Women and Justice: Keywords

Legislation

Domestic Violence Act (2019)


Domestic and intimate partner violence, Forced and early marriage

The 2018 Act consolidates the law on domestic violence. It provides for safety orders (Section 6), protection orders (Section 10), barring orders (Sections 8-9), and care or supervision orders (Section 12), which a court may issue based on all factors or circumstances it deems relevant, including the Act’s 19 enumerated factors (Section 5). The Act penalizes a contravention of an order with a class B fine (up to €4,000), imprisonment of a term not exceeding 12 months, or both. It also prohibits forced marriage (Section 38) and coercive control (Section 39) that has a serious effect on a relevant person (creating a fear of violence or serious alarm or distress that has a substantial adverse impact on a person’s day-to-day activities). The sentencing range for forced marriage is one to seven years, depending on the type of conviction. The sentencing range for coercive control is one to five years, depending on the type of conviction.



Ley No 1600 de 2000 en contra de la violencia doméstica de octubre 6, 2000 (2000)


Domestic and intimate partner violence

This law promotes protection for victims of domestic violence who have suffered physical or psychological aggression from any of the members of the family, whether or not they cohabitate. Protection orders, as precautionary measures, shall be granted by a ‘Peace Judge’ (Juez de Paz). This law also regulates other support measures for the victim-survivor, such as the immediate attention and health care by the public health agencies.

Esta ley promueve la protección de las víctimas de violencia doméstica que hayan sufrido agresiones físicas o psíquicas por parte de alguno de los miembros de la familia, convivan o no. Las órdenes de protección, como medidas cautelares, serán otorgadas por un Juez de Paz. Esta ley también regula otras medidas de apoyo a la víctima-sobreviviente, como la atención inmediata y el cuidado de la salud por parte de los organismos públicos de salud.



Law of the Republic of Belarus No. 122-3 “on the Basic Activities Aimed at the Prevention of Offenses” (2014)


Domestic and intimate partner violence

The law includes a set of preventative measures aimed at preventing domestic violence among others crimes and administrative offenses. Art. 1 defines domestic violence as the intentional actions of a physical, psychological, or sexual nature against a family member that violate his or her rights, freedoms, or legitimate interests causing physical and/or mental suffering. Art. 1 further defines family members to include relatives, dependents and other persons that live together in a common household. Art. 5 defines the “actors of prevention,” which include various State agencies and Non-Governmental Agencies. The “actors of prevention” must annually develop and approve comprehensive regional programs for crime prevention, including programs to prevent domestic violence in accordance with Art. 11. Art. 17 provides the basic preventative measures against domestic violence, including identification and elimination of causes of domestic violence, educational and informational work to prevent domestic violence, record-keeping of domestic violence instances, provision of temporary shelters to victims of domestic violence, among others. Finally, Art. 31 allows the issuance of a protective order against a person who has committed domestic violence. A protective order can compel the offender temporarily to leave the premises jointly occupied with the victim and prohibit disposition of joint property.



Lei Nº 11.340 "Lei Maria da Penha": Título IV, Capítulo II – Medida Protetiva de Urgência (2006)


Domestic and intimate partner violence

The law states that a judge may determine, within 48 hours, urgent protective measures (suspension of the aggressor’s license to carry weapon, removal of the aggressor from the home, keeping distance from the victim, among others), depending on the situation. (Article 18 and 22). In addition, the judge may, when necessary, impose other measures to protect the victim, such as direct the victim and her dependents to an official or community program of protection or assistance, or return of the victim and her dependents to their home after removal of the aggressor, among others. (Article 23). Article 24-A prescribes that violations of urgent protective measures carry sentences range from three months to two years of imprisonment.

O juiz poderá determinar, dentro de 48 horas, a adoção de medidas protetivas de urgência (como a suspensão da posse ou restrição do porte de armas, a remoção e o afastamento do agressor do lar da vítima, bem como a proibição de contato e aproximação da agredida, dentre outras), a depender a situação enfrentada (artigos 18 e 22). Além disso, o juiz poderá, casos necessário, impor outras medidas visando a proteção da vítima, como dirigir a vítima e seus descendentes para programa oficial ou comunitário de proteção ou de atendimento, recondução da vítima e seus descendentes para casa, após a remoção do agressor, dentre outras medidas (artigos 18 e 22). Artigo 24-A prevê que as violações as medidas protetivas de urgência são punidas com 3 meses a 2 anos de detenção.



Lei Nº 11.340 "Lei Maria da Penha": Título III – Assistência às mulheres em situação de violência doméstica e familiar (2006)


Domestic and intimate partner violence

The law decrees that a judge shall determine, for a defined period of time, the inclusion of the woman in a situation of domestic and family violence in the registry of assistance programs of the federal, state and municipal government. (Article 9). Article 10-A sets guidelines on how the victim's assistance will be handled by the police authority and guarantees specialized police and forensic care to be provided by previously trained officers - preferably female. If there is a current or imminent risk to the life or physical integrity of a woman in a situation of domestic or family violence, or to her dependents, the aggressor must be immediately removed from the home, residence, or place where the victim lives with him/her (Article 12-C). The law prohibits the imposition of pecuniary sentences against the aggressor. (Article 17).

O juiz determinará, por prazo certo, a inclusão da mulher em situação de violência doméstica e familiar no cadastro de programas assistenciais do governo federal, estadual e municipal (Artigo 9º). O artigo 10-A estabelece os procedimentos que deverão ser seguidos pela autoridade policial quando do atendimento das mulheres vítimas de violência doméstica, dentre os quais a garantia de polícia e perícia especializada e treinad e atendimento realizado preferencialmente por mulheres. Na existência de risco atual ou iminente à vida ou à integridade física da mulher em situação de violência doméstica e familiar, ou de seus dependentes, o agressor será imediatamente afastado do lar, domicílio ou local de convivência com a ofendida (artigo 12-C). A LMP ainda proíbe a imposição exclusiva de pena pecuniária contra o agressor (artigo 17).



Domestic Violence Act (2014)


Domestic and intimate partner violence, International law

The purpose of the Act is to provide protection for victims of domestic violence, to prevent and eliminate violence within domestic relationships, to ensure the safety of children who witness or experience domestic violence, and to enact provisions consistent with Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (CEDAW). The Act defines domestic violence in detail (See Part 1, Section 4.1.a-c) and allows victims of domestic violence to file for protection orders and allows a court to issue an emergency or ex parte protection order (See Part 2: Protection Orders). The Act also mandates government ministries to enact public awareness programs on violence within families, the collection of data regarding the incidences and frequency of domestic violence to support preventative measures, and training regarding human rights and the equality of women for public officials, health care professionals, and police officers. It also provides for the establishment of support facilities for victims of domestic and gender-based violence. (See Part 3: Prevention and Response). The Act also provides that police personnel while responding to a report of domestic violence sufficiently supported by evidence must undertake to do all things necessary for a court to commence the criminal prosecution of the matter. (See Part 4: Police Powers and Duties, Section 30.) Health care professionals who have provided assistance to victims of domestic violence must advise the victim about counseling and advise the victim to file a report with the police. (See Part 5: Role of Health Care Professionals and Social Service Providers.) Lastly, the Act prescribes that the crime of domestic violence is punishable by six months to three years imprisonment, as well as accompanying monetary fines. Certain circumstances such as repeat offenses, offenses against pregnant women or persons with special needs, domestic violence committed against or witnessed by a child, violence resulting in severe or life-threatening injury, or acts committed with a weapon constitute aggravations resulting in enhanced penalties to offenders. (See Section 6: Offences and Penalties.)



Zakon o zaštiti od nasilja u porodici (Law on Protection from Domestic Violence) (2005)


Domestic and intimate partner violence

The purpose of this law is to prevent and suppress domestic violence and to remove circumstances that encourage and stimulate repeated violence in the family. The law contains provisions regarding protective measures against family violence (e.g., by the use of protection orders), and sanctions for perpetrators of violent actions. Protective measures may be issued at the request of a victim or their attorney, police, prosecutors, the centre for social work, government, non-governmental organizations, or ex officio. Protective measures are issued by the court, depending on the residence or domicile of the victims of domestic violence. They are: (1) removal from the apartment, house or other dwelling and prohibition from returning to that apartment, house or dwelling; (2) a restraining order; (3) the protection of the victim of domestic violence; (4) prohibition from harassment and stalking; (5) mandatory psycho-social treatment; or (6) mandatory rehabilitation. Non-compliance with a protective measure is sanctioned by a fine of KM 2,000 to KM 10,000. There is also a penalty for an official person who fails to report to the police an act of domestic violence, which is a pecuniary fine in the amount of KM 1,000 to 5,000 or a prison term of no less than 50 days. English translation available in addition to original Bosnian through RefWorld External URL.



Domestic Violence Act (2007)


Domestic and intimate partner violence, Sexual harassment, Sexual violence and rape, Statutory rape or defilement

The Domestic Violence Act (the “DVA”) defines and prohibits domestic violence. Here, domestic violence means any act under the Criminal Code 1960 (Act 29) that constitutes a threat or harm to a person within the context of a domestic relationship. This includes specific acts, threats to commit, or acts likely to result in physical, sexual, or economic abuse. Emotional, verbal, or psychological abuse, including harassment, also fall within the definition of domestic violence. After a complaint has been brought, the police have a duty to provide assistance and protection to the victim of domestic violence even though the victim did not file the complaint. Thus, the police will interview the parties and witnesses, record the complaint, help the victim to obtain medical treatment and inform the victim of his or her rights. The victim can then seek a protection order in the court with original jurisdiction.



Family Violence Prevention Act (Victoria) (2008)


Domestic and intimate partner violence

The Family Violence Protection Act aims to maximise safety for children and adults who have experienced family violence, and to prevent and reduce family violence to the greatest extent possible. It also aims to promote accountability for those who perpetrate family violence. The Act provides for police protection before court, family violence intervention orders (and their enforcement), and counselling orders.



Zakon o Sprečavanju Nasilja u Porodici (Law on the Prevention of Family Violence) (2016)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

The LPDV has a broad definition of domestic violence which includes violence between both cohabiting and non-cohabiting partners. The LPDV is gender-neutral in approach. Police powers include the ability to issue restraining orders and temporary or emergency eviction notices that can be extended by up to 30 days. Violations of such orders carry penalties of up to 60 days in prison. The LPDV also imposes a new duty on the public prosecutor’s office to maintain a central register of domestic violence cases. Victims of domestic violence also have the right to free legal aid.



Породично право (Family Law) (2005)


Domestic and intimate partner violence

Article 10 both prohibits domestic violence and states that “everyone has the right to protection form domestic violence in accordance with the law.” The definition of family members is wider than under the Criminal Code as it includes former spouses and “persons who have been or still are in a mutual emotional or sexual relation…although they have never lived in the same family household.” The Family Law Act also included new protection measures for those victims of domestic violence including the right to file a civil lawsuit for restraining orders and eviction powers. Family members, the public prosecution service, and social workers are also empowered by the Family Law Act to file for protective orders on behalf of the victims. Greater protections include the right to evict perpetrators from the family home and restraining orders. (External link redirects to automatic download. Unofficial English version available here.)



Ligji Nr. 03/L-182 Për Mbrojtjen nga Dhuna në Familje (Law No. 03/L-182 For Protection from Domestic Violence) (2010)


Domestic and intimate partner violence

This law defines, prohibits, and facilitates the treatment of perpetrators of domestic violence through a system of protection orders. The law stipulates family relationship to exist among persons beyond spouses and parent/child. It includes people who are/were engaged, in an extra-marital union, or co-habitating in a common household, and recognizes domestic violence to include abuses such as causing fear, insults, derogative behavior, and non-consensual sex. The law contemplates various protection measures that can be ordered by the courts, such as those prohibiting the approach or harassment of the victim, mandating medical treatment for substance abuse, and authorizing accompaniment by a police officer. A petition for a protection order or emergency protection order can be submitted by not only the victim and his/her representatives, but also by NGOs. The courts are required to render a decision within 15 days of receipt of a petition for protection order, and within 24 hours after the submission of a petition for emergency protection order. A protection order or emergency protection order shall be issued under the Law where the court suspects the perpetrator shall unavoidably risk the health, safety, or well-being of the protected party. A decision regarding a protection order or emergency protection order may be appealed, but the filing of the appeal does not stay the execution of the order. The Law further provides temporary emergency protection orders, petitions for which can be submitted to the police outside the courts’ working hours, which expire at the end of the next court working day. The police may issue a temporary emergency protection order if the perpetrator poses an immediate threat to the safety, healthy, or well-being of the protected party and the issuance of the order is necessary to protect against such a threat. A violation of a protection order, emergency protection order, or temporary emergency protection order is punishable by a fine of 200 to 2,000 Euros, or imprisonment of up to six months. (Unofficial English version available here.)



Domestic Violence, Crime and Victims Act (2004)


Domestic and intimate partner violence, Stalking

The Domestic Violence, Crime and Victims Act of 2004 was enacted to protect victims of crime and specifically domestic violence. It amends non-molestation orders under Family Law Act 1996 to provide a criminal sanction for non-compliance, with a maximum sentence of five years' imprisonment and fines. See Section 1. It amends the Protection from Harassment Act 1997 to allow restraining orders to be imposed upon even acquitted defendants, if the court “considers it necessary to do so to protect a person from harassment by the defendant.”



Domestic Violence and Matrimonial Proceedings Act (1976)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

The Domestic Violence and Matrimonial Proceedings Act of 1976 allows women to obtain a court order against abusive husbands without the need for divorce or separation proceedings. In addition, women can obtain a court order to remove a co-inhabitant from matrimonial home, regardless of whether the co-inhabitant owns the home. Case law has extended this Act to cover joint tenancies outside of marriage. See Case Law Section below.



Domestic Violence Act (1996)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic Violence Act sets forth the procedures for granting protection orders in situations involving domestic violence. Under Part III of the Act, once a protection order has been granted, a police officer can, without a warrant, enter any premises “if he has reasonable grounds to suspect that a protection order is being violated.” Section 42 of Part IV of the Act provides that, once a police officer has intervened in a case of domestic violence, “the police officer shall as soon as possible take all reasonable measures within his power to prevent the victim of domestic violence from being abused again.”



Për Masa Ndaj Dhunës në Marrëdhëniet Familjare (On Measures Against Violence in Family Relations) Ligji Nr. 9669 i datës 18.12.2006 (2006)


Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

Article 10 (Protection Measures against Domestic Violence) provides the court with the power to order, among other things, the immediate removal of the perpetrator from the place of residence for a certain period of time, the prohibition of the perpetrator from being within a certain distance of the victim, a court officer to accompany the victim or the perpetrator to the victim’s residence to remove personal belongings, and the perpetrator to pay rent as well as certain support contributions to the victim, children, or other members of the family under their care. (English translation available here.)



Domestic and Cohabitation Relationships Violence Ordinance (1986)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic and Cohabitation Relationships Violence Ordinance superseded the earlier Domestic Violence Ordinance. It extends protections beyond married couples to both opposite-sex and same-sex cohabitants. One type of relief it offers is an injunction from the District Court or the Court of First Instance, which restrains the offender from using violence against the applicant or excludes the offender from the shared home or from other specified area.



Justices Act (Tasmania) (1959)


Domestic and intimate partner violence, Stalking

The Act’s purpose is to provide means to hinder persons from committing acts of family and domestic or personal violence by imposing restraints on their behavior and activities. Under the section 106B of the Act, restraint orders can be issued against a person who has caused or has threatened to cause injury or damage to another person or property and is likely to do so again or carry out the threat, behaved in a provocative or offensive manner and is likely to do so again, or against a person who has stalked another person. The justice must be satisfied on the balance of probability that the imposed restraints are necessary or desirable to prevent further prohibited behavior. Restraint orders can be issued on an interim or final basis. A person who fails to comply with an order is guilty of an offence and liable to a fine not exceeding ten penalty units or imprisonment not exceeding six months.



家庭暴力防治法 (Domestic Violence Prevention Act) (2015)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic Violence Prevention Act (the “DVPA”) was established in order to prevent acts of domestic violence and to protect the interests of victims. The DVPA defines domestic violence offenses and the family members who might be implicated, specifies the responsibilities and tasks of the various competent authorities, and governs issues such as civil protection orders, criminal procedure, the interests of any minors involved, protection of and support for victims, and educational and prevention measures. Breaches of the DVPA will result in the imposition of a fine or imprisonment.

家庭暴力防治法(即「DVPA」)的制定是為了防範家庭暴力行為並保護被害者的利益。家庭暴力防治法定義了何謂家庭暴力侵犯和可能受牽連的家庭成員,規定各主管機關的職責,並對如民事保護令、刑事訴訟、任何涉及未成年人利益、被害者保護及協助,以及教育和預防措施等議題作出規定。違反家庭暴力防治法的行為將被處以罰金或有期徒刑。



Domestic Violence Act (2008)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic Violence Act (No. 10 of 2008) seeks to provide survivors of domestic violence with protection. The Act defines domestic violence as "any controlling or abusive behaviour that harms the health or safety of the applicant." The Act empowers Courts including Customary Courts to pass an order (Section 7 of the Act prescribes orders available to applicants such as restraining orders and interim orders) that seeks to immediately protect applicants (victims); Section 9 (2) (b) (i) provides that the order shall direct a member of the Botswana Police to prohibit the respondent (the offender) from committing an act of domestic violence. The Act also outlines the jurisdiction of the courts, describes how an applicant can file an application for an order by the court, details how documents are served to respondents, and explains the nature of proceedings in a domestic violence case.



Domestic Violence Act of 2004 (2004)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic Violence Act (“DVA”), originally enacted in 1996 and amended in 2004, aims to provide protections for women and children domestic violence situations. It gives courts the power to grant protection and occupation orders. Applications for such orders can be brought by the victim or, in the case of a child, a parent, guardian, constable, or social worker can bring an application on the child’s behalf. The DVA sets forth the limitations imposed by protective orders, and it states courts can grant such an order if “it is satisfied that” the individual against whom the order is sought used or threatened to use violence, mental or physical, against the person seeking the order. Even without that showing, the court can grant a protective order if it finds the order necessary for the protection of the person “having regard to all circumstances.” The court can grant protection and occupation orders on an ex parte basis if the court deems it necessary. Punishment for violating an order is a fine not exceeding $10,000 or imprisonment for a maximum of six months, or both.



The Domestic Violence Act (2007)


Domestic and intimate partner violence, Harmful traditional practices

The DVA protects and provides relief for victims of domestic violence. It defines and prohibits domestic violence in the form of physical, emotional, sexual, and economic abuse as well as acts of abuse derived from any cultural or customary practices that discriminate against or degrade women. Examples include, but are not limited to, forced virginity testing, female genital mutilation, pledging women and girls to appease spirits, forced marriage, child marriage, forced wife inheritance or sexual intercourse between fathers-in-law and newly married daughters-in-law. The penalty for committing an act of domestic violence as defined under section 3 is a fine not exceeding USD 5,000 and/or imprisonment for a period not exceeding ten years. The DVA also imposes duties on the police. Stations must have, where possible, one police officer with domestic violence expertise. Further, a police officer who receives a complaint of domestic violence must advise the complainant about how to obtain shelter or medical treatment and about their right to seek relief under the DVA. The DVA also requires that complaints made to police officers should be taken by officers of the same sex as the complainant, if complainant so requests. Moreover, police officers have the authority to arrest a person suspected of committing an act of domestic violence without a warrant and bring that person before a magistrate within 48 hours. Finally, the DVA provides for protection and relief to survivors of domestic violence by enabling them to apply for a protection order when an act of domestic violence has been committed, is being committed, or is threatened. It also allows someone acting with the consent of the complainant to make an application for a protection order on his or her behalf with the leave of the court. A person who fails to comply with a protection order is guilty of an offense and liable for a fine not exceeding USD 200 and/or imprisonment for up to five years.



23 Pa. C.S.A. § 6101, Protection from Abuse Act (1990)


Domestic and intimate partner violence

This statute provides for Protection From Abuse Orders (“PFA Orders”). These PFA Orders act as a safeguard to victims and their children from a family/household member who is abusing them. The Protection from Abuse Act also provides for absolute confidentiality between a victim and a domestic violence counselor/advocate to encourage open and honest dialogue.



Alabama Code Title 13A. Criminal Code § 13A-11-72 (2015)


Domestic and intimate partner violence

In 2015, Alabama amended its gun legislation to prohibit anyone who has been convicted of a misdemeanor offense of domestic violence or is subject to a domestic abuse protective order from possessing a firearm. The amended statute provides: “No person who has been convicted in this state or elsewhere of committing or attempting to commit a crime of violence, misdemeanor offense of domestic violence, violence offense as listed in Section 12-25-32(14), anyone who is subject to a valid protection order for domestic abuse, or anyone of unsound mind shall own a firearm or have one in his or her possession or under his or her control.”



Domestic Violence Act (2000)


Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

Belize enacted the Domestic Violence Act #19 in 2000 to provide greater protection and assistance to domestic violence victims. It was enacted in recognition of the pervasive nature of domestic violence in Belize society in order to increase the resources available to deal with domestic violence cases. The Domestic Violence Act defines domestic violence and governs protective orders, occupation orders, tenancy orders, other orders relating to counselling, the use of furniture and household effects, payment of rent, mortgage, utilities and compensation for any monetary loss due to domestic violence. Where a protective order or interim protective order is violated, the individual violating the order may be liable to a fine of up to $5,000 or to imprisonment for up to six months. (Section 21)



Domestic and Family Violence Act (Northern Territory) (2017)


Domestic and intimate partner violence

The Domestic and Family Violence Act 2007 (NT) empowers the Magistrates’ Court to issue orders for the protection for victims of domestic violence. A domestic violence order may impose restrictions on the ability of the person whom the order is against to contact, use violence against, damage the property of, threaten, stalk or harass the victim. A domestic violence order may be issued to victims including: a spouse or former spouse of the perpetrator of the violence; a person who is or has been living with the perpetrator; a relative or former relative of the perpetrator; and a person who has or has had an intimate personal relationship with the perpetrator. The domestic violence order may be sought by the victim (if over 15 years old), his/her legal representative, a police or child protection officer, or a court. Knowingly breaching a domestic violence order is a criminal offence, punishable by up to 400 penalty units ($62,000 as of August 2018) or imprisonment for two years. The domestic violence order remains in force for the period stated, but may be revoked earlier by the victim’s consent or a court order.



Domestic Violence (Amendment) Act 2017 (2017)


Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights, Sexual harassment, Stalking

An interim protection order (IPO) protects survivors during police investigation, while a protection order (PO) protects survivors during criminal court proceedings. The amendments specify when an IPO ends, and when a PO begins, so survivors won’t be left without protection between police investigations and court proceeding. Pursuant to the amendments, an IPO can include additional safeguards, like prohibiting an abuser from coming near a survivor so police can intervene before further violence happens. The expanded definition of domestic violence will protect against: misappropriating property, which causes distress; threatening, which causes distress or fear for safety; or communicating (including electronically) with the survivor to insult modesty. A court can no longer order a survivor to attend reconciliatory counseling with the abuser, which could put the survivor in danger. Instead, the abuser can be ordered to complete a rehabilitation program. If a court grants a survivor occupancy of a shared residence, it must grant the survivor exclusive occupancy rather than just a specified part of the residence. The police officer must keep survivors informed on the status of investigation, status of IPO and PO, and important court dates. The amendments also create the Emergency Protection Order (EPO), which helps survivors get protection faster. EPOs are issued by social welfare officers who are easily accessible. Survivors no longer have to make a police report to get an EPO, which is valid for seven days.



配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護等に関する法律(平成13年法律第31号)(Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims, etc. (Act No. 31 of 2001)) (2001)


Domestic and intimate partner violence, Dowry-related violence

The Act on the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims etc. (the “Act”) was enacted to prevent spousal violence. The Act aims to protect victims by establishing a system for notification, counseling, protection and support for self-reliance following an incident of spousal violence. The Act provides that the court shall, upon a petition from the victim, issue a restraining order, exclusion order and prohibition of telephone contact order (collectively, a “Protection Order”) where a victim is highly likely to experience serious psychological or bodily harm due to the actions of his or her spouse or domestic partner. The Act does not cover partners who are in a relationship but live separately. To ensure the effectiveness of the Protection Order, violations of the Act include imprisonment with work or fines. Furthermore, the Act requires that citizens who detect spousal violence make efforts to a Spousal Violence Counseling and Support Center, temporary protection, support worker, or a police officer.

配偶者からの暴力を防止するため、「配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護等に関する法律」(以下「本法」)が制定された。本法は、配偶者からの暴力が発生した場合の通報・相談・保護・自立支援の体制を整備し、被害者の保護を図ることを目的としている。また、本法により、配偶者やパートナーの行為により、被害者が深刻な精神的・身体的被害を受ける可能性が高い場合、被害者からの申立てにより、裁判所が接近禁止命令、排除命令、電話連絡禁止命令(以下、総称して「保護命令」)を発令することができるようになった。なお、本法は、交際中であっても別居しているパートナーを対象としていない。保護命令の実効性を高めるため、同法に違反した場合は、懲役または罰金が科せられる。また、同法は、配偶者からの暴力を発見した市民が、配偶者暴力相談支援センター、一時保護、支援員、警察官などに働きかけることを義務づけています。



International Case Law

Goekce v. Austria (Goekce gg. Österreich) [C/39/D/5/2005] CEDAW Committee (2007)


Domestic and intimate partner violence, Femicide, International law

The decedent’s husband shot and killed her in front of their two daughters in 2002. Before her death, the decedent had obtained three expulsion and prohibition-to-return orders against her husband in response to repeated episodes of domestic violence. The Vienna Public Prosecutor denied police requests to detain the decedent’s husband, and stopped the prosecution against him on the basis of insufficient grounds two days before the murder. Police reports show that the law enforcement failed to respond in a timely fashion to the dispute that resulted in the decedent’s murder. The decedent’s heirs brought this complaint to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on behalf of the decedent. The complaint argued that Austria’s Federal Act for the Protection against Violence within the Family provided ineffective protection for victims of repeated, severe spousal abuse, and that women are disproportionately affected by the State’s failure to prosecute and take seriously reports of domestic violence. The Committee found that although Austria has established a comprehensive model to address domestic violence, State actors must investigate reports of this crime with due diligence to effectively provide redress and protection. The Committee concluded that the police knew or should have known that the decedent was in serious danger, and were therefore responsible for failing to exercise due diligence in protecting her. By allowing the perpetrator’s rights to supersede the decedent’s human rights to life and to physical and mental integrity, Austrian law enforcement violated its obligations to end gender discrimination through the modification or enactment of appropriate legislation under Article 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (“CEDAW”), and its Article 3 obligation to guarantee women’s exercise and enjoyment of human rights and fundamental freedom on a basis of equality with men. Particularly, the Committee recommended that Austria strengthen its implementation and monitoring of the Federal Act for the Protection against Violence within the Family, respond to complaints of domestic violence with due diligence, and provide adequate sanctions for failure to do so.

Der Ehemann erschoss die Verstorbene vor den Augen der beiden Töchter im Jahre 2002. Vor ihrem Tod hat die Verstorbene in Reaktion auf wiederholte Ausbrüche von häuslicher Gewalt bereits dreimal ein Hausverbot und ein Rückkehrverbot gegen ihren Ehemann erwirkt. Die Staatsanwaltschaft Wien wies das Ersuchen der Polizei, den Ehemann festzunehmen, wiederholt zurück. Zwei Tage vor der Tötung hat die Staatsanwaltschaft die Strafverfolgung mangels ausreichender Beweislage eingestellt. Aus den Polizeiberichten ergibt sich, dass die Strafverfolgung versagt hat, zeitgemäß auf die Gefahrenlage, aus der sich die Tötung ergeben hat, zu reagieren. Die Beschwerde wurde von den Erben der Verstorbenen in ihrem Namen angestrengt und vor den Frauenrechtsausschuss der UNO gebracht. Hierin argumentieren die Erben, dass das Bundesgesetz zum Schutz vor Gewalt in der Familie keinen ausreichenden Schutz für Opfer von wiederholter, ernstzunehmender häuslicher Gewalt bietet und Frauen das Versagen der staatlichen Strafverfolgung dessen überproportional oft erfahren.



González Carreño v. Spain CEDAW Committee (2014)


Domestic and intimate partner violence

In 2003, a father murdered his seven-year-old daughter Andrea during a court-approved parental visitation. Ángela González, Andrea’s mother, had previously reported instances of physical abuse to the police on numerous occasions and sought court-ordered restraining orders against him to protect herself and her daughter. The father had refused to accept supervised visitations with his daughter. After killing his daughter, the father committed suicide. The mother brought suit in national court against Spanish authorities. The court ruled against her, deciding in April 2011 that the visit regime was sound and denied the case any constitutional relevance. As a result, the mother brought this complaint to the CEDAW Committee. The Committee found for the mother, stating that in deciding the parental visitation scheme the Spanish authorities should have taken into account the existing context of domestic violence in the family. Instead, the Spanish authorities had made a routine decision that this type of visitation scheme was appropriate without taking the specific facts of this case into consideration. The Committee held that the Spanish authorities thereby failed to take the best interest of the child into account. The Committee has repeatedly found that a State can be held responsible for acts of individuals if it fails to exercise necessary diligence in order to prevent violations of the CEDAW Convention. Specifically, Spain had violated articles 2 a), d), e) and f), 5 a) and 16 paragraph 1 of CEDAW. Additionally, CEDAW ruled that Spain must provide training to judges and other professionals to avoid similar failures in the future. Spain has since stated that it will introduce new mechanisms to protect children in gender violence cases, such as requiring judges to act with precaution in their decision-making.

En 2003, un padre asesinó a su hija Andrea, de siete años, durante una visita de padres aprobada por el tribunal. Ángela González, la madre de Andrea, había denunciado previamente casos de abuso físico a la policía en numerosas ocasiones y había solicitado órdenes de restricción ordenadas por el tribunal para protegerse a ella y a su hija. El padre se había negado a aceptar visitas supervisadas con su hija. Después de matar a su hija, el padre se suicidó. La madre presentó una demanda en el juzgado nacional contra las autoridades españolas. El tribunal falló en contra de ella, decidiendo en abril de 2011 que el régimen de visitas era sólido y negó al caso cualquier relevancia constitucional. Como resultado, la madre presentó esta queja al Comité de la CEDAW. El Comité determinó que la madre indicaba que, al decidir el plan de visitas de los padres, las autoridades españolas deberían haber tenido en cuenta el contexto existente de violencia doméstica en la familia. En cambio, las autoridades españolas habían tomado una decisión de rutina de que este tipo de esquema de visitas era apropiado sin tener en cuenta los hechos específicos de este caso. El Comité sostuvo que las autoridades españolas no habían tenido en cuenta el interés superior del niño. El Comité ha encontrado repetidamente que un Estado puede ser responsabilizado por actos de individuos si no ejerce la diligencia necesaria para prevenir violaciones de la Convención de la CEDAW. Específicamente, España había violado los artículos 2 a), d), e) yf), 5 a) y 16 párrafo 1 de la CEDAW. Además, la CEDAW dictaminó que España debe brindar capacitación a jueces y otros profesionales para evitar fallas similares en el futuro. Desde entonces, España ha declarado que introducirá nuevos mecanismos para proteger a los niños en casos de violencia de género, como exigir que los jueces actúen con precaución en su toma de decisiones.



Domestic Case Law

Director of Public Prosecutions v. Lade Supreme Court of Victoria Court of Appeal (2017)


Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape, Stalking

The respondent had previously been sentenced to 16 months’ imprisonment after pleading guilty to six charges relating to sexually assaulting, stalking, and threatening to kill his ex-wife, as well as attempting to pervert the course of justice (saying that he would kill himself if the victim did not drop the charges against him), and violating a family-violence intervention order. The Director of Public Prosecutions appealed this sentence, arguing that it was “manifestly inadequate.” Upon consideration of the gravity of the offending conduct, its effect on the victim, and aggravating features such as the existence of the intervention order, the Court of Appeal reversed the sentence. The court found that the previous decision gave too much weight to mitigating factors, some of which should not have been taken into account at all, such as the judge’s finding that the respondent regarded “now at least the relationship as [being] over.” He was re-sentenced to two years and 11 months imprisonment with a non-parole period of two years.



Davis v. Johnson House of Lords (1978)


Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

This case held the Domestic Violence and Matrimonial Proceedings Act of 1976 allows the court to issue an injunction against a man to order him out of the home, even in a non-marital joint tenancy.



KI 41/12 Gjykata Kushtetuese (Constitutional Court) (2013)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Femicide, International law

The deceased victim D.K. met her partner A.J. in secondary school, formed a union with him, and gave birth to a daughter. D.K. subsequently filed a claim to dissolve the union and for child custody at the Municipal Court because of a deterioration in her relationship with A.J. She also took their daughter to live with her parents. Following continuous threats by A.J., D.K. submitted a request to the Municipal Court for an emergency protection order under the Law on Protection from Domestic Violence. The court did not act within the statutorily mandated 24 hours of the request, and A.J. shot and killed D.K. several weeks later. The Kosovo Judicial Council (“KLJ”, the body which administers the judiciary) disciplinary committee issued a decision to discipline the responsible Municipal Court judge in response to a request by the Office of the Disciplinary Counsel, but D.K.’s parents were not party to the disciplinary proceedings. D.K.’s parents submitted a referral to the Constitutional Court, alleging the Municipal Court by its inaction violated D.K.’s rights under the Constitution of Kosovo, including Article 25 (Right to Life), Article 32 (Right to Legal Remedies), and Article 54 (Judicial Protection of Rights), as well as under the European Convention on Human Rights (“ECHR”), including Article 2 (Right to Life) and Article 13 (Right to Effective Remedy). The Constitutional Court observed that ECHR caselaw stresses that it is the duty of state authorities to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction. This includes a positive obligation on the authorities to take preventive measures to (i) protect one whose life is at risk from another, (ii) where the authorities knew or ought to have known of the existence of a real and immediate risk to the life of an identified individual from a criminal offense, but (iii) failed to take measures which reasonably might have been expected to avoid the risk. The court found the Municipal Court ought to have known about the real risk in existence when D.K. requested the emergency protection order since she had explained the deterioration of her relationship with A.J., specifically his death threats and her reports to the police. Furthermore, the Municipal Court was handling D.K.’s case for the dissolution of union and child custody. Accordingly, the tribunal concluded that the Municipal Court was responsible for acting under the Law on Protection from Domestic Violence and that its inaction was a violation of Article 25 of the Constitution and Article 2 of the ECHR. The court also found that the Law on Protection from Domestic Violence and the statute governing the judiciary do not offer effective legal remedies for the protection of the applicants’ rights, because the former does not contain measures for addressing court inaction, and the latter does not allow the applicants to participate in any disciplinary investigation or procedure. Thus, the inaction of the Municipal Court and the KJC’s practice of not addressing judicial inaction violated the deceased’s and applicants’ right under Articles 32 and 54 of the Constitution and Article 13 of the ECHR. (Also available in Srpski and English.)



1 BvR 300/02 Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) Bundesverfassungsgericht (Federal Constitutional Court) (2002)


Domestic and intimate partner violence

The lower court issued an expedited injunction against the petitioner. The petitioner filed, inter alia, a constitutional complaint appealing the injunction, which prohibited him from approaching or contacting his partner and from re-entering the flat he shared with her to protect her from his domestic violence. The Court did not allow the constitutional complaint, inter alia, on the grounds that the injunction did not breach the complainant’s constitutional rights. The need for immediate short-term intervention to protect the petitioner’s partner from further domestic violence, and to give her space to initiate formal proceedings, justified the expedited nature of the proceedings with an adjusted scope of review by the lower courts.

Der Beschwerdeführer reichte eine Verfassungsbeschwerde ein, mit der er sich unter anderem gegen eine einstweilige Verfügung wandte, die im Eilverfahren in der Vorinstanz gegen ihn erlassen wurde und die ihm unter Berufung auf den Schutz vor häuslicher Gewalt verbot, sich seiner Lebensgefährtin zu nähern und/oder mit ihr in Kontakt zu treten und die mit ihr gemeinsam genutzte Wohnung wieder zu betreten. Das Gericht ließ die Verfassungsbeschwerde nicht zu, unter anderem mit der Begründung, dass die Verfügung den Beschwerdeführer nicht in seinen verfassungsmäßigen Rechten verletze. Die Notwendigkeit einer sofortigen kurzfristigen Intervention, zum Schutz vor weiterer häuslicher Gewalt und um dem Opfer Raum für die Einleitung eines förmlichen Verfahrens zu geben, rechtfertigte die Eilbedürftigkeit des Verfahrens mit einem angepassten Prüfungsumfang durch die Vorinstanzen.



Between S.A.J. and S.P.J. Supreme Court of Grenada and the West Indies Associated States (2014)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Sexual violence and rape

In a pending divorce case, the trial court entered an order for the parties to “refrain from molesting, harassing, besetting, intimidating and/or threatening and carrying out physical or other abuse of the other.” The wife subsequently accused the husband of sexual molestation and violating the court’s order. The court explained that “an allegation of sexual molestation in any form is very serious and the onus is on the wife to prove to the Court beyond a reasonable doubt that the husband breached the Order by committing the acts of sexual molestation as alleged.” The court held that the “wife has failed to discharge this burden” because: (i) there was no evidence from any corroborating witness; (ii) there was no corroborating evidence from the doctor who examined the wife; (iii) both parties chose not to cross-examine the deponents who swore to the affidavits in the committal application; and (iv) “the husband’s version of the events on 5th March is equally plausible as the wife’s” version of events.

Mientras un caso de divorcio estaba pendiente, el tribunal de primera instancia emitió una orden para que las partes "se abstengan de molestar, acosar, acosar, intimidar y / o amenazar y llevar a cabo abuso físico o de otro tipo del otro." Posteriormente, la esposa acusó al marido de abuso sexual y de violar la orden del tribunal. El tribunal explicó que “una acusación de abuso sexual en cualquier forma es muy grave y la esposa tiene la responsabilidad de demostrarle al tribunal más allá de toda duda razonable que el esposo violó la Orden al cometer los actos de abuso sexual como se alega.” El tribunal sostuvo que la “esposa no había cumplido con esta carga” porque: (i) no hubo evidencia de ningún testigo que lo corrobore; (ii) no hubo evidencia que corrobore por parte del médico que examinó a la esposa; (iii) ambas partes optaron por no contrainterrogar a los declarantes que habían jurado las declaraciones en la solicitud inicial; y (iv) "la versión del marido de los hechos del 5 de marzo era igualmente plausible que la versión de la esposa" donde lo acusaba de los hechos.



Decision of the Constitutional Tribunal, Case 2208/2013 Constitutional Tribunal (2013)


Domestic and intimate partner violence

The Court held that it was not empowered to impose measures that guaranteed the physical and psychological integrity of domestic violence victims when other tribunals and bodies established for that purpose were competent. However, plaintiffs have the right to make the requests from the competent courts to take necessary measures in order to enforce its orders, using persuasive or coercive means.

La Corte sostuvo que no estaba facultada para imponer medidas que garantizaran la integridad física y psicológica de las víctimas de violencia doméstica donde otros tribunales y organismos establecidos con ese fin eran competentes. Sin embargo, los demandantes tienen el derecho de hacer las solicitudes de los tribunales competentes para tomar las medidas necesarias para hacer cumplir sus órdenes, utilizando medios persuasivos o coercitivos.



Pierce v. City of Humboldt Court of Appeals of Tennessee at Jackson (2013)


Employment discrimination, Gender discrimination

The plaintiff was a police officer with the Humboldt Police Department. While off duty, she ran into an ex-boyfriend against whom she had a protective order. Based on this encounter, she filed a criminal charge against him for violating the order. The chief of police commenced an internal affairs investigation into her charges, and her ex-boyfriend filed a criminal charge against her for filing a false charge. While both charges were pending, the plaintiff informed the chief of police that she was pregnant. Once the internal affairs investigation was completed, the plaintiff’s employment was terminated. She filed suit in the Gibson County Circuit Court for discrimination based on gender and pregnancy in violation of the Tennessee Human Rights Act (“THRA”). The Circuit Court granted summary judgment in favor of her employer, but the Court of Appeals of Tennessee reversed and remanded, finding that the plaintiff had sufficiently alleged that she was treated differently than similarly situated male police officers.



Stephens v. Rose Supreme Court of Virginia (2014)


Stalking

The plaintiff filed a petition for a protective order against the defendant, her ex-boyfriend. The two ended their relationship in 2007, but from 2009 to 2012, the defendant made repeated, unsuccessful attempts to re-establish contact with the plaintiff via e-mail and social media. In 2013, the defendant escalated his attempts, first driving to the plaintiff ’s parents’ home in Canton, Ohio, and approaching her father at 6:20 a.m. to find out where the plaintiff was currently living. The plaintiff’s father told the defendant not to contact the plaintiff anymore and then called 911. The plaintiff became afraid upon learning that the defendant had visited her parents’ home, asking her current boyfriend to stay with her because she was afraid to be home alone. The defendant began repeatedly calling and leaving voice messages for the plaintiff. Within a one-week period, he called her 40 times. On one occasion, the plaintiff ’s boyfriend answered the phone and told the defendant that he had the wrong number and not to call anymore. The defendant also attempted to contact the plaintiff at her work. Then, one day, after placing several calls between 2 and 3 A.M., the defendant showed up at the plaintiff ’s home at 7 A.M. with flowers, and the plaintiff ’s boyfriend called 911 and had him arrested. The issue before the Court was whether these acts satisfied the statutory requirements for a protective order which require an “[a]ct of violence, force, or threat.” The Court held that stalking satisfies the requirements for a protective order even in the absence of physical harm or threatened physical harm. The Court set forth three elements necessary to prove stalking: (1) “the defendant directed his or her conduct toward the victim on at least two occasions”; (2) “intended to cause fear or knew or should have known that his or her conduct would cause fear”; and (3) “the defendant’s conduct caused the victim ‘to experience reasonable fear of death, criminal sexual assault, or bodily injury.’” The Court held that, in this case, these three factors were satisfied and explained, with respect to the third factor, that it was sufficient that the plaintiff said that she “was scared,” because “[a] victim need not specify what particular harm she fears to satisfy the third element of stalking.”



F.N. v. S.M. High Court of Namibia (2012)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence

The appellant and respondent are divorced parents of three children. At the time of the divorce, custody of the children was awarded to the respondent. The appellant then moved for an interim protection order, claiming that the respondent physically abused their minor children. A court granted the interim protection order on October 3, 2011, and awarded the appellant interim custody of the children, subject to visitation by the respondent, and ordered respondent to cease abusing the children. The Magistrate’s Court subsequently discharged the interim order on October 24, 2011, based on Section 12 of the Combating of Domestic Violence Act 4 of 2003, reasoning that the beatings were an isolated incident and were only meant to punish the children for bad behavior. The appellant challenged the discharge. The appellate court agreed with appellant and granted a final protection order effective through July 2013, which awarded the appellant custody of the children with visitation for the respondent on alternate weekends and holidays. In its decision, the appellate court stated the importance of rooting out the “evil that is domestic violence in order to give effect to the protection of the constitutional value of human dignity.”



C.M. v. B.M.B. Court of Appeal of Ghent (2003)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

Following an assault by her husband (which was interrupted when he sustained a heart attack and had to be hospitalized), a woman temporarily moved into a small studio above the shop she rented and in which she worked. She brought divorce proceedings shortly after the assault, which resulted in a lower court restraining order on both parties. The husband was to be allowed to stay in the couple’s family house on the theory that this was the best solution financially and because the restraining order would make it impossible for the man to live in the studio in the rented commercial property as the wife worked there on a daily basis. On appeal, the wife requested that she be allowed to live in the family house, while the husband claimed that he should be allowed to stay there given his more limited financial means (a pension allowance). The husband did not deny the violence, but minimized the facts, while the wife claimed that there were already tensions before the assault and that her husband’s heart attack had saved her life. The Court of Appeal held that despite the absence of other witness declarations, the existence of a medical certificate supporting the woman’s claims as to the assault provided sufficient evidence of violence by the husband. The fact that the violence only occurred once did not change this and nor did the outcome of the pending criminal investigation. The Court held that, in accordance with the law of 28 January 2003 on domestic violence, the family home was to be assigned to the victim of such violence as no exceptional circumstances existed here to decide otherwise, despite an alleged imbalance in the financial means of the parties. The request by the wife for a maintenance allowance to cover the husband’s rent was rejected because the husband did not prove that the wife had a higher income and that the divorce proceedings would likely lead to financial compensation by the wife to the husband for the use of the family house.



Individual Application of Özlem Tuncel Kaya Constitutional Court (2016)


Domestic and intimate partner violence

The applicant, Ms. Kaya, applied to the Office of Public Prosecutor (the “OPP”), claiming that she had been the victim of domestic violence. After investigating, the OPP charged the applicant’s husband with domestic violence and went to trial. However, during the trial, the applicant withdrew her claim and said that the bruises she had submitted as evidence were actually the result of an accident at the couple’s home. The OPP dropped the charges against the applicant’s husband. Two years later, the applicant filed another claim with the OPP alleging that her husband stole her jewellery and again subjected her to domestic violence. The OPP notified the proper Court of First Instance for Family Affairs (the “Court of First Instance”). The Court issued a restraining order against the husband that prevented him from approaching the applicant and ordered that he pay alimony to her for four months. The government offered the applicant state housing for the victims of domestic violence, but she rejected the offer. The applicant was subjected to several more incidents of domestic violence. During that time, the OPP requested the Court of First Instance to issue a warrant for the arrest of the applicant’s husband. The Court of First Instance rejected the OPP’s request. The applicant appealed, but her appeal was dismissed because Ms. Kaya’s statements alone were not adequate evidence of domestic abuse. After Ms. Kaya appealed, the Constitutional Court ruled that Turkey had a duty to take affirmative steps to prevent further acts of domestic violence against the appellant and effectively investigate her claims in this case. However, after applying the legal framework addressing victims of domestic violence, the Constitutional Court ruled that Ms. Kaya’s fundamental rights under the framework had not been infringed. This decision is important because it demonstrates that even though there is a legal framework available for women affected by domestic violence, claims against state officials for failing to act on their duties under that framework need to be specific and supported by substantial evidence.



Petlane v. Petlane High Court of Lesotho (1999)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

Mrs. Petlane, the plaintiff, sued her husband, alleging that he abused her regularly and caused her to leave their marital home. The plaintiff sought relief from the physical abuse, custody of the parties’ minor child, spousal support, and child support. The defendant did not allege an inability to provide for his wife and child, but insisted that they live together if he was going to provide that support. First, the High Court found that it had jurisdiction because the parties had a civil marriage rather than a customary marriage, as the defendant claimed. Then the Court held that Mr. Petlane could not compel his wife to return home, which would risk more physical abuse, by refusing to support her financially. Because his abusive behavior drove her out of the marital home, the court ordered Mr. Petlane to make regular spousal and child support payments to Mrs. Petlane.



B., M.P. v. G., R.A. Lomas de Zamora Family Court #3 (2006)


Domestic and intimate partner violence

M.P.B. suffered repeated domestic violence and abuse at the hands of her husband R.A.G. In civil suit, M.P.B. was granted exclusive control of the spousal home and custody of her children. The court imposed a restraining order on R.A.G.; he was unable to go within 300 meters of the family home, his wife’s work, or the 9 and 12 year-old children’s school. This case is fairly punitive toward the father by Argentinean standards. The judge cited both Argentinean statutes and international human rights law in arriving at her decision.

M.P.B. sufrió repetida violencia doméstica y abuso a manos de su esposo R.A.G. En una demanda civil, a M.P.B. se le otorgó el control exclusivo de la casa del cónyuge y la custodia de sus hijos. El tribunal impuso una orden de restricción a R.A.G: no podía ir a menos de 300 metros del hogar familiar, del trabajo de su esposa o de la escuela de niños de 9 y 12 años. Este caso es bastante punitivo hacia el padre para los estándares argentinos. El juez citó tanto los estatutos argentinos como el derecho internacional de los derechos humanos al llegar a su decisión.



Ancich v. Ancich Arizona Court of Appeals (2009)


Domestic and intimate partner violence

Father and Mother were divorced in 2003 and were granted joint custody of their son, Z. In January 2008, Mother sought an order of protection against Father covering her house, her mother’s house, and Z’s school, claiming that Father, a police officer, had committed domestic violence against her, and had intimidated Z to a point where he left a suicide note. After an evidentiary hearing, the family court found sufficient evidence to support an order protecting Mother. The court found, however, evidence was insufficient to cover Z in the order, and thus removed Z’s school from coverage. Father appealed, arguing that the order was wrongly entered because only Mother’s side of the story “had been heard,” to which the court responded that the family court was entitled to resolve conflict in evidence. The court determined that Mother’s account was more convincing, and thus rejected Father’s argument. Father also argued that because of the protective order, he must check his service weapon at the end of every shift and asked for it again at the beginning of every shift. As a result, he could not perform security work in off-duty hours. The court did not consider the argument because Father failed to cite any legal authority in support of a need for him to perform off-duty security work. Finally, Father argued that the protective order would diminish his right to participate decision-making about Z. The court found the argument unconvincing because father was free to reach Mother via e-mail or phone. Accordingly, the court affirmed the family court’s grant of a protective order covering Mother.



Gonzalez v. Munoz California Court of Appeal (2007)


Domestic and intimate partner violence

Maria Elena Gonzalez (“Gonzalez”) filed for a temporary restraining order against her former partner, Maurelio Francisco Munoz (“Munoz”). She complained that Munoz violently attacked her on numerous occasions including burning her with hot grease, choking and beating her, and abusing her three-year-old daughter Flor. The trial court granted a temporary ex-parte restraining order to keep Munoz from Gonzalez and Flor. The court also issued personal conduct and stay-away orders, and granted physical and legal custody of Flor to Gonzalez with no visitation rights for Munoz. At a subsequent hearing regarding the orders, Gonzalez and Munoz both appeared without counsel and spoke through an interpreter. At the beginning of the hearing, the court told the parties it would make some “temporary orders under certain circumstances regarding custody and visitation” but could not make a paternity judgment. The court advised Gonzalez and Munoz that they would need to file a separate paternity suit to resolve issues related to custody and visitation of Flor. Munoz indicated he was not Flor’s parent but requested “reasonable visitation” on weekends. The court issued a restraining order that excluded Flor and extended for one year the portion of the prior restraining order that kept Munoz away from Gonzalez. But it did not address custody or visitation. Gonzalez then asked the court about child support, an indication she did not understand the discussion about a separate paternity proceeding. In a subsequent hearing a judge granted Munoz weekly supervised visits with Flor despite the abuse allegations. The Court of Appeal reversed the trial court and found it erred and violated Section 6340 of the California’s Domestic Violence Prevention Act (the “Act”) when it failed to issue permanent custody of Flor to Gonzalez. The Act directs the court when applying the Act to “consider whether failure to make any of these orders may jeopardize the safety of the petitioner and the children for whom the custody or visitation orders are sought.” The Court of Appeal noted that, given Flor’s potential exposure to violence from Munoz, the trial court was charged with eliciting evidence about Flor’s parentage and whether the earlier custody and visitation orders needed to be modified or extended to “ensure the mutual safety of Gonzalez and Flor.” Also, because Munoz failed to show or to claim a parent-child relationship with Flor, the trial court should have extended the restraining order to cover Flor and entered the permanent custody order Gonzalez requested. The Court of Appeal admonished bench officers to play a “far more active role in developing the facts,” even at the expense of a particular court’s procedures, to avoid the high potential for danger to the Act’s target population—“largely unrepresented women and their minor children.” It noted the “special burden” on bench officers who “cannot rely on the propria persona litigants to know each of the procedural steps, to raise objections, and to otherwise protect their due process rights.”



Castle Rock v. Gonzales Supreme Court of the United States (2005)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence

The Court held that a policeman could not be sued under 42 U.S.C. 1983 for failing to enforce a restraining order. Jessica Gonzales was granted a restraining order against her husband during their divorce proceedings. In violation of the restraining order, Gonzales's husband took her three children, and despite repeated efforts by Jessica to have the order enforced, the police took no action. During this time, Gonzales's husband killed the couple's three children. The Court reasoned that because Colorado law did not make enforcement of a restraining order mandatory, there was no individual right to its enforcement. This case was admitted before the Inter-American Commission on Human Rights (as Gonzales v. United States) and is awaiting a decision on the merits.



State v. Baloyi Constitutional Court of South Africa (Konstitutionele Hof van Suid Afrika) (2000)


Domestic and intimate partner violence

An army officer was convicted for breaching an interdict issued by a magistrate ordering him not to assault his wife or prevent her or their child from leaving their home. He appealed to the Transvaal High Court which declared that Section 3(5) of the Prevention of Family Violence Act was unconstitutional to the extent that it placed the burden on him to disprove his guilt. The Constitutional Court overturned the High Court's judgment, finding that the purpose of an interdict was to protect the victim of domestic violence and indicate that society would not stand by in the face of spousal abuse. As such, fairness to the complainant required that the enquiry proceedings be speedy and dispense with the normal process of charge and plea, but in fairness to the accused, the presumption of innocence would still apply to the summary enquiry.

'n Weermag beampte is skuldig bevind aan die oortreding van 'n interdik wat deur 'n landdros uitgereik is, wat hom beveel het om nie sy vrou aan te val of te verhoed dat sy of hul kind hul huis verlaat nie. Hy het appèl aangeteken by die Transvaal se Hooggeregshof wat verklaar het dat artikel 3(5) van die Wet op die Voorkoming van Gesinsgeweld ongrondwetlik was in die mate dat dit die las op hom geplaas het om sy skuld te weerlê. Die Konstitusionele Hof het die uitspraak van die Hooggeregshof omgekeer en gevind dat die doel van 'n interdik was om die slagoffer van huishoudelike geweld te beskerm en te kenne te gee dat die samelewing nie die mishandeling van ‘n huweliksmaat sou bystaan nie. As sodanig het billikheid teenoor die klaer vereis dat die ondersoekverrigtinge vinnig moes verloop en met die normale proses van aanklag en pleit afgehandel word, maar in billikheid teenoor die beskuldigde, sal die vermoede van onskuld steeds van toepassing wees op die ondersoek.



司法院大法官會議第559號解釋 (J.Y. Interpretation No.559) Constitutional Court of Taiwan (2003)


Domestic and intimate partner violence

In the case of protection orders involving monetary payment, the Domestic Violence Prevention Act explicitly authorizes the agency empowered to execute such orders and sets forth procedures and methods or doing so, in keeping with Constitutional requirements. However, for protection orders not involving monetary payment, the Act provides only general authorization of police agencies without procedures and methods, so the Act must be amended to fulfill the Constitutional requirement of specific and explicit authorization by law.

對於涉及金錢給付的保護令,家庭暴力防治法明確授權有權執行此種保護令機構相關程序和方法,以符合憲法要求。然而,關於不涉及金錢給付的保護令,該法僅有對於警察機構的一般授權,而沒有規定程序和方法,因此該法必須進行修正,以滿足憲法對於法律授權明確性的要求。