In April 2021, the State Council of China updated the China’s Action Plan to combat Human Trafficking (2021-2030). It aims to establish a long-term mechanism against human trafficking by six specific measures: (1) building an inter-departmental administrative mechanism involving local administrative units, (2) combating trafficking crimes on a national scale through DNA and information-disclosure platforms, (3) enhancing assistance to victims in rescuing, medical care, housing, and family reunions, (4) updating legal authorities and policies, (5) raising public awareness of trafficking cases and safety knowledge, and (6) promoting international cooperation. To ensure effective implementation, government officials failing to implement this scheme will be held politically and legally accountable.
2021年4月,中国国务院更新了《中国反对拐卖人口行动计划(2021-2030 年)》。 该计划旨在通过六项具体措施建立打击人口贩运的长效机制: (1) 建立由地方行政单位参与的跨部门管理机制;2) 通过 DNA 和信息公开平台在全国范围内打击拐卖犯罪;3) 加强对受害者的救助、医疗、住房和家庭团聚;4) 更新法律权限和政策;5) 提高公众对拐卖案件和安全知识的认识;6) 促进国际合作。为确保该计划的有效实施,将对未能执行该计划的政府官员追究政治和法律责任。