Women and Justice: Keywords

Legislation

Illegal Immigrants (Trafficking) Act (2000)


Trafficking in persons

The Illegal Immigrants Act makes it an offense for a person to organize or knowingly facilitate the entry of a person whom the person knows or has reasonable cause to believe to be an illegal immigrant or a person who intends to seek asylum into Ireland. The offence is punishable with fine of up to £1,500 or imprisonment up to 12 months or both on summary conviction; or, a fine or to imprisonment for a term not exceeding 10 years or both on conviction on indictment (Section 2(1)). This applies to acts or omissions both inside and outside of Ireland (Section 2(3)). However, it does not apply (a) to “anything done by a person otherwise than for gain,” or (b) to “anything done to assist a person seeking asylum by a person in the course of his or her employment by a bona fide organization if the purposes of that organization include giving assistance to persons seeking asylum” (Section 2).



人口販運防制法 Human Trafficking Prevention Act (2016)


Trafficking in persons

The Human Trafficking Prevention Act (the “HTPA”) was enacted to prevent human trafficking and to safeguard the rights of victims. The HTPA defines “human trafficking” and related offenses, including “improper debt bondage,” specifies the responsibilities of the competent authorities at the central government, city, county, and municipal levels (including for cooperation among such competent authorities and with international governmental bodies and NGOs to eradicate human trafficking). It also governs matters including the prevention and identification of offenses; the protection and sheltering of victims as well as protection of witnesses; the treatment of victims who are not Taiwanese citizens and do not have valid resident or visitor permits (including the issuance of temporary visitor permits as well as the timing and conditions for repatriation); the confidentiality of victims’ identities (with financial penalties for unauthorized disclosures); and criminal procedure (including use as evidence of victim statements made outside of judicial proceedings). Persons found to have committed criminal offenses under the HTPA are subject to imprisonment for up to seven years or (for certain offenses) for periods in excess of seven years as well as to fines up to N.T. seven million, depending on the nature of the offense. The HTPA further provides that any property or profit from assets acquired from human trafficking is to be confiscated regardless of its ownership except the part to be returned to victims. Additionally, the HTPA provides for suspension or revocation of the licensing of any Taiwanese vessel, aircraft or other means of transportation whose owner, operator, captain, pilot, or driver has been engaged in transporting trafficked persons, as well as revocation of the professional licenses or qualifications of the captain, pilot or driver. The HTPA applies on an extraterritorial basis outside of Taiwan for the crimes specified in the legislation. English translation available here.



Zakon o azilu (Law on Asylum) (2016)


Gender discrimination, International law, LGBTIQ

This law sets the procedure for granting refugee status; the status of subsidiary protection; cessation and revocation of a refugee status and the status of subsidiary protection; temporary protection, identification documents; the rights and obligations of asylum-seekers, refugees, and aliens under subsidiary protection; and other issues related to asylum in BiH. Article 9 of the Law on Asylum enhances the protection of women as it prohibits the discrimination of aliens on all grounds stipulated in the Law on the Prohibition of Discrimination, including sex, sexual orientation, gender identity, and sexual characteristics. English translation available through RefWorld External URL.



Utlänningslag (Aliens Act 2005: 716) (2005)


Trafficking in persons

An amendment to the Swedish Aliens Act allows for the potential issuance of residence permits to victims of human trafficking crimes. The permit is issued for the duration of the investigation or hearing into the crime. During the duration of the permit the victims are eligible for health care, financial aid, and medical attention.



Zakon o Strancima (Law on Foreigners) (2018)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The law identifies and provides certain protections for vulnerable groups of migrants, including pregnant women, single mothers, and victims of domestic violence, rape, and human trafficking. The act also contains temporary residence provisions for victims of trafficking or individuals who are victims of serious criminal offenses. Victims of trafficking may be granted residence for a period of one year, whereas victims of serious criminal offenses may be eligible to stay for a minimum of six months and a maximum of one year, though this can be extended if the factors that the temporary residence was based on are still continuing. The act includes provisions to grant such individuals safe accommodation, psychological and material assistance, counseling, and access to education for minors. (English translation available here.)



Schweizerisches Strafgesetzbuch/Swiss Penal Code, Article 66a: Mandatory expulsion of foreign nationals for female genital mutilation and certain other offenses (2019)


Female genital mutilation or female genital cutting, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

Article 66a provides that a foreign national shall be expelled from Switzerland for a period of five to 15 years if they are convicted of, among other things, female genital mutilation (Penal Code Art. 124, para. 1), forced marriage or forced registered partnership (Penal Code Art. 181a), trafficking in human beings (Penal Art. 182), sexual acts with children (Penal Code Art. 187, para. 1), sexual coercion (Art. 189), rape (Art. 190), sexual acts with persons incapable of judgement or resistance (Art. 191), encouraging prostitution (Art. 195), aggravated pornography (Art. 197, para. 4, second sentence – pornography containing genuine sexual acts with minors), genocide (Art. 264), crimes against humanity (Art. 264a), serious violations of the Geneva Convention of 1949 (Art. 264c), and other war crimes (Art. 264d and 264h). Unofficial English translation available here.



Law on Employment and Work of Foreigners (2015)


Employment discrimination, Gender discrimination, LGBTIQ

Article 4(6) of the Law on Employment and Work of Foreigners provides that when employing a foreigner, the employer must not put the job seeker in less favourable position due to race, color of skin, gender, age, health condition, that is, disability, religious, political or other convictions, trade union membership, national or social background, family status, property status, sexual orientation, or due to other personal circumstances. (English translation available from the ILO through the external link.)



Trafficking in Persons Act (2005)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

This act defines human trafficking and provides punishment for and methods of preventing human trafficking. §1.100-§1.102 of the act define human trafficking as including recruitment, transportation, and retention of a person by force or coercion for the purpose of slavery, forced labor, keeping a person in a state of servitude, prostitution, other commercial sexual exploitation, and removal of human organs. §3 provides that a person that commits trafficking must pay restitution to the victim. §7 provides that the Court shall sentence a person convicted of human trafficking to prison for at least one year, and that the offender can be sentenced to prison for longer periods under different situations. §8 provides that the fact that the victim was old enough to consent to sex shall not serve as a defense to the human trafficking offense. While §9 provides that the victim is immune from the prostitution or other criminal offenses caused by human trafficking. Art. II, §1 provides that the President shall implement a National Plan to prevent human trafficking and shall appoint members to a task force on implementation, which shall be led by the Minister of Labor. The Law also provides that a victim has a right to restitution including damages to compensate for costs of medical treatment, rehabilitation, transportation costs, lost income, legal fees, and general compensation for distress and pain as well as any other loss suffered. Compensation is paid by the defendant directly to the victim upon conviction. The right to restitution is not affected by the victim returning to his or her home country or by the victim not being present in Liberia. Section 9 provides immunity to any immigration offence that may have been committed as a direct result of being trafficked. Additionally, under Section 8, the Law confirms that consent to sex is not a valid defence to trafficking when violence is used to commit the crime. The Law also imposes corporate liability on international transport companies that fail to verify that passengers in company vehicles which enter other countries have the requisite travel documentation. A company may be fined for failing to comply. Additionally, a company that knowingly facilitates trafficking is liable for the cost of accommodating and providing meals to the victim and any dependent.



Domestic Case Law

H.A.H v S.A.A and Others Supreme Court of Ireland (2017)


Divorce and dissolution of marriage, Gender discrimination, International law

The applicant was given refugee status and had successfully applied for permission for his second wife to join him in Ireland. The present case arose when he sought to have his first wife join him. In considering the legal consequences of a polygamous marriage entered into in another country, the Supreme Court ruled that, where a man had married two wives under the laws of Lebanon, the first marriage is valid under Irish law but the second is not. The appellant (husband) had married two women in a manner permissible under the laws of Lebanon (their previous state of domicile). He sought a declaration, pursuant to Section 29 of the Family Law Act 1995, that his marriage to his first wife was valid on the date of its inception. The High Court found the polygamous marriage entirely invalid. On appeal, the Supreme Court reasoned that: (a) rules of private international law require the State to recognize a marriage validly contracted under a foreign system of law unless such recognition is prohibited by public policy; (b) the Constitution and Irish public policy envisage a marriage as a union between two people based on the principles of equality and mutual commitment; (c) there is therefore no bar to recognizing a marriage “that is in fact monogamous, where the only objection is that the system of law under which the couple married would permit more than one marriage;” and (d) Irish law and the Irish Constitution preclude the recognition of a second or subsequent marriage while the first marriage is valid, although that does not mean that a subsequent marriage can never have legal consequences. The Court granted the declaration of the validity of the first marriage because it was valid when contracted and the husband’s subsequent marriage should not preclude that.



Dėl leidimo laikinai gyventi Lietuvoje užsieniečiui šeimos susijungimo pagrindu Nr. 16/2016 (On the Law “Legal Situation of Foreigners” Compliance with the Constitution) Konstitucinis Teismas (Constitutional Court) (2018)


Gender discrimination, LGBTIQ

A Belarusian citizen and a Lithuanian registered their same-sex marriage in Denmark. In the same year, the Belarusian citizen applied for a Residency Permit on grounds of Family Reunification in Lithuania. However, it was denied by the Migration Department because neither same-sex marriage nor same-sex partnership is legal in Lithuania. The District Court affirmed the Migration Department’s decision; however, upon appeal, the Supreme Administrative Court decided to refer the case to the Constitutional Court. The Constitutional Court reiterated their 2011 decision that a family is formed on the basis of “continuous emotional affection, mutual understanding, responsibility, respect, co-parenting, and the like” rather than solely by the institution of marriage. Therefore, the Court concluded that the State must not discriminate based on gender and/or sexual orientation in granting Residence Permits to foreign nationals reuniting with their spouses in Lithuania (see case No. 21/2008). English translation available here.

Danijoje tos pačios lyties asmenų santuoką įregistravo Baltarusijos pilietis ir lietuvis. Tais pačiais metais šis sutuoktinis iš Baltarusijos kreipėsi dėl leidimo gyventi Lietuvos Respublikoje šeimos susijungimo pagrindu. Tačiau, Migracijos departamentas prašymą atmetė, nes Lietuvoje nėra įteisintos nei tos pačios lyties asmenų santuoka, nei tos pačios lyties asmenų partnerystė. Apygardos teismas patvirtino Migracijos departamento sprendimą, tačiau Vyriausiasis administracinis teismas nusprendė perduoti bylą Konstituciniam Teismui, kuris pakartojo savo 2011 metų sprendimą, kad šeima kuriama remiantis „nuolatine emocine meile, tarpusavio supratimu, atsakomybe, pagarba, bendru auklėjimu ir panašiais dalykais“, o ne vien santuokos institucija. Todėl Teismas padarė išvadą, kad valstybė negali diskriminuoti dėl lyties ir (ar) seksualinės orientacijos, atsisakydama suteikti leidimą gyventi Lietuvoje užsienio piliečiams, kurie siekia šeimos susijungimo su savo sutuoktiniais.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1948/2018-13] (2019)


Female genital mutilation or female genital cutting, Gender discrimination, Gender-based violence in general, International law, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The appellant, a Somali girl, applied to the Austrian government for asylum and international protection due to her precarious situation in Yemen. The appellant’s family fled to Yemen when she was four years old because her family was discriminated against in Somalia due to their affiliation with a Madhibaan minority clan. The plaintiff’s brother and father were killed and no other family remained in Somalia. Further, female genital mutilation is a common practice in Somalia. The appellant’s application for asylum and international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that the nature of the persecution was found to be insufficiently intense or severe. It was further decided that the appellant’s genital mutilation had already happened , so the international protection against threatened genital mutilation could not apply. However, the Austrian Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of this case were not given sufficient consideration, in particular, the disregard of the fact that women of minority clans in the relevant geographic areas were particularly vulnerable to risks of torture, rape, murder, and forced marriages. The lower court also failed to consider sufficiently the possibility of repeated genital mutilation. Finally, the Court referred to UNHCR’s finding that prior genital mutilation was an equally reasonable justification for the application for asylum and international protection because the victim suffered life-long physical and mental damages.

Die Beschwerdeführerin, ein somalisches Mädchen, beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz aufgrund ihrer prekären Situation im Jemen. Die Familie der Klägerin floh in den Jemen, als sie vier Jahre alt war, weil ihre Familie in Somalia aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einem Clan der Madhibaan-Minderheit diskriminiert wurde. Der Bruder und der Vater der Klägerin wurden getötet, und keine andere Familie blieb in Somalia. Außerdem ist die weibliche Genitalverstümmelung in Somalia eine gängige Praxis. Der Antrag der Klägerin auf Asyl und internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, dass die Art der Verfolgung nicht ausreichend intensiv oder schwer sei. Außerdem wurde festgestellt, dass die Genitalverstümmelung der Beschwerdeführerin bereits stattgefunden hatte, so dass der internationale Schutz gegen drohende Genitalverstümmelung nicht zur Anwendung kommen konnte. Der österreichische Verfassungsgerichtshof hob dieses Urteil jedoch schließlich auf, da er (neben anderen Schlussfolgerungen) feststellte, dass die Umstände dieses Falles nicht ausreichend berücksichtigt wurden, insbesondere die Tatsache, dass Frauen von Minderheitenclans in den betreffenden geografischen Gebieten besonders gefährdet sind, gefoltert, vergewaltigt, ermordet und zwangsverheiratet werden. Die Vorinstanz hat auch die Möglichkeit wiederholter Genitalverstümmelung nicht ausreichend berücksichtigt. Schließlich verwies das Gericht auf die Feststellung des UNHCR, dass eine frühere Genitalverstümmelung eine ebenso angemessene Begründung für den Antrag auf Asyl und internationalen Schutz sei, da das Opfer lebenslange körperliche und seelische Schäden erleidet.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1043/2020-10] Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2020)


Female genital mutilation or female genital cutting, Forced and early marriage, Gender discrimination, Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, Harmful traditional practices, International law

The appellant, a 22-year-old Somali woman, applied to the Austrian government for asylum and international protection, stating that she was abducted by the Al-Shabaab Militia and her uncle arranged a forced marriage for her. Her application for asylum and international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that the reasons stated by the appellant were not credible, too vague, and contradictory. In addition, the fact that she still had family (including her uncle) in Somalia was deemed as sufficient proof that she could lead a life without undue hardship. However, the Austrian Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of this case were not given sufficient consideration, particularly, the fact that it would be unreasonable for the plaintiff to return to her family. The court did not sufficiently investigate and consider that the appellant’s uncle appeared to have beaten her several times, robbed her, locked her up, forced genital mutilation upon her and arranged for a forced wedding. The Court found the appellant’s right to equal treatment violated.

Die Beschwerdeführerin, eine 22-jährige Somalierin, beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz mit der Begründung, sie sei von der Al-Shabaab-Miliz entführt und von ihrem Onkel zwangsverheiratet worden. Ihr Antrag auf Asyl und internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, die von der Beschwerdeführerin angegebenen Gründe seien nicht glaubwürdig, zu vage und widersprüchlich. Darüber hinaus wurde die Tatsache, dass sie noch Familie (einschließlich ihres Onkels) in Somalia hatte, als ausreichender Beweis dafür angesehen, dass sie ein Leben ohne unzumutbare Härten führen konnte. Der österreichische Verfassungsgerichtshof hob dieses Urteil jedoch schließlich auf, weil er (neben anderen Schlussfolgerungen) feststellte, dass die Umstände dieses Falles nicht ausreichend berücksichtigt worden waren, insbesondere die Tatsache, dass es für die Klägerin unzumutbar wäre, zu ihrer Familie zurückzukehren. Das Gericht hat nicht ausreichend untersucht und berücksichtigt, dass der Onkel der Rechtsmittelführerin sie offenbar mehrfach geschlagen, ausgeraubt, eingesperrt, ihr eine Genitalverstümmelung aufgezwungen und eine Zwangshochzeit arrangiert hat. Das Gericht stellte fest, dass das Recht der Beschwerdeführerin auf Gleichbehandlung verletzt wurde.



In der Beschwerdesache der A (In the Matter of A.) [E 1689/2020-5] Österreichischer Verfassungsgerichtshof (Austrian Constitutional Court) (2020)


Gender violence in conflict, Gender-based violence in general, International law

The 90-year-old female appellant (an Iraqi national) applied to the Austrian government for asylum and international protection, stating that due to the war in Iraq, she feared for her life and for her family. She stated that she had been threatened by various battle groups. It appeared that the appellant was confined to a wheelchair and suffered from various illnesses including labyrinthine deafness, arterial hypertonia, kidney cysts, and dementia with behavioral disorder. Her application for international protection was rejected by the relevant asylum authorities and the Austrian Federal Administrative Court on the grounds that she did not meet the criteria for asylum or international protection. Among other reasons, her medical conditions were found to be insufficiently serious and of a nature that could be treated in Iraq. In addition, the fact that she still had family in Iraq to support her was found to be sufficient proof that she could lead a life without undue hardship. However, the Constitutional Court ultimately revoked this judgment, finding (among other conclusions) that the circumstances of the case were not sufficiently considered, especially the appellant’s age, serious medical condition, unreasonable difficulty accessing medical treatment in Iraq. Therefore, the Court found (1) the appellant’s rights of Article 3 European Human Rights Convention to be violated, and (2) the lower court’s decision arbitrary.

Die 90-jährige Beschwerdeführerin (eine irakische Staatsangehörige) beantragte bei der österreichischen Regierung Asyl und internationalen Schutz mit der Begründung, dass sie aufgrund des Krieges im Irak um ihr Leben und ihre Familie fürchte. Sie gab an, dass sie von verschiedenen Kampfgruppen bedroht worden sei. Es stellte sich heraus, dass die Beschwerdeführerin an einen Rollstuhl gefesselt war und an verschiedenen Krankheiten litt, darunter labyrinthische Taubheit, arterielle Hypertonie, Nierenzysten und Demenz mit Verhaltensstörungen. Ihr Antrag auf internationalen Schutz wurde von den zuständigen Asylbehörden und dem österreichischen Bundesverwaltungsgericht mit der Begründung abgelehnt, sie erfülle nicht die Kriterien für Asyl oder internationalen Schutz. Unter anderem wurde ihr Gesundheitszustand als nicht so schwerwiegend eingestuft, sodass dieser auch im Irak behandelt werden könne. Außerdem wurde die Tatsache, dass sie noch Familie im Irak hat, die sie unterstützen könnte, als ausreichender Beweis dafür angesehen, dass sie ein Leben ohne unzumutbare Härten führen kann. Das Verfassungsgericht hob dieses Urteil jedoch schließlich auf und stellte (neben anderen Schlussfolgerungen) fest, dass die Umstände des Falles nicht ausreichend berücksichtigt wurden, insbesondere das Alter der Beschwerdeführerin, ihr schwerer Gesundheitszustand und die unzumutbaren Schwierigkeiten beim Zugang zu medizinischer Behandlung im Irak. Daher stellte das Gericht fest, dass (1) die Rechte des Beschwerdeführers aus Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt wurden und (2) die Entscheidung der unteren Instanz willkürlich war.



R. v. H. Supreme Court of Queensland (2002)


Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement, Trafficking in persons

The appellant advertised in Korea for families to come to Australia to attend a missionary school. The appellant was responsible for settling those families’ affairs, and they were dependent on him to organize the necessary extensions of visas. Most of the time, the parents spoke no English and their children spoke little English. The appellant organized accommodation for the parents of the complainant among other families, and at the same time he arranged for separate accommodation for their daughter with children of other families. The accommodation for the daughter was close to the appellant’s house, but an hour’s drive from her parents’ house. The appellant was the only individual who had the keys to the children’s rooms. The appellant advised the father of the complainant to return to Korea to seek more families, and he did. One night, the appellant returned around 1:00 AM to the children’s accommodation and entered the complainant’s room where another girl was with her. That girl left after certain remarks by the appellant. The appellant took the complaint in his van to a remote place where he proceeded to touch her, took off her pyjamas, and then had sexual intercourse with her, despite her resistance. During this resistance, they both fell to the floor of the van and the appellant injured his arm. The appellant threatened the complainant not to inform anyone about this incident, reminding her that her family needed him to renew their visas. The complainant immediately told her friends at the accommodation of the sexual assault. In the morning, the complainant walked to a public telephone where she called her father in Korea and told him about the incident, and then called her mother to inform her of the same. In fear with respect to their visas, the family went with the appellant to Brisbane where they had their visas renewed, acting as if nothing happened. Later, the father flew back to Australia and immediately lodged a complaint with the police. Through investigation, the police found physical evidence of rape, including injuries to her genitals consistent with rape, the appellant’s DNA, and wounds consistent with complainant’s statement of the rape. Based on the evidence, the District Court sentenced the appellant to eight years for two counts of rape and one count of indecent dealing with a circumstance of aggravation. Relying on older cases, the appellant filed this appeal to lower his sentence, claiming it was too high for someone his age, considering he had no previous convictions and that there were no violence or weapon used. The Queensland Court of Appeal dismissed these arguments, stating that the older cases referenced by the appellant were dated before the implementation of new rules that increased the sentences for rape. In addition, even though no violence was used against the complainant, the court found that the appellant took advantage of her because of her visa situation, and this was an aggravating factor. Therefore, the appeal was dismissed.



Kalaj v. Holder United States Court of Appeals for the Sixth Circuit (2009)


Sexual violence and rape, Trafficking in persons

The plaintiff-appellant, an Albanian citizen who entered the United States on a non-immigrant visa, fled her home country after facing three attempted kidnappings that she believed would have led her into forced prostitution. After escaping the third attempt, her uncle arranged for her to obtain a fake passport to enter the United States. After she applied for asylum with the Immigration and Nationalization Service, she was notified that she was subject to removal as an alien not in possession of valid entry documents. Both an immigration judge and the Board of Immigration Appeals denied her application for asylum. The Sixth Circuit affirmed these denials, finding that the plaintiff was unable to demonstrate that she was a member of a persecuted social group and unable to show that the Albanian government was unwilling or unable to protect her.



Chairperson of the Immigration Selection Board v. E.F. and Another Supreme Court of Namibia (2001)


Gender discrimination, LGBTIQ

The respondent, a German national, was denied permanent residence in Namibia despite being in a committed relationship with a Namibian woman, residing in Namibia for many years, and having a highly skilled job in Namibia. The respondent claims that the only reason her application was denied is because she was a lesbian woman in a homosexual relationship. She therefore filed suit against the Immigration Selection Board (“ISB”), arguing that it had discriminated against her in denying her application. The lower court found in favor of the respondent and ordered the ISB to grant the respondent’s application. On appeal, the Supreme Court reversed the decision, finding that the respondent had not proven discrimination and that the ISB had wide discretion to deny applications. However, the Supreme Court judge explicitly stated: “I must emphasize in conclusion: Nothing in this judgment justifies discrimination against homosexuals as individuals, or deprive [sic] them of the protection of other provisions of the Namibian Constitution.”



Appellant S395/2002 v. Minister of Immigration and Citizenship High Court of Australia (2003)


Gender-based violence in general, International law, LGBTIQ

The appellants, both homosexual male citizens of Bangladesh, arrived in Australia and applied for protection visas. To be recognized as refugees, the appellants had to show that they had a well-founded fear of being persecuted due to their race, religion, nationality, membership in a particular social group, or political opinion. The appellants argued that they belonged to a “particular social group” that was subject to discrimination and harm in Bangladesh by virtue of their homosexuality. A delegate of the Minister for Immigration and Citizenship initially determined that because the appellants had conducted their relationship in a discreet manner in Bangladesh, they would suffer no serious harm if they returned to Bangladesh and continued to keep their relationship secret. For this reason, appellants were initially denied protection visas, and the Refugee Review Tribunal affirmed this decision. The appellant’s appealed to the Federal Court for judicial review and the primary judge dismissed the application, agreeing with the delegate’s reasoning about the discreetness of the appellants’ relationship. Appellants appealed to the Full Federal Court, which also dismissed their appeal. Appellants then appealed to the High Court, which granted them special leave to appeal. The High Court considered whether the Tribunal had erred in requiring or expecting the appellants to behave discreetly in order to avoid persecution. In a four-to-three decision, the High Court found that the Tribunal had erred because it improperly split the social group of homosexual men into two groups, discreet and non-discreet. The High Court held that the expectation that a person take reasonable steps to avoid persecutory harm, does not include the need to be discreet about sexuality, especially given that the appellants may have only been acting discreetly due to the persecution of openly homosexual men in Bangladesh. The case was referred back to the Tribunal for redetermination.



Perdomo v. Holder United States Court of Appeals for the Ninth Circuit (2010)


Femicide

In 1991 Lesly Yajayra Perdomo (“Perdomo”), a citizen and native of Guatemala, joined her mother in the United States. In April 2003 the Immigration and Naturalization Service charged her as removable because she unlawfully entered the United States in 1991. Perdomo conceded removability but requested asylum, withholding of removal, and relief under the United Nations Convention Against Torture. Perdomo sought asylum because of her fear of future persecution as a member of a particular social group of “women in Guatemala between the ages of fourteen and forty.” Perdomo explained she was fearful because of: (1) the large number of women killed in Guatemala; (2) the failure of the Guatemalan government to respond appropriately; and (3) the lack of explanation for the killings. The immigration judge denied Perdomo’s requests. The Board of Immigration Appeals (the “BIA”) affirmed the denials and rejected the particular social group definition, “women in Guatemala between the ages of fourteen and forty” and Perdomo’s revised group definition, “all women in Guatemala,” as too broad to qualify for protection. The Ninth Circuit granted Perdomo’s petition for review and held that prior case law established that, “women in a particular country, regardless of ethnicity or clan membership, could form a particular social group.” The court noted that the size and breadth of the group, “all women in Guatemala,” did not preclude it from qualifying as a protected social group and that the BIA erred when it held to the contrary. The court remanded the case to the BIA to determine whether “all women in Guatemala” is a particular social group and, if so, whether Perdomo qualified for asylum.



Hollander v. United States United States Court of Appeals for the Second Circuit (2009)


Domestic and intimate partner violence

A group of husbands filed suit against the United States and other U.S. officials, challenging the validity of the Violence Against Women Act (VAWA). In particular, they were challenging the portion that permitted aliens who had been battered or subjected to extreme cruelty by their spouses to self-petition for legal permanent resident status. The plaintiffs claimed this created an incentive for their wives and ex-wives to file false police complaints and false applications for temporary restraining orders against them. They further argued that their reputations were harmed and that confidential information about them was being released to third parties. The United States District Court for the Southern District of New York dismissed their suit for lack of standing. Accordingly, the plaintiffs could not challenge VAWA or its self-petition provision. On appeal, the Second Circuit affirmed the district court’s decision. The court held that the plaintiffs’ injury was not fairly traceable to the defendants, but rather to independent actions of their wives or ex-wives who were not before the court. The plaintiffs further failed to state an injury-in-fact, because their claimed injuries were purely speculative. The fear of disclosing confidential information to third parties was dispelled based on the confidentiality provisions of VAWA. Thus, the plaintiffs lacked standing to sue the government and challenge VAWA.



International Case Law

R.R. v. Denmark Human Rights Committee (ICCPR) (2017)


Domestic and intimate partner violence, International law

R.R., an Iranian national, had left Iran for Italy with her husband and children due to her husband’s activities for the Kurdish Komeleh party. While in Italy, they lived in an asylum center and then were provided with a dwelling. They had difficulty paying rent as they could not find steady employment and her husband became addicted to narcotics. Her husband subjected her and the children to domestic violence and she was forced into prostitution by her husband. She left her husband and took her children. She was diagnosed with bipolar disorder, depression, and cervical cancer, and received help from friends to pay for surgery. Her youngest son suffered from heart disease. She and her children left Italy and sought asylum in Denmark. Danish authorities rejected her asylum application, finding that Italy should serve as her first country of asylum. R.R. claimed that by forcibly returning her and her two children to Italy, Denmark would violate its rights under article 7 of the Covenant. She stated that her family unit were particularly vulnerable as she was a single mother, she and her son required medical attention, and they risked facing inhuman and degrading treatment upon return to Italy, including a risk of homelessness and destitution, with limited access to the necessary medical care. The Committee, acting under article 5(4) of the Optional Protocol, decided that the deportation of R.R. and her two children to Italy without proper assurances from Italy that it would renew her residence permit and issue permits for her children and that it would receive her family in conditions appropriate for her children’s age and the family’s vulnerable status to enable them to remain in Italy, would violate their rights under article 7 of the Covenant. The Committee required Denmark to review her claim in consideration of its obligations under the Covenant and the need to obtain proper assurances from Italy. While considering her request for asylum, the Committee requested that Denmark not deport her and her children.



Seferovic v. Italy European Court of Human Rights (2011)


Abortion and reproductive health rights, Gender discrimination, International law

The detention pending deportation of a woman who had recently given birth found to be unlawful and violated Article 5 §1(f) and Article 5 §5 (right to liberty and security) of the European Convention on Human Rights. In September 2000, the applicant, a woman from Bosnia and Herzegovina, applied to the Italian authorities for refugee status. The application was not forwarded to the competent commission because it contained formal defects. On September 26, 2003, the applicant gave birth to a child, who died a few days later at the hospital. Then, on November 11, 2003, the police served her with a deportation order and transferred her to a holding center. The European Court of Human Rights declared that the deportation order and the applicant's detention were in breach of Italian immigration law no. 286 of 1998, which provided that her deportation should have been suspended until six months after she had given birth (March 26, 2004), regardless of the fact that the baby had died. In March 2006, the Rome Civil Court granted the applicant refugee status. In addition, by way of just satisfaction, the government was required to pay the applicant 7,500 euros (EUR) for non-pecuniary damage for her unlawful detention as there was no redress available under Italian law.

La detenzione di una donna che aveva da poco partorito, in attesa della sua deportazione, è stata ritenuta illegale e in violazione dell’articolo 5 § 1 (f) e dell’articolo 5 § 5 (diritto alla libertà e alla sicurezza) della Convenzione europea dei diritti dell’uomo. Nel settembre del 2000, la ricorrente, una donna della Bosnia-Erzegovina, richiedeva alle autorità italiane lo status di rifugiato. La richiesta non veniva inoltrata alla commissione competente in quanto conteneva delle irregolarità formali. Il 26 settembre 2003, la ricorrente dava alla luce un figlio, che moriva pochi giorni dopo in ospedale. In seguito, l’11 novembre 2003, la polizia emetteva nei confronti della donna un decreto di espulsione e la trasferiva in un centro di soggiorno temporaneo. La Corte europea dei diritti dell’uomo dichiarava che il decreto di espulsione e la detenzione fossero stati emessi in violazione della legge italiana n. 286 del 1998, che prevede che l’espulsione avrebbe dovuto essere stata sospesa fino a sei mesi dopo il parto (26 marzo 2004), indipendentemente dal fatto che il figlio fosse morto. Nel marzo 2006, il Tribunale civile di Roma accordava alla Sig.ra Seferovic lo status di rifugiato. Inoltre, come giusta compensazione, poiché la legge italiana non prevedeva alcun risarcimento, al Governo veniva imposto di pagare alla ricorrente 7,500 euro come danno non patrimoniale per la sua detenzione illegale.



Aumeeruddy-Cziffra and 19 other Mauritian Women v. Mauritius Human Rights Committee (1981)


Gender discrimination, International law

Twenty Mauritian women submitted a communication to the Committee stating that the Immigration (Amendment) Act of 1977 and the Deportation (Amendment Act) of 1977 constitute discrimination based on sex against Mauritian women, violation of the right to found a family and a home, and removal of the protection of the courts of law. Prior to the enactment of these laws, alien men and women married to Mauritian nationals could equally enjoy residence status by virtue of their marriage. Under the new laws, however, alien husbands of Mauritian women must apply for a “resident permit” subject to rejection by the Minister of the Interior at any time. The new laws do not similarly affect alien wives of Mauritian men. The complaint specifically alleged several violations of the Covenant on Civil and Political Rights including: article 2 obligations to recognize rights under the Covenant without distinction based on sex; article 3 obligations to ensure the equal enjoyment of civil and political rights regardless of sex; article 26’s guarantee that all persons are equal before the law and are entitled without discrimination to equal protection of the law; article 17’s protection against arbitrary or unlawful interference with privacy, family, and the home; and article 23’s obligations to protect an individual’s right to marry. Although the Committee found that seventeen of the complainants were unmarried and therefore unaffected by the legislation in question, the Committee concluded that the future possibility of deportation and the existing precarious resident situation of foreign husbands in Mauritius represented an interference by the State with the family life of the remaining victims. The Committee held that any discrimination on the ground of sex within Mauritian legislation without sufficient justification was tantamount to a violation of articles 2 and 3 in conjunction with article 17, as well as direct violations of article 26 and 23. The Committee recommended that Mauritius adjust the provisions of the Immigration (Amendment) Act and the Deportation (Amendment) Act in order to implement the State’s obligations under the Covenant to prevent sex discrimination in its laws and regulations.