps to increase its protection of the fundamental rights of child domestic workers including prohibiting children under the age of 12 from working in any capacity including domestic settings; supporting the education of adolescents; implementing the National Elimination of Child Labour Policy 2010 and applying the Labour Act, 2006 to domestic workers. Additionally, the Court directed the government to monitor and prosecute incidents of violence against child domestic workers, maintain a registry of domestic workers and their whereabouts to combat trafficking, promulgate mandatory health check-ups and strengthen the legal framework relating to child domestic workers.



Decision No. 194/06-46 Constitutional Court of the Slovak Republic (2006)


Abortion and reproductive health rights, Forced sterilization

Mrs. I.G., Mrs. R.H., and Mrs. M.K. (the claimants of Roma ethnicity) were sterilized while giving birth to their children. The claimants initiated criminal proceedings on the grounds of unlawful sterilization, claiming that their consent (or informed consent in the case of R.H.) was not given. Criminal proceedings were stopped by the regional prosecutor with the conclusion that no unlawful act had been committed. The claimants filed a formal complaint against the decision, in part claiming that the investigation did not examine the substantive material issue, the lack of consent to sterilization. This formal complaint was dismissed by the regional prosecutor. The claimants petitioned the Constitutional Court to address the decision to discontinue criminal proceedings by the regional prosecutor; they claimed among other things the breach of their right to private and family life and of their right to privacy. The Constitutional Court held that sterilization was not a “life-saving” procedure, as claimed by the regional prosecutor and the hospital. Therefore, the explanation given by the regional prosecutor for the discontinuation of criminal proceedings on these grounds was unfounded. The Constitutional Court further held that the investigation did not exhaust all possible avenues, and completely ignored the issue of consent. This and the subsequent dismissal of the complaint amounted to inhumane or degrading treatment of the claimants affecting their private and family lives. The Constitutional Court awarded each claimant 50,000 SK (EUR 1,659.70) in damages and ordered the regional prosecutor to re-examine the issue.



People v. Liberta New York Court of Appeals (1984)


Sexual violence and rape

The defendant's wife filed a criminal complaint against him, claiming that he raped her. He moved to dismiss the charge because, under New York Penal Law section 130.35 (“Section 130.35”), which contained a marital exemption, a husband could not be convicted of raping his wife. The trial court granted Defendant’s motion and dismissed the indictment based on the marital exemption. The Appellate Division reversed the decision of the trial court and remanded the case for trial. The Court of Appeals affirmed the judgment of the Appellate Division, finding Section 130.35 was unconstitutional due to the marital exemption provision. “Where a statute draws a distinction based on marital status, the classification must be reasonable and must be based upon ‘some ground of difference that rationally explains the different treatment.’” The court found that there was no rational basis for distinguishing between marital rape and non-marital rape and thus declared the marital exemption unconstitutional. The court reasoned that the marital rape exemption denies married women equal protection of the laws guaranteed by the New York and United States Constitutions. Further, the court stated, “Rape is not simply a sexual act to which one party does not consent. Rather, it is a degrading, violent act which violates the bodily integrity of the victim and frequently causes severe, long-lasting physical and psychic harm. To ever imply consent to such an act is irrational and absurd. A marriage license should not be viewed as a license for a husband to forcibly rape his wife with impunity. A married woman has the same right to control her own body as does an unmarried woman.”



Constitutionality of the Women's Right to a Life Without Violence Law Tribunal Supremo de Justicia - Sala Constitucional (Venezuela Supreme Court of Justice - Constitutional Chamber) (2007)


Gender-based violence in general

The Supreme Court declared the Organic Law on Women's Right to a Life Without Violence approved by the National Assembly on 25 November 2006 constitutional. The Court found that the Law develops the constitutional protection referred to in article 21.2 of the Constitution for the benefit of women, a traditionally vulnerable social group.



V. v. Minister of Safety and Security Supreme Court of Appeal (Hoogste hof van Appèl) (2002)


Sexual violence and rape

The appellant was assaulted, raped, and robbed by Andre Gregory Mohamed, who had escaped from prison where he was facing 22 charges for indecent assault, rape and armed robbery. The appellant sued the State for damages, arguing that the police owed her a legal duty to take reasonable steps to prevent Mohamed from escaping and causing her harm and that they had negligently failed to comply with such duty. The Constitutional Court applied its recent holding in Carmichele v. Minister of Safety and Security, finding that the state is obliged both by the Constitution and by international law to protect women from violence. Thus, the police should be held liable for their negligence in not taking reasonable action to prevent Mohamed's escape, especially in light of the fact that they knew that Mohamed was a dangerous serial rapist who was likely to commit further offenses against women should he escape. The court affirmed the state's liability for any damages suffered by the applicant.

Die appellant is aangerand, verkrag en beroof deur Andre Gregory Mohamed, wat uit die tronk ontsnap het waar hy op 22 aanklagte teregstaan ​​vir onsedelike aanranding, verkragting en gewapende roof. Die appellant het die Staat vir skadevergoeding gedagvaar, met die argument dat die polisie is aan haar 'n wettiglike verpligting skuldig om redelike stappe te neem om te verhoed dat Mohamed ontsnap en haar skade te berokken en dat hulle nalatig was en versuim het om aan hierdie plig te voldoen. Die Konstitusionele Hof het hul onlangse beslissing in Carmichele v. Minister van Veiligheid en Sekuriteit toegepas en het bevind dat die staat deur die Grondwet sowel as die internasionale reg verplig is om vroue teen geweld te beskerm, en die polisie moet aanspreeklik gehou word vir die nalatigheid daarvan deur hul nie redelike stappe te doen het om die ontsnapping van Mohamed te voorkom nie, veral in die lig van die feit dat hulle geweet het dat Mohamed 'n gevaarlike reeksverkragter is wat waarskynlik verdere misdrywe teen vroue sou pleeg as hy sou ontsnap. Die Hof het die staat se aanspreeklikheid bevestig vir enige skade wat die applikant gely het.



司法院大法官會議第365號解釋 (J.Y. Interpretation No.365) Constitutional Court of Taiwan (1994)


Gender discrimination

Article 1089 of the Civil Code, which stipulates that in situations of parental disagreement in exercising parental rights over a minor, the father has the right of final decision, is in violation of both Article 7 of the Constitution (stating that both sexes are equal under the law) and Article 9 of the Amendment (eliminating sexual discrimination). Therefore, Article 1089 should be examined and amended. The current Article is void within two years of this interpretation.

民法第1089條規定,在父母對未成年人行使親權有分歧的情況下,父親有最終決定權。該規定既違反了憲法第7條(兩性在法律上平等),也違反了憲法增修條文第9條(消除性別歧視)規定。 因此,民法第1089條應進行檢驗並修正,並應自本解釋公布之日起至遲於二年屆滿時,失其效力。



司法院大法官會議第554號解釋 (J.Y. Interpretation No.554) Constitutional Court of Taiwan (2002)


Gender-based violence in general

The Taiwan Constitutional Court overturned this decision in J.Y. 791. This case allowed the legislature to enact a law restricting freedom of sexual behavior within the system of marriage (such as by making adultery punishable under criminal law), but only if the restrictions are not overly severe in violation of the principle of proportionality embodies in Article 23 of the Constitution. In particular, the offense must be indictable only upon complaint, and no complaint may be instituted if the spouse has connived against or forgiven the offending party for the offense.

立法機構可以制定法律來限制婚姻制度內的性行為自由(如規定通姦行為應受刑法處罰),但前提是這種限制不能過於嚴厲,以至於違反憲法第23條揭示的比例原則。 尤其,該犯罪行為必須於提出告訴時是可以起訴的,且如果配偶縱容或原諒行為人的犯罪行為,則不得再行提出告訴。



司法院大法官會議第559號解釋 (J.Y. Interpretation No.559) Constitutional Court of Taiwan (2003)


Domestic and intimate partner violence

In the case of protection orders involving monetary payment, the Domestic Violence Prevention Act explicitly authorizes the agency empowered to execute such orders and sets forth procedures and methods or doing so, in keeping with Constitutional requirements. However, for protection orders not involving monetary payment, the Act provides only general authorization of police agencies without procedures and methods, so the Act must be amended to fulfill the Constitutional requirement of specific and explicit authorization by law.

對於涉及金錢給付的保護令,家庭暴力防治法明確授權有權執行此種保護令機構相關程序和方法,以符合憲法要求。然而,關於不涉及金錢給付的保護令,該法僅有對於警察機構的一般授權,而沒有規定程序和方法,因此該法必須進行修正,以滿足憲法對於法律授權明確性的要求。



Carmichele v. Minister of Safety and Security Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2001)


International law, Sexual violence and rape

The applicant was sexually assaulted by a man who was awaiting trial for the attempted rape of another woman. Despite the seriousness of the alleged crime and the fact that the man had a prior rape conviction, the police and prosecutor had recommended that the man be released pending trial. The applicant sued the Minister for damages, arguing that the police and prosecutors had negligently failed to comply with a legal duty they owed to her to take steps to prevent the man from causing her harm. The High Court dismissed the applicant's claim and the Supreme Court of Appeal affirmed, holding that the police and prosecution did not owe her a duty of protection. On appeal, the Constitutional Court set aside the orders of the lower courts and remanded the case to the High Court for trial. It held that the State is obligated by the Constitution and international law to protect the dignity and security of women and in the circumstances, the police recommendation for the assailant's release could amount to wrongful conduct giving rise to liability. The Court also held that prosecutors, who are under a duty to place before the court any information relevant to the refusal or grant of bail, may be held liable for negligently failing to fulfill that duty.

Die applikant is seksueel aangerand deur 'n man wat verhoorafwagtend was weens die poging tot verkragting van 'n ander vrou. Ondanks die erns van die beweerde misdaad en die feit dat die man 'n vorige skuldigbevinding aan verkragting gehad het, het die polisie en aanklaer aanbeveel dat die man vrygelaat word afhangende verhoor. Die applikant het die Minister vir skadevergoeding gedagvaar, met die argument dat die polisie en aanklaers hul plig versuim het en nalatig was om stappe te doen om te voorkom dat die man haar skade berokken. Dit was hul wettige plig wat hul aan haar verskuldig was om stappe te doen om te voorkom dat die man haar skade berokken. Die Hooggeregshof het die aansoeker se eis van die hand gewys en die Hoogste Appèlhof het bevestig dat die polisie en aanklaers nie 'n beskermings plig aan haar verskuldig is nie. Op appèl het die Konstitusionele Hof die bevele van die laer howe tersyde gestel en die saak weer aan die hooggeregshof voorgelê. Daar is van mening dat die staat deur die Grondwet en die internasionale reg verplig is om die waardigheid en sekuriteit van vroue te beskerm, en in die omstandighede kan die polisie se aanbeveling vir die vrylating van die aanvaller neerkom op onregmatige optrede wat hul aanspreeklikheid tot gevolg het. Die Hof het ook bevind dat aanklaers wat onder die plig is om inligting rakende die weiering of toestaan ​​van borgtog voor die hof te plaas, aanspreeklik gehou kan word vir nalatige versuim om daardie plig na te kom.



Director of Public Prosecutions, Transvaal v. Minister for Justice and Constitutional Development and Others Constitutional Court of South Africa (Konstitusionele Hof van Suid Afrika) (2009)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

Two men convicted of child rape challenged the constitutionality of the Sexual Offenses Act's amendments to the existing Criminal Procedure Act (CPA). The amendments permit child victims and witnesses of sexual offenses to participate in modified court proceedings to facilitate testimony. The lower court declared the amendments to the CPA constitutionally invalid. The Constitutional Court reversed the ruling, holding that (1) courts must inquire into the need to appoint an intermediary in sexual offense trials whenever children are expected to testify, regardless of whether the state raises the issue; (2) courts may exercise discretion whether to hold proceedings in camera; and (3) courts must give reasons for refusing to allow the use of intermediaries or other safeguards.

Twee mans wat skuldig bevind is aan verkragting van kinders het die grondwetlikheid van die wysigings van die Wet op Seksuele Misdrywe betwis teen die bestaande Strafproseswet (CPA). Met die wysigings kan kinderslagoffers en getuies van seksuele misdrywe deelneem aan gewysigde hofverrigtinge om getuienis te vergemaklik. Die laer hof het die wysigings aan die CPA konstitusioneel ongeldig verklaar. Die konstitusionele hof het die beslissing omgekeer en gesê dat (1) howe moet ondersoek instel na die behoefte om 'n tussenganger in seksuele misdrywe aan te stel wanneer daar van kinders verwag word om te getuig, ongeag of die staat die saak aan die order stel; (2) howe mag diskresie uitoefen of hulle verrigtinge in camera moet hou; en (3) howe moet redes gee vir die weiering om die gebruik van tussengangers of ander voorsorgmaatreëls, toe te laat.



State v. Baloyi Constitutional Court of South Africa (Konstitutionele Hof van Suid Afrika) (2000)


Domestic and intimate partner violence

An army officer was convicted for breaching an interdict issued by a magistrate ordering him not to assault his wife or prevent her or their child from leaving their home. He appealed to the Transvaal High Court which declared that Section 3(5) of the Prevention of Family Violence Act was unconstitutional to the extent that it placed the burden on him to disprove his guilt. The Constitutional Court overturned the High Court's judgment, finding that the purpose of an interdict was to protect the victim of domestic violence and indicate that society would not stand by in the face of spousal abuse. As such, fairness to the complainant required that the enquiry proceedings be speedy and dispense with the normal process of charge and plea, but in fairness to the accused, the presumption of innocence would still apply to the summary enquiry.

'n Weermag beampte is skuldig bevind aan die oortreding van 'n interdik wat deur 'n landdros uitgereik is, wat hom beveel het om nie sy vrou aan te val of te verhoed dat sy of hul kind hul huis verlaat nie. Hy het appèl aangeteken by die Transvaal se Hooggeregshof wat verklaar het dat artikel 3(5) van die Wet op die Voorkoming van Gesinsgeweld ongrondwetlik was in die mate dat dit die las op hom geplaas het om sy skuld te weerlê. Die Konstitusionele Hof het die uitspraak van die Hooggeregshof omgekeer en gevind dat die doel van 'n interdik was om die slagoffer van huishoudelike geweld te beskerm en te kenne te gee dat die samelewing nie die mishandeling van ‘n huweliksmaat sou bystaan nie. As sodanig het billikheid teenoor die klaer vereis dat die ondersoekverrigtinge vinnig moes verloop en met die normale proses van aanklag en pleit afgehandel word, maar in billikheid teenoor die beskuldigde, sal die vermoede van onskuld steeds van toepassing wees op die ondersoek.



SONKE Gender Justice Network v. Malema Equality Court for the District of Johannesburg (Gelykheidshof vir die Distrik Johannesburg) (2009)


Gender discrimination, Sexual harassment, Sexual violence and rape

The respondent made comments at a political rally regarding the consent of the complainant in Jacob Zuma's rape trial. Specifically, he opined that a rape victim would leave early in the morning, but the complainant in this case had stayed for breakfast and requested money for a taxi. The plaintiff, a gender justice organization, sued him for hate speech, unfair discrimination, and harassment of women. The court found that the respondent's comments were based on prohibited grounds as outlined in South Africa's Equality Act, specifically sex and gender. The court also found the comments expressed by the respondent constituted "generalizations about women, rape, and consent which reinforce[d] rape myths." Moreover, the respondent's words suggested "that men need not obtain explicit [sexual] consent from women." The court found the respondent liable for hate speech and harassment. For these reasons, the court concluded the respondent infringed the rights of women and ordered him to pay a fine and make a public apology.

Die respondent het tydens 'n politieke saamtrek kommentaar gelewer rakende die toestemming van die klaer in die verkragtingsverhoor van Jacob Zuma. Spesifiek het hy gesê dat 'n verkragtingslagoffer vroegoggend sou vertrek, maar die klaer het in hierdie geval vir ontbyt gebly en geld gevra vir 'n taxi. Die eiser, 'n organisasie vir geslagsregverdigheid, het hom gedagvaar vir haatspraak, onbillike diskriminasie en teistering van vroue. Die hof het bevind dat die kommentaar van die respondent gebaseer is op verbode gronde soos uiteengesit in die Suid-Afrikaanse Wet op Gelykheid, spesifiek seks en geslag. Die hof het ook bevind dat die opmerkings deur die respondent uitgespreek 'veralgemenings oor vroue, verkragting en toestemming wat verkragtingsmites versterk'. Verder het die respondent se woorde voorgestel "dat mans nie eksplisiete [seksuele] toestemming van vroue hoef te verkry nie." Die hof het bevind dat die respondent aanspreeklik is vir haatspraak en teistering. Om hierdie redes het die hof tot die gevolgtrekking gekom dat die respondent die regte van vroue geskend het en hom beveel het om 'n boete te betaal en 'n openbare verskoning te doen.



Andrew Manunzyu Musyoka (Deceased) High Court of Kenya at Machakos (2005)


Gender discrimination, Harmful traditional practices, International law, Property and inheritance rights

The applicants are the sons and wife of the deceased and are seeking to apply the Kamba customary law that would not permit a daughter to inherit her father's estate if she is married. The Court held that the Kamba customary law is discriminatory insofar as it seeks to prevent a married daughter from inheriting her father's estate under the Succession Act. It specifically noted that although the Kenyan constitution specifically provides for customary law to take precedence over the Constitution in matters dealing with property inheritance after death and other personal issues, Kenya is also obligated to end discriminatory practices under CEDAW and the UDHR.



Murunga v. Republic Court of Appeal of Kenya at Nakuru (2008)


Sexual violence and rape

The appellant was charged and convicted of three counts of robbery with violence and one count of rape, with the charge of rape stating that the appellant "jointly with another not before the court" had carnal knowledge of the complainant. The trial court sentenced him to death for robbery with violence, which is a capital offense. He appealed on the grounds that the rape charge was defective and that the police violated his constitutional rights because they held him for 24 days without bringing him to court. The High Court dismissed his first appeal. However, hearing his second appeal, the Court of Appeal held that multiple men cannot jointly commit the offense of rape against one woman, so the offenders cannot be charged jointly. The Court quashed the appellant's conviction for rape because each offender should have been charged on a separate individual count of rape. The Court also quashed the robbery with violence conviction and sentence because the Constitution (sec. 72(3)) requires police to bring detainees accused of a capital offense to court within 14 days, but in this case police improperly held the appellant for 24 days without cause before bringing him to court. The Court dismissed the state counsel's arguments that the length of the appellant's detention was a moot issue because he failed to raise it in earlier proceedings. The Court stated that it is the responsibility of the prosecuting authorities to justify any delay and a judge's duty to raise issues of unlawful detention if the defendant does not.



Uke v. Iro Court of Appeal of Nigeria (2002)


Gender discrimination, Property and inheritance rights

The Court of Appeal held that the Nnewi Customary Law that precluded a woman from giving evidence in land matters was unconstitutional because it discriminated against women. The respondent sued the appellant over a piece of land on Ikoponkwo, claiming that the appellant made an ingress into that land. The respondent claimed that he inherited it from his father who inherited from the respondent’s grandfather. The appellant argued that the respondent’s “Kingman,” who binds the respondent, gave the land to the appellant as a gift. The appellant argued that a woman cannot give evidence in relation to the title of the land. The court then rejected the appellant’s argument and held that under section 41(1) of the 1999 Nigerian Constitution, “any laws or custom that seek to relegate women to the status of a second-class citizen thus depriving them of their invaluable and constitutionally guaranteed rights are laws and customs fit for the garbage and consigned to history.” The court reasoned that because some of the laws and customs the appellant relied upon treated women as a “second-class” citizen, they must not be given credence. Under this holding, the court then decided to dismiss the appeal because it found no merit in the appellant’s arguments.



Attorney General v. Unity Dow Court of Appeal of Botswana at Lobatse (1992)


Gender discrimination, International law

The respondent, Ms. Unity Dow, brought a case to the High Court of Botswana asserting that sections 4 and 5 of the Citizenship Act violated her right to equal protection of the law and protection from discrimination on the basis of sex because the sections of the Citizenship Act treated children differently depending on whether they were born to citizen mothers or to citizen fathers. The respondent had one child with an American man prior to their marriage and two children after. Botswana's citizenship requirements allowed only children born outside of marriage to inherit their mother's citizenship, so the respondent's first child was a citizen of Botswana while the two born during her marriage were not. Though not the central issue of the case, the Court noted that an immediate effect of the law could be the expulsion of the husband and non-citizen children from Botswana. The Court of Appeal upheld the High Court's decision in finding that the Citizenship Act discriminated on the basis of gender under both the Botswana Constitution and the Declaration on the Elimination of Discrimination Against Women because it punishes a female citizen for marrying a non-citizen male. In addition, the Court considered similar cases in different countries in reaching its opinion. (High Court decision available at: https://www.law.cornell.edu/sites/www.law.cornell.edu/files/women-and-ju...)



Masusu v. Masusu High Court of Botswana at Lobatse (2007)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, Property and inheritance rights

The appellant-wife sought and was granted a divorce from her husband on the grounds of domestic violence and that he did not financially support her or their two children. The wife appeals a decision by the Customary Court of Appeal granting the house to the respondent-husband on the grounds that under customary law, a wife who divorces her husband is at fault because a wife is supposed to remain in her marital home regardless of her husband's actions. The High Court found that the Customary Court's reasoning discriminated against women because it automatically faulted the wife for filing a divorce no matter what her husband did and ordered the marital home be sold and the profits given to the appellant-wife.



State. v. Matlho Court of Appeal of Botswana (2008)


Gender-based violence in general, Sexual violence and rape

The appellant challenged the sentence for rape under the sections of the Penal Code that set forth mandatory minimum sentences for rape charges depending on circumstances such as the perpetrator's use of violence or the perpetrator's status as being HIV positive. Section 142(5) of the Penal Code prohibits a sentence for rape from running concurrently with any other offense; the sentences must be served consecutively. The appellant was convicted on two counts of rape and sentenced to the mandatory minimum sentence of 10 years for each count, resulting in a total of 20 years imprisonment, which he claimed was a violation of the constitutional prohibition on "torture or inhuman or degrading punishment." The Court upheld the conviction, noting that although it was undeniably severe, it was not disproportionate to the offense, especially in light of the increase in the incidence of rape in Botswana and the heinous nature of rape itself.



Reports

Report on pre-legislative scrutiny of the General Scheme of the 38th Amendment of the Constitution (Role of Women) Bill, Houses of the Oireachtas, Joint Committee on Justice and Equality (2018) (2018)


Employment discrimination, Gender discrimination

The Oireachtas Joint Committee on Justice and Equality was requested by the Taoiseach to consider the General Scheme of the 38th Amendment of the Constitution (Role of Women) Bill in terms of pre-legislative scrutiny. Article 41.2.1º of the Constitution provides: “In particular, the State recognises that by her life within the home, woman gives to the State a support without which the common good cannot be achieved.” Analysing the history of the provision, the Committee recognised that it was largely symbolic and has had little practical value, but that the dominant view was that it is desirable to amend or repeal it on account of its patriarchal and stereotyping nature. The Committee considered that the only avenue forward was to decide whether to delete the article simpliciter or replace it with alternative wording that is more appropriate to the present day and that reflects the value and recognition that society wishes to place on the role of carers in society. The former would bring legal certainty but the latter could arguably achieve a greater societal role. The Committee took the view that replacement with alternative wording was the most appropriate means of reform. In light of some disagreement over whether the alternative wording should be merely symbolic or involve entrenchment of meaningful socio-economic rights, the Committee proposed two options. The first proposal included draft wording which contained gender-neutral language. The second proposal recommended further dialogue and public consultation on the role and value of care work. As of 2022, there has been no change in the "role of women" constitutional provision.



Report of the Task Force on Implementation of the Recommendations of the Second Report of the Convention on the Constitution 2013 (2013)


Employment discrimination, Gender discrimination

Article 41.2.1º of the Constitution provides: “In particular, the State recognises that by her life within the home, woman gives to the State a support without which the common good cannot be achieved.” This report was one of several conducted to examine the wording of Article 41 of the Constitution with a view to recommending whether any amendments were necessary by way of a referendum. The Task Force was established by the Minister for Justice and Equality and was charged with collaborating with other government departments and the Office of the Attorney General, with a view to completing its tasks so that the Minister could report back to the Government on the issues arising in relation to Article 41.2. One of its main tasks was to examine proposals made for the amendment of Article 41.2 to find the most appropriate wording to present in a forthcoming referendum, and to consider cost implications of such proposals. The Task Force concluded by making two alternative recommendations. The first is to replace the existing text of Article 41.2.1º with a provision which would read along the lines of the following: “The State recognises that home and family life gives to society a support without which the common good cannot be achieved. The State shall endeavour to support persons caring for others within the home as may be determined by law.” The second is to replace the text of the Articles 41.2.1º and 41.2.2º with the following: “The State recognises that home and family life gives to society a support without which the common good cannot be achieved.” This would be followed by another provision, reading: “The State shall endeavour to ensure that persons caring for others in the home and in the wider community receive support in recognition of the contribution they make to society.” In sum, the Task Force recommended that the Department of Justice and Equality, in consultation with the Office of the Attorney General, further examine recommendations that the Constitution as a whole be amended to express gender-neutral language throughout the text. A 2018 report from the Oireachtas (available here) examined these provisions and produced similar conclusions and recommendations. As of 2022, no constitutional referenda on any of these matters have been put to the people since the publication of the report.



International Case Law

Norris v. Ireland European Court of Human Rights (1988)


Gender discrimination, International law, LGBTIQ

The applicant was a gay man who challenged various provisions of the Offences Against the Person Act 1861, which criminalized all sexual acts between men. He argued before the domestic courts that the relevant provisions penalizing homosexual acts between men were inconsistent with the Constitution, particularly the right to privacy, but was unsuccessful. He then sought judgment in the European Court of Human Rights. The applicant submitted evidence that he suffered from deep depression and loneliness upon realizing any overt expression of his sexuality would expose him to prosecution. The applicant had never faced prosecution, but nevertheless remained legally at risk of criminal liability. The ECtHR held that the relevant provisions of the 1861 Act violated Article 8 of the Convention, which guaranteed the right to respect for private and family life. The ECtHR had previously held that social legislation must be necessary in a democratic society and proportionate to the pursuit of a legitimate aim. In this regard, Ireland failed to produce evidence showing why the relevant provisions should remain in force. The impugned legislation imposed harms upon certain people that far outweighed any potential social benefit. Following the ECtHR’s decision, the provisions in question were repealed by the Criminal Law (Sexual Offences) Act 1993.



Soňa Šimková v. Slovakia European Court of Human Rights (2005)


Divorce and dissolution of marriage, International law

The applicant married Mr. S. in 1994, and had a daughter with him in 1995. Since that time, the applicant and Mr. S. never lived in a common household. In 1996, the District Court pronounced the dissolution of marriage, which became final in 1997, and gave custody to the applicant. Mr. S. was ordered to contribute to child maintenance. In 1996, the applicant brought an action against Mr. S. with the District Court, seeking an order that he contribute to her maintenance as his spouse. After multiple hearings, appeals, and remittance to the District Court, the District Court finally ruled in 2002 that during the relevant period, Mr. S. had been obliged to contribute to the applicant’s maintenance. The Regional Court dismissed both parties’ appeals. In 1997, the applicant lodged an action with the District Court seeking an order that Mr. S. contribute to her post-divorce maintenance, as she was unable to provide for herself alone. After another lengthy process of hearings, appeals, remittance, and re-examination, the District Court ruled in 2002 that Mr. S. had been obliged to contribute to the applicant’s maintenance. Upon Mr. S.’s appeal, the Regional Court modified the judgement in 2003 and detailed new amounts Mr. S. must pay. In 2000, the applicant lodged a petition with the Constitutional Court complaining of undue delays in the above two sets of proceedings and two other sets of proceedings. The court found that the District Court had violated her right to a hearing without unjustified delay in the above actions. However, at that time, the Constitutional Court lacked jurisdiction to draw legal consequences from the finding. The applicant then argued the above proceedings violated her right to the “reasonable time” requirement in Article 6 Section 1 of the European Convention. The Government admitted that this right had been violated. The court held that there had been a violation of this requirement, and that the respondent State must pay the applicant damages.



Гарнага проти України (Garnaga v. Ukraine) European Court of Human Rights (Європейський суд з прав людини) (2013)


Gender discrimination, International law

The applicant intended to change her patronymic (this term means a part of a personal name was traditionally derived from the name of the father of the person concerned) to disassociate herself from her biological father and associate herself more closely with her stepfather and half-brother. Despite the fact that the woman successfully changed her surname to the surname of her stepfather, she was not allowed to change her patronymic. The authorities' main argument was that new legislation prohibited such a change, which the applicant argued was an illegal and unjustified restriction of her rights. She appealed the decision to the local court, which concluded that the state authorities acted in accordance with the law, after which a change of a patronymic was only legally possible when the father of the person concerned had previously changed his forename. The appellate court and the Higher Administrative Court upheld the decision of the first-instance court. The woman appealed to the European Court of Human Rights (“ECtHR”), alleging that there was a violation of her right to private and family life under Article 8 of the Convention on Human Rights. The ECtHR drew attention to the fact that the Ukrainian legislation regulating change of a forename or surname was flexible, but did not provide sufficient reasons for the restrictions on changing the patronymic. Thus, the ECtHR held that authorities failed to comply with their obligations under Article 8 of the European Convention on Human Rights by denying her right to change the patronymic, which was an important aspect of woman`s private and family life. In the most recent version of the Civil Code, the right to change one`s patronymic is established without restriction.

Заявниця мала намір змінити своє по батькові (цей термін означає частину особистого імені, що традиційно походить від імені батька відповідної особи), щоб відмежуватися від свого біологічного батька та більш тісно пов’язати себе із вітчимом та неповнорідним братом. Незважаючи на те, що заявниця успішно змінила своє прізвище на прізвище свого вітчима, їй не дозволили змінити по батькові. Основним аргументом уповноважених осіб було те, що нове законодавство забороняло таку зміну, що, на думку заявниці, було незаконним та необґрунтованим обмеженням її права. Жінка оскаржила відмову до місцевого суду, який дійшов висновку, що державні органи діяли у відповідності до закону, який визначав, що зміна по батькові можлива тільки у тому випадку, коли батько такої особи попередньо змінив своє ім’я. Суди апеляційної інстанції та Вищий адміністративний суд залишили рішення суду першої інстанції без змін. Жінка звернулася до Європейського суду з прав людини (“ЄСПЛ”), стверджуючи, що мало місце порушення її права на приватне та сімейне життя відповідно до статті 8 Конвенції з прав людини. ЄСПЛ звернув увагу на те, що українське законодавство, яке регулювало зміну імені чи прізвища було гнучким, але не містило достатніх підстав для обмежень щодо зміни по батькові. Таким чином, ЄСПЛ постановив, що органи влади не виконали своїх зобов’язань за статтею 8 Європейської конвенції з прав людини, відмовивши їй у праві змінити по батькові, яке було важливим аспектом приватного та сімейного життя жінки. В останній редакції Цивільного кодексу право на зміну по батькові встановлено без обмежень.



Boso v. Italy European Court of Human Rights (2002)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, International law

In 1984, a married Italian woman decided to have an abortion despite her husband’s, the applicant, opposition. The applicant initiated a suit against his wife claiming that the termination deprived him of his right to be a potential father and the unborn child of its right to life. He also challenged the constitutionality of Italian legislation which provided that women could unilaterally decide whether to have an abortion. The Constitutional Court dismissed the complaint on the grounds that the decision to grant the mother full responsibility on the abortion was logical given the effects of pregnancy, both physical and mental, on pregnant women. The applicant’s appeal to the Venice District Court alleging violations of the Italian Constitution and of the European Convention on Human Rights was also dismissed. The applicant’s appeal to the Court of Cassation, again on constitutional and convention grounds, was similarly dismissed. Finally, the applicant brought the case before the European Court of Human Rights. The Court dismissed the complaint, which alleged that the termination of a pregnancy by the applicant’s wife violated the right to life under the Convention and also his rights under Articles 8 and 12 of the Convention, as “manifestly unfounded.”

Nel 1984, la Sig.ra Boso, una cittadina italiana sposata, decideva di abortire nonostante l’opposizione del marito. Il Sig. Boso iniziava un procedimento contro la moglie ritenendo che l’aborto lo avesse privato del diritto a diventare padre e avesse privato il nascituro del diritto alla vita. Il Sig. Boso contestava inoltre la costituzionalità della legge italiana che prevedeva che la donna potesse unilateralmente decidere se abortire. La Corte Costituzionale rigettava il ricorso in quanto riteneva che dare alla madre piena responsabilità sulla possibilità di abortire era logico in quanto è sulla donna incinta che ricadono gli effetti della gravidanza, sia fisici che mentali. L’impugnazione del Sig. Boso di fronte al Tribunale distrettuale di Venezia, nella quale veniva contestata la violazione della Costituzione italiana e della Convenzione europea dei diritti dell’uomo, veniva rigettata. Anche l’impugnazione di fronte alla Corte di Cassazione, di nuovo basta su violazioni della Costituzione e della Convenzione, veniva respinta. Infine, il Sig. Boso adiva la Corte Europea dei diritti dell’uomo. Quest’ultima rigettava il ricorso nel quale si contestava il fatto che l’aborto da parte della moglie del ricorrente violava il diritto alla vita e i diritti di cui agli articoli 2, 8 e 12 della Convenzione.



Case of Schmidt v. Germany European Court of Human Rights (1994)


Employment discrimination, Gender discrimination, International law

The Court found a law that only required men, and not women, to serve as firefighters, or alternatively, required men to pay a fire service levy, was discriminatory and violated the ECHR.


Der Gerichtshof stellte fest, dass ein Gesetz, das nur Männer und nicht Frauen zum Feuerwehrdienst verpflichtete bzw. von Männern die Zahlung einer Feuerwehrgebühr verlangte, diskriminierend war und gegen die EMRK verstieß.